📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыПризрачное счастье дракона - Poly Аkova

Призрачное счастье дракона - Poly Аkova

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 61
Перейти на страницу:
Ведь Хойя сама хотела подавать.

— Так там же началось торжество… — он пожал плечами.

— Может, мы сами выносим? — Рео поднял бровь. — Или нам нельзя?

— Не знаю… — Мильтон растерялся.

— Леея, а чем-нибудь накрыть есть? — спросила я.

— Это как тогда с тортом на свидании? — она вздернула брови.

— Да… — и я понимаю, что накрыть нечем.

— Вот, — Леея протянула мне плетеную корзину.

Я рассматриваю ее. Она сплетена неплотно, с большими промежутками и без ручки.

— А что! В самый раз! Давайте еще сверху белую салфетку пристроим, чтобы через крышку не было видно.

Леея протянула мне белую салфетку. Я накрыла корзинку и просунула кончики салфетки в прорези у ободка корзинки.

— За неимением лучшего — сойдет, — я оглядела свое творение. — Идемте!

И мы выходим в сад.

23. Маша. Подарок

В саду слышны звуки арфы.

— О, сегодня с музыкой! — восклицаю я.

— Так церемония в самом разгаре, — хмыкнул Рео.

— А почему в первый день музыки не было?

— Так там же просто подписывали договор, и всё. А сегодня они уже как жених и невеста, скрепленные помолвкой, принимают подарки.

— Подарки? — Я остановилась, смотря на Рео.

Он поправил корзинку на большой тарелке.

— Ну да. А у вас разве не дарят подарков?

— Почему не дарят, дарят, конечно… А мы с тобой тоже должны им что-то подарить?

— Ты, по-моему, и так им шикарный подарок преподнесла, — усмехнулся Рео.

— Какой? — удивляюсь.

— Так торты твои…

Музыка вдруг перестала играть.

— Пошли быстрее, — Рео говорит. — Сейчас начнут поздравлять подарками. Мы как ближайшие родственники должны подарить первыми…

— Летим! — восклицаю я.

— Летим? — вздернул удивленно брови Рео.

— Ну, я имела в виду не в прямом смысле слова, а что бежим быстрее…

«Когда же я привыкну, что слово «летим» в этом мире воспринимается в буквальном смысле»…

Слышен голос Хойи, когда мы подходили к беседке. И вот она замолчала. Мы же протискиваемся сквозь толпу и поднимаемся по ступеням.

— Мы от нашей семьи поздравляем вас с помолвкой, — слышен голос Беласа.

— А это наш подарок… — это уже Лотоса говорит.

Мы как раз подходим сбоку к Эуэ и Анемоне, когда Эуэ говорит: «А что же Рео сегодня даже не поздравит?»

— Почему? — восклицает Рео.

— Мы вас поздравляем. Вот.

И Рео снимает корзинку с тарелки. На тарелке красуются три дракона.

— Но… — я уставилась на тарелку. — Их же было два…

— Что это? — тут же восклицает Анемона.

— Это наш вам подарок, — усмехнулся Рео.

— Это вот ты Эуэ, — указывает он на белого дракона, — а это вот Анемона. А этот, цветной, ваш будущий ребенок!

— О… — я прикрыла глаза ладонью.

— Ты все перепутал! — пробормотала тихо.

— Что он перепутал? — Эуэ уже стоит рядом со мной.

Отнимаю руку от лица и встречаюсь с его взглядом. И чувствую, что тону в нем.

— Кх-м… — кашлянул Рео.

— Что это? — Анемона уже виснет на Эуэ.

— Белый дракон — это ты, Анемона, а коричневый — это Эуэ… — отвечаю я.

— Нет, постойте! — Рео восклицает. — Я что, всё перепутал?! Я не специально.

И Рео вздернул, улыбаясь, брови. Я смотрю на него и тоже улыбаюсь. Мы с ним начинаем хихикать.

— Что смешного?! — взвизгнула сразу Анемона. — Это нам вообще зачем?

И она ткнула пальцем дракончика.

— Эй, — восклицаю. — Поаккуратнее, они шоколадные вообще-то!

— Шоколадные?

— Да!

— Зачем они нам? — снова спрашивает Анемона.

— Просто в подарок… — я перестала улыбаться.

— Рео! Можно тебя? — Хойя стоит рядом.

— Да, — и он передает тарелку Эуэ в руки.

И, подхватив меня под руку, подходит к Хойе.

— Отойдем, — взмахнула она рукой.

«Ну понятно, сейчас отчитывать станет», — думаю я.

— На каком основании ты подарил этих драконов моему сыну? — холодно спрашивает Хойя.

— Так мы немного опоздали на вручение подарка с родителями, — не моргнув глазом, отвечает Рео. — Не мог же я брату ничего не подарить с Машей. К тому же они всё равно для них предназначены были. Разве не так?

— В беседках под куполом ягоды в шоколаде, — говорю я, чтобы как-то смягчить Хойю. — Там много получилось. Вам есть что предложить людям… драконам. Извините…

— К тому же наш подарок не больно-то и по вкусу пришелся молодым, — смотрю на Хойю.

— Хорошо, — кивает Хойя и разворачивается, чтобы уйти.

— Как под куполом? — повернулась вдруг она. — Ягоды тают?

— Э… Да… Эуэ ставил… — растерялась я.

— Пошли, — и Хойя разворачивается в сторону беседок.

Нам не остается ничего другого, как следовать за ней.

— А тортов нет разве? — спрашивает она по дороге.

— Нет! — хором отвечаем мы.

Хойя взглянула на нас мельком, но промолчала.

— Анемона не захотела, — говорю я. — Поэтому только ягоды…

— А так разве можно делать? — Рео удивленно смотрит на расставленные в беседке тарелки с ягодами.

— Можно всё, что душе угодно. Было бы желание! — хмыкнула я.

— Тетя, вы уверены, что это понравится всем как торты? — Рео повернулся к Хойе.

— Уверена. Это вкусно, — холодно ответила она. — И я рассчитываю на наш бизнес.

Она одарила меня хмурым взглядом.

— Мы улетим завтра вечером, — поспешно отвечаю я. — Так что заказ для Дракоу я выполню.

Хойя вздернула брови.

— Это правда? — смотрит на Рео.

— А вы что, Маше не верите? — вопросом на вопрос ответил Рео.

— Судя по тому, что она из имения улетит все-таки, не очень, — холодно заметила Хойя.

— Владеть бизнесом можно и удаленно, — говорю я. — Я не нарушу своего слова. И потом, я же всегда могу прилететь, если что

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 61
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?