📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыПодсказка для спящей красавицы - Нора Робертс

Подсказка для спящей красавицы - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 78
Перейти на страницу:

—Привет. — На лице Брайана мелькнула довольная улыбка. — Как дела? Ты ужинал?

—Да.

—Пойдем на кухню. Мы еще не закончили. Ходят слухи, будет яблочный коблер. — Брайан обнял сына за плечи, и они направились в кухню.

—Хотел заскочить к тебе сегодня, когда работал в городе, — продолжал Брайан, — но долго провозился. Смотри, кого я привел, — сказал он Джо. — Должно быть, прослышал про коблер.

—Весь город в курсе. — Фокс обошел большой разделочный стол и поцеловал мать. В кухне пахло ее травами, свечами и густым супом из кастрюльки на плите. — Предупреждаю вопрос — я ужинал.

Фокс сел на стул, который помогал делать, когда ему было тринадцать.

—Я приехал расспросить вас о доме и о ферме.

—Хочешь вернуться? — Брайан погрузил ложку в суп из фасоли и бурого риса; Фокс узнал любимое блюдо матери.

—Нет. — Он знал, что двери для него всегда открыты. — Основная часть дома была построена еще до гражданской войны, так?

—В пятидесятых годах восемнадцатого века, — подтвердила Джо. — Ты сам знаешь.

—Да, но мне пришло в голову, что на этом месте раньше стоял другой дом.

—Возможно, — ответил отец. — Камень, отделяющий заднюю часть, довольно старый. Похоже, раньше тут что-то было.

—Ага. Вы интересовались историей фермы. Я помню.

—Точно. — Джо вглядывалась в лицо сына. — Люди обрабатывали эту землю еще до того, как пришел белый человек и выгнал их.

—Я говорю не о туземцах и их эксплуатации пришельцами. — Ему не хотелось, чтобы мать начала обсуждать эту тему. — Мне хотелось бы знать, что вам известно о временах, когда тут появились поселенцы.

—Когда был основан Холлоу, — кивнула Джо. — И появился Лазарус Твисс.

—Да.

—Я знаю, что тут была ферма, и эти места назывались Холлоу-Крик. У меня есть документы. А в чем дело, Фокс? Мы далеко от Языческого камня, за пределами города.

—Мы думаем, что именно здесь жила Энн Хоукинс, и здесь же она родила сыновей.

—На этой ферме? — задумчиво произнес Брайан. — С чего вы взяли?

—Она вела дневники — я тебе говорил. В записях есть перерывы. Мы не нашли ничего, что относится к промежутку времени, когда она — предположительно — покинула Холлоу. Вернулась она два года спустя. Если бы удалось их обнаружить...

—Это было триста лет назад, — заметила Джо.

—Знаю, но попробовать стоит. Если бы мы могли приехать утром, рано утром, до моего первого клиента...

—Ты знаешь, что разрешения спрашивать не нужно, — сказал Брайан, — будем рады.

—Я принесу мой знаменитый коблер, — помолчав, сказала Джо. Она встала, погладила сына по плечу и направилась к буфету.

Ему очень не хотелось вовлекать в это своих родителей, свой дом. Возвращаясь на ферму с первыми лучами зари, Фокс убеждал себя, что их поиски не представляют никакой опасности. Даже если они докажут, что Энн жила на этой земле, даже если найдут ее дневники, ферма не перестанет быть безопасной зоной.

До сих пор массовое безумие не затрагивало их семьи; им ничего не угрожало. И не должно угрожать впредь. Он просто не позволит. Опасность появилась раньше, стала серьезнее — это факт. Но родителям нечего бояться.

Он подъехал к дому на ферме; за ним Кэл и Гейдж.

—У меня два часа, — сказал Фокс друзьям, когда все вышли из машин. — Если потребуется больше времени, я могу перенести кое-какие встречи. В противном случае придется ждать до завтра. Суббота у меня свободна.

—Разберемся. — Кэл посторонился, чтобы две собаки и Лэмп могли обнюхать друг друга и познакомиться.

—А вот и женщины, — Гейдж кивнул, указывая на дорогу. — Твоя дама готова расплачиваться, Хоукинс?

—Сказала, что готова — значит, так и есть. — Тем не менее Кэл подошел к машине и отвел Куин в сторону.

—Не уверен, смогу ли я тебе помочь.

—Кэл...

—Да, знаю. Вчера мы все обсудили, но я имею право приставать к женщине, которою люблю.

—Безусловно. — Она обняла его за шею, с улыбкой заглянула в глаза. — Приставай ко мне.

Кэл поцеловал подставленные губы, на секунду забыв обо всем.

—Я сделаю все, что смогу, ты знаешь. Но дело в том, что я приезжал сюда всю жизнь. Играл здесь, ел, бегал по полям, помогал по хозяйству. Это был мой второй дом, но передо мной ни разу не мелькали картины прошлого — ни Энн, ни что-либо другое.

—Джайлз Дент здесь не был. Как и другие стражи, его предшественники. Насколько нам известно. Если Энн действительно пришла сюда, то одна, без Дента, с которым к тому времени уже рассталась. Это мое дело, Кэл.

—Знаю. — Он снова коснулся губами ее губ. — Но будь осторожна, Блонди.

—Какой чудесный дом, — сказала Лейла Фоксу. — И место красивое. Правда, Сибил?

—Как картина Пикассо. Что вы тут выращиваете, Фокс?

—Семейная ферма экологически чистых продуктов, если можно так выразиться. Куры-несушки. Пчелы, дающие мед. Овощи, травы, цветы. Все идет в пищу, а излишки мы... они продают или обменивают.

Ветер донес до них запах животных, непривычный для носа городских жителей. Лейла заметила автомобильную покрышку, подвешенную к толстой узловатой ветке дерева, вероятно, платана.

—Наверное, здорово расти на такой ферме.

—Да. Хотя я так не думал, когда убирал куриный помет или выдирал вьюнок на грядках.

Послышалось деловитое кудахтанье кур. Обогнув дом, Фокс увидел мать, которая сыпала птицам корм. На ней были джинсы, старые резиновые сапоги, потрепанная рубашка и теплый пуловер. Волосы, заплетенные в толстую косу, спускались на спину.

Теперь пришла его очередь видеть прошлое. Перед мысленным взором Фокса всплыла картина: яркое летнее утро, мать кормит кур, на ней длинное синее платье, а в перекинутом через плечо слинге устроилась его маленькая сестренка.

Мать пела, вспомнил Фокс. Она часто пела за работой. И теперь тоже.

—Я улечу далеко-далеко. Я улечу рано утром.

В ближайшем загоне отец доил козу, подпевая матери.

Она увидела сына и улыбнулась.

—Ага, рассчитал так, чтобы увильнуть от дел.

—Как всегда.

Джоанна рассыпала остаток зерен, поставила ведро и подошла к сыну. Поцеловала в лоб, в обе щеки, в губы.

—Доброе утро. — Затем повернулась к Кэлу и точно так же расцеловала его. — Калеб, я слышала, что ты влип.

—Да. Вот она. Куин, это Джоанна Барри, моя детская любовь.

—Вероятно, это мне пример для подражания. Рада познакомиться.

—Я тоже. — Джоанна похлопала Куин по руке и повернулась к Гейджу. — Где ты был, почему не приехал меня навестить? — Она поцеловала его, потом крепко обняла.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 78
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?