Идеальный квартал - Блейк Пирс
Шрифт:
Интервал:
– Что ж, как думаешь, могу я отдохнуть несколько часов во время этого затишья? – уточнила она, слегка хрипя. Было немного тяжело говорить. – Мне нужно кое-чем заняться.
– Думаю, да, если только ты не попытаешься получить доступ к более секретным базам данных незаконным путем, – ответил он, слегка улыбнувшись.
– Кстати, раз ты вспомнил о них. Может у тебя получится предоставить мне доступ к базам, учитывая то, что тебе стало известно?
Она схватила салфетку, чтобы протереть заслезившиеся глаза, и хорошенько прокашлялась в нее.
– Давай пока будем работать с текущим делом. Вероятно, мы сможем что-то предпринять в будущем, – ответил он явно обеспокоенно. – Эй, ты в порядке?
– Кажется, у меня аллергия на что-то, – прохрипела она. – Горло словно сжимается.
– О, Боже, – перепугался Райан. – У тебя аллергия на арахис?
Джесси кивнула, стараясь откашляться. Кожа пекла так, словно ее облили кислотой, а каждый вздох происходил с большим трудом.
– Картошку жарят на арахисовом масле, – быстро произнес он, вставая и подходя к ней. – Я даже не подумал.
Джесси дотянулась до сумочки, расстегнула боковой карман и достала оттуда ингалятор. Она глубоко вдохнула, немного подождала и повторила. Примерно через тридцать секунд она почувствовала, как горло начало постепенно расслабляться. Она принялась медленно и глубоко дышать. Райан неохотно сел обратно.
– Сработало? – поинтересовался он. – Тебе лучше?
Хант кивнула, будучи еще не совсем готовой к продолжению разговора.
– Мне очень жаль, – произнес он. – Стоило спросить.
– Все в порядке, – ответила она. – Для таких вещей и нужен ингалятор. У меня даже есть запасной в куртке на случай, если не будет под рукой сумочки. Запасной выход.
– Все произошло так быстро, – сказал он, все еще волнуясь. – А вдруг у тебя под рукой не окажется этой штуки?
– Ничего хорошего, – сообщила Джесси, делая еще глоток воды. Казалось, она возвращается к нормальному состоянию. Она встала и бросила салфетку на стол. –Надеюсь, ты понял?
– О чем ты? – переспросил он.
– О том, что ты чуть не убил меня, – поддразнила она. – Я ухожу. Если ты не заплатишь, то этого никто больше не сделает. Так мы можем стать преступниками.
Она развернулась и направилась к двери, радуясь своему самообладанию. Но уход также поспособствовал и другой цели. Во-первых, ей удалось скрыть, насколько она сама перепугалась всего пару минут назад. А во-вторых, она не проявила свою уверенность в том, что вскоре вернется к этой базе данных, независимо от того, дадут ей на это разрешение или нет.
*
Джесси уже практически добралась до места назначения, а именно Нереабилитационного подразделения государственного медицинского учреждения в Норуолке, расположенного примерно в получасе езды на юго-восток от центра Лос-Анджелеса, когда, наконец, перестала колебаться и взяла в руки телефон. Ее приемный отец, бывший агент ФБР Брюс Хант, ответил после второго гудка.
– Джесси? Все хорошо? – взволнованно спросил он.
– Все замечательно, Па, – заверила она его, выбрав обращение, которое использовала с момента переезда к ним. Хант не могла выдавить из себя «папа», а слово «отец» звучало чересчур официально. Она также думала называть его просто по имени, но это было как-то неуважительно.
– Мы просто не разговаривали с момента моего отъезда и я испугался, что ты звонишь, потому что… что-то произошло.
– Ты имеешь в виду что-то еще? – уточнила Джесси, тут же пожалев об этом.
– Я этого не говорил.
– Нет, конечно, – быстро продолжила она, стараясь незаметно перейти к теме. – Все действительно хорошо. Я все еще живу с Лэйси, но уже подыскиваю себе место. А как там у вас дела?
Лишь в прошлом месяце Па, наконец, согласился переехать из дома, где они с женой прожили двадцать семь лет. Недавно ему сделали операцию на бедре и стало тяжело подниматься в спальню на второй этаж, особенно, учитывая тот факт, что столовая была переделана в спальню матери несколько лет назад. Теперь же они жили в кондоминиуме для пожилых людей, большая часть которых также проработала в правоохранительных органах до выхода на пенсию. Родители приобрели там квартирку, где временно жила Ма, пока боролась с болезнью.
– Не так уж и плохо, – ответил он. – Приятно иметь все на одном этаже. Мы все вместе с соседями ходим по утрам в Коко.
– Не могу понять, серьезен ли ты, – произнесла Джесси.
– Хотел бы я пошутить, – сказал он с иронией. – Там довольно многолюдно около четырех тридцати. Ладно, почему ты звонишь?
– Неужели что-то обязательно должно произойти, чтобы я позвонила тебе, Па?
– Как правило, – ответил он.
– Просто хотела убедиться, что у тебя все хорошо, и поблагодарить за поддержку после того, что произошло.
– Как твой живот? – поинтересовался он, имея в виду полученное ранение. Сколько Джесси знала этого человека, Брюс Хант не умел принимать ни комплиментов, ни благодарности.
– Отлично, – ответила она, не в силах скрыть гордость. – Я устроилась на работу консультантом, профайлером в Департамент полиции Лос-Анджелеса. Получила дело об убийстве.
– А что с Академией ФБР? – грубо спросил он, словно не слышал сказанного. – Ты планируешь поступать туда?
– Пока ненадолго отложила, – ответила Джесси, стараясь не обижаться. – Устроюсь в следующий набор. Я просто не смогла упустить такую возможность, понимаешь?
– Ты должна поступать так, как считаешь правильным, – произнес он таким тоном, словно сомневался в ее выборе.
– Верно, спасибо, Па, – произнесла она, подъезжая к парковке клиники. – Мне пора бежать, я должна пообщаться с одним человеком. Но я перезвоню через пару дней, хорошо?
– Как хочешь.
– Ладно, – добавила Джесси, изо всех сил стараясь пропустить его грубость мимо ушей. – Тогда поговорим в другой раз.
Телефон отключился и она поняла, что он попросту повесил трубку.
Джесси припарковала машину и около минуты просидела в тишине, пытаясь выкинуть из головы этот разговор и сосредоточиться на том, что ее ждало впереди. Каким-то странным образом их беседа с Райаном Эрнандесом подтокнула ее к тому, чтобы взять все проблемные отношения, сложившиеся в жизни, в свои руки.
Для начала она позвонила своему приемному отцу, что само по себе было большой редкостью. Теперь же она планировала пообщаться с серийным маньяком, который предупредил ее о том, что настоящий отец-убийца Хант ищет ее. После этого она надеялась успеть съездить в Ориндж-Каунти, чтобы встретиться со своим практически бывшим мужем, который пытался ее прикончить.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!