Лекарь-возлюбленный 2. Цветок для короля - Маша Моран
Шрифт:
Интервал:
— Он чего-то хочет от нас?
И почему я ждал, что Баи ответит? Он с такой силой сжал мой халат, что едва не стащил его.
Призрак осмотрел покои и, царапнув пальцами деревянную рейку, исчез в буре. Я подошел к окну, таща на себе Баи, который и не думал отцепляться.
На раме остался черный след какого-то искрящегося в темноте порошка. Я коснулся его. На ощупь он был бархатистым и мягким.
— Создания Ночи ты так не боялся… – Я повернулся к Баи, растирая порошок между пальцев.
Едва сдерживая улыбку, он стрельнул в меня глазами:
— Ну-у-у… это был единственный способ прижаться к вам поближе.
Я сбросил его руки со своих плеч. Демонов целитель. Откуда столько настойчивости? Почему бы Рэйдену не вести себя также? Хотя наверное именно своей неприступностью он мне и понравился.
— Что это?
Баи поддержал мою руку и понюхал странный порошок:
— Черная гниль.
Черная гниль… Тот порошок, который с таким восторгом собирал Рэйден.
Я посмотрел на Баи, чьи блестящие от радости глаза пристально меня разглядывали:
— Не хотите собрать?
Баи растерянно моргнул:
— Зачем?
Кто здесь лекарь – я или он?
— Я слышал, что это очень редкий ингредиент для мазей.
— А-а-а… Нет, у меня ее полно.
— Тогда почему сразу не узнал?
Баи улыбнулся и просто ответил:
— Хотел к вам прикоснуться.
Я закатил глаза и отошел от окна. Взгляд коснулся висящей на гвозде маски. Она была настоящим произведением искусства.
— Говоришь, отражает мою суть?
— Да. – Баи оказался за моей спиной. – И раз призрачные покои решили появиться перед вами и оставить свой дар, то вы обязательно должны взять ее.
— И что же мне с ней делать? – Я рассматривал филигранную работу. Она была тонкой и изящной. Повторяла человеческие черты лица, но на веках и скулах вились мастерски вырезанные узоры.
— Что еще делать с масками? Конечно же, надевать на праздник. Или чтобы скрыться от кого-нибудь. Вам ли, тому, кто от рождения жил в маске, этого не знать?
Я обернулся к Баи:
— Я хочу остаться здесь. Где взять бумагу и чернила?
Едва я закончил говорить, как дверца стоящего у стены шкафа тихо скрипнула и отворилась. Я подошел ближе и распахнул двери. Полки внутри ломились от письменных принадлежностей и свечей.
Баи вновь оказался у меня за спиной:
— Похоже, ничего другого вам и не остается…
Вдвоем мы расставили и зажгли свечи. Несколько раз я пытался выставить Баи отсюда, но он наотрез отказался уходить.
Разложив на полу листы бумаги, я взялся за кисть, а Баи принялся разводить чернила. Холодный ветер ворвался в покои и сдул с рамы черную гниль. Похожий на сверкающую пыль порошок рассыпался по бумаге.
Рэйден был без ума от счастья, когда нашел ее. Баи же вел себя так, словно ничего особенного и не произошло. Я растер пыль по бумаге. Мягкий серо-черный след слегка поблескивал.
У Баи ее полно, а Рэйден рисковал жизнью, отправившись за ней в Мертвый лес. Может быть, я зря думаю об этом, но… предчувствие говорило об обратном.
Вот только Баи вряд ли признается просто так. Он был тем еще хитрецом, и очевидно, привык добиваться своего любыми путями.
Оставив его пока в покое, я приступил к задуманному. Воспроизвести на бумаге увиденное в беседке оказалось не так-то легко. Не знаю, сколько времени я потратил на то, чтобы с точностью записать все увиденные иероглифы и пересечения линий. К тому моменту, как закончил, большинство свечей уже полностью оплавились, а на полу повсюду были разбросаны испорченные листы. Но я все-таки смог.
Буря закончилась, и по-осеннему холодное утро нехотя пробиралось в окно. От зябкого сквозняка в покои влетала дождевая морось. Развесив на балках под потолком листы исписанной бумаги, я наконец получил точную копию пола в беседке.
В сумеречном голубовато-сером рассвете казалось, что каждая точка излучает алхимию.
Пока что я даже не представлял, как разгадать эту загадку. Может, Баи знает? Я посмотрел на спящего прямо на полу целителя. Если ему и известно, то за свою помощь он запросит непомерную плату. Что ж, у меня хотя бы есть книга.
Я наклонился, чтобы поднять ее с пола, как вдруг дверь с грохотом отъехала в сторону и на пороге появился качающийся мастер Ченг. Из одежды на нем остались только штаны и распахнутый халат, а в руках он держал кувшин с вином, которое выплескивалось на пол, пока он, шатаясь, вваливался внутрь. Все его тело было покрыто засосами, под глазами залегли тени, а волосы спутались. И это великие воины… Хотя чего я ожидал? Они тут наверняка покрываются пылью от скуки. Берегут свое бессмертие, коченея от собственного величия. Трусливые лицемеры.
Проморгавшись, он осмотрелся, а, заметив меня, пьяно рассмеялся:
— А-а-а… наш неугомонный принц нашел призрачные покои?
Он плюхнулся прямо на пол и шумно глотнул из кувшина. Стерев потекшее по подбородку вино, кивнул на мою каллиграфию.
— За все время существования этой крепости лишь четверо смогли разгадать эту головоломку. И каждый раз последствия были непредсказуемыми. Догадываешься, кто это был?
Лишь четверо…
— Вы, мастер Юн и мастер Мингли?
— Ага… – Мастер Ченг снова отпил из кувшина.
Но кто был четвертым?
Мастер с улыбкой и ненавистью во взгляде посмотрел на меня. Конечно!..
— И ваш брат…
— Да. Этот дурачок всегда был слишком умным. И слишком глупым.
— Но мастер Юн сказал, что если я разгадаю, то получу власть над божеством, способным победить черных монахов. Выходит, и у вас есть эта сила?
— «Эта сила»? – Он горько рассмеялся. – Ни один из нас не способен повелевать даже самым никчемным демоном. Мы – жалкие тени самих себя. Если ты сможешь заполучить скрытую под водой мощь, то станешь сильнейшим из бессмертных. Тебе это суждено. Начертано, – он указал пальцем на потолок, – на небесах. А уж в чем Юн и хорош, так это в чтении звезд. – Он хмыкнул: – Это вообще единственное, в чем он действительно хорош. Наш печальный ученый. – Он вздохнул и сделал еще один глоток. – А вот ты совсем другой. Ты УЖЕ силен. Если сможешь получить мастерство Ночных Цветов, твоя мощь не будет ни в каком сравнении с нашей.
— Я не смог справиться даже с соломой и деньгами мертвецов.
— Мы этому учились годами. Я говорил о другой силе. Ты ведь видел, что Юн делает с марионетками? И подобное он может сотворить с любым предметом. А я получил возможность повелевать мертвыми птицами. По моей воле они могут лететь, куда угодно и делать то, что я прикажу. Я вижу то, что видят они. Слышу то, что они слышат. Мингли управляет опавшими лепестками – ему подчиняется любое растение. Вот только толку от этого…
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!