Учитель - Мария Хомутовская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 28
Перейти на страницу:
времени, дверь, как обычно, отворилась, и показался король. Лицо его было мрачнее тучи. Следом за ним в темницу робко вошла Беата. Вот уж кого я точно не ожидал здесь увидеть!

Она обвела взглядом каменные стены с единственным факелом, а затем посмотрела на меня. Губы её задрожали.

Неужели я так плохо выгляжу? А как же чудодейственное колдовство её отца?

— Логард, моя дочь хочет поговорить с тобой! — объявил король, встав у стены, как страж.

Но Беата только смотрела на меня глазами испуганной лани и молчала. Наверное, ей понадобилась большая смелость, чтобы явиться сюда, но теперь её запасы истощились.

Я провёл языком по пересохшим губам и произнёс:

— Чем я могу быть полезен, Ваше высочество?

Однако она явно не в силах была что-то сказать. Тогда Альберт взял дело в свои руки.

— У моей дочери появились магические способности, Логард. И ей нужно научиться ими управлять. А поскольку появились они из-за тебя, то придётся тебе помочь ей в этом.

— Вы весьма своеобразно просите о помощи, Ваше величество, — заметил я. Но направленный на меня взгляд Беаты поражал в самое сердце.

— Это не просьба, Логард! Не забывай, что твоя участь может стать ещё хуже! — рявкнул король.

Мне всё это не нравилось. Глупая девчонка не понимает, что творит! Обращаясь ко мне за помощью, Беата даёт мне шанс сбежать отсюда. Шанс, который я не могу упустить! Но воспользоваться её наивностью во второй раз будет уже слишком…

— Уверен, у вас много талантливых магов в услужении. Почему бы не обратиться к ним? — холодно поинтересовался я у короля.

— Я так и сделал, — недовольно ответил тот. — Но безрезультатно.

Готов признать, во мне проснулось любопытство. Почему придворные маги не смогли обучить принцессу? Что за необычными способностями она обладает?

— Я создала радужный щит, когда спасала тебя, — вдруг произнесла Беата. — Ни с кем другим у меня этого не получилось.

Я покосился на Альберта. Он стоял, сжав губы, всем видом выражая неудовольствие.

— Я не могу пользоваться магией, как видите. Вот если бы ваш добрейший отец спустил меня вниз…

— Ни за что! — отрезал король. — Будешь говорить Беате, что делать. Приближаться к ней я не позволю!

Я задумался. Всё-таки это занятие лучше, чем предаваться отчаянию в мыслях о погибшей жене.

— Видимо, выбора у меня нет, — подвёл я итог.

Альберт зло глянул на меня:

— К сожалению, и у меня тоже!

Я только усмехнулся. Беата неуверенно опустила глаза.

— Расскажите мне о своей силе, Ваше высочество, — попросил я.

Глядя куда-то мне под ноги, принцесса поведала, как создала вокруг меня щит, а позже случайно спалила жилет короля.

— И прежде такого не случалось?

Она покачала головой.

— Думаю, Ваше величество, — вновь перевёл я взгляд на Альберта. — Пришла пора вспомнить, кем была мать Беаты.

Король изменился в лице. Даже в скудном тюремном свете было видно, как оно вытянулось, опустились уголки губ, прочерчивая у рта глубокие складки.

— Да, мы не вступали в брак, — резко, с вызовом произнёс он. — Но она не была ведьмой. Ни тёмной, ни светлой.

— Я слышал, — начал я, чувствуя, что ступаю на тонкий лёд. — Что она принадлежала к древнему народу…

— Пустые слухи! — перебил меня король.

Наши взгляды скрестились. Его ясно давал понять, что ещё слово — и мне конец. Но почему? Не хочет говорить при дочери?

Краем глаза я наблюдал за принцессой, но на её лице отражалось лишь тревожное ожидание. Ни любопытства, ни предвкушения. Она знала правду о матери.

Пришлось мне надавить на больное:

— Вы хотите помочь Беате или нет?

Загнанный в тупик король, глубоко вздохнув, сдался.

— Даже если предположить… — он с трудом выдавливал слова, будто давным-давно упрятал все мысли о бывшей возлюбленной на самые задворки памяти. — Эльфы всегда хранили свои секреты от людей. Об их магии нам ничего не известно.

— Кроме бессмертия, — рассеянно вставил я.

Перемена была стремительной: лицо Альберта, бледное и скорбное, вдруг скривилось и налилось краснотой.

— Да, ты наверняка много знаешь об этом! — рыкнул он.

Я в удивлении уставился на него.

— О чём вы?

— Бессмертие! Разве среди тёмных магов не ходят легенды о нём?

Но я продолжал недоумевать. Похоже, старый король совсем выжил из ума.

— Кровь эльфов! — вскричал Альберт.

И я наконец вспомнил!

Давным-давно в библиотеке отца я нашёл любопытную книгу. Её автором был тёмный маг, имени которого я уже не вспомню. В книге он описал самые тёмные и жестокие ритуалы, какие испробовал. Необратимые превращения людей в животных, скрещивание видов, эксперименты с кровью. От некоторых его фантазий даже у меня мурашки отвращения ползли по коже. Среди прочего он писал о свойствах крови эльфов. Он взял давние слухи о том, что она может помочь обрести бессмертие, и придумал особый обряд. Ему не хватало лишь проверить его на практике…

Уголки рта Альберта вновь опустились вниз и слегка подрагивали.

Картинка сложилась. Излишняя опека Беаты. Преувеличенная ненависть ко мне. Исчезнувшая без следа эльфийка.

Возлюбленную короля убил какой-то тёмный маг.

Не думаю, что книга существовала в единственном экземпляре. Тёмные маги делились знаниями друг с другом — ведь кроме нас никто не исследовал особенности нашей силы. Возможно, обряд испробовал сам автор, или кто-то столь же жестокий и безрассудный.

Несмотря на то, что читал книгу ещё ребенком, я уже тогда увидел изъяны ритуала. Даже если принять сомнительную идею держать в заточении какого-то эльфа, связанного обрядом, и необходимость постоянно пить его кровь… Чтобы тело мага её приняло, ему пришлось бы изменить себя с помощью заклинаний с весьма туманными последствиями. И всё равно: как только эльф умрёт, маг тоже умрёт. Никто в здравом уме не станет заниматься этим!

— Я не верю в эти легенды, Ваше величество, — сказал я.

— А я не верю тебе! — рявкнул Альберт. — На сегодня достаточно!

И он, схватив дочь за руку, буквально утащил её из подземелья. Едва дверь за ними захлопнулась, как я глухо застонал — король позабыл применить заклинание, поддерживающее во мне жизнь.

Последующие посещения Беаты и короля были не так интересны. Я заставил его раздобыть книгу про бессмертный народ, убедив, что мне нужно больше информации. Поскольку сам я не мог, Беата читала её вслух, а я комментировал те или иные главы, стараясь выудить сведения о магических способностях эльфов. В основном там были сказания и легенды, не представляющие никакой ценности, кроме художественной. Слушая их, Альберт откровенно скучал и через полчаса уже начинал клевать носом. А продолжалось это действо не менее часа.

Принцесса сперва смущалась и отмалчивалась,

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 28
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?