Дневники русской женщины - Елизавета Александровна Дьяконова
Шрифт:
Интервал:
Я не буду пытаться в нескольких словах вас немного подбодрить, но приглашаю вас как-нибудь утром или в пятницу вечером, после ужина, в Бусико, мы поговорим обо всем, что вы мне написали. Надо, чтобы вы победили себя; вы победите.
Искренне ваш,
Э. Ланселе.
11 мая 1901
P.S. Я приготовлю вам книги по медицине, если вы того желаете, но они будут вам бесполезны по причинам, которые я изложу, когда увижу вас.
106 Мадемуазель, я совсем не хочу, чтобы вы выписывали из России другой портрет Толстого, я сохраню тот, который у меня есть, поврежденный, как если бы он был цел.
Что касается книг по медицине, которые вы у меня просите, я хотел бы поговорить о них, когда вы придете, так как будет необходимо объяснить вам вещи, которые вы не сможете понять в книге.
Не приходите завтра вечером, в пятницу, я не смогу остаться в больнице, но я буду ждать вас, если пожелаете, в субботу, после полудня до шести часов вечера.
Примите, мадемуазель, уверения в моем почтении.
Э. Ланселе.
16 мая 1901
107 Я только и прошу об этом.
108 Войдите.
109 Бесплатные консультации.
110 Приходите сегодня после ужина. С уважением. Ланселе.
111 Но знаете ли, мадемуазель… он красивый молодой человек и очень серьезный.
112 Нет, сударь, я не знаю; каждый раз, когда я его видела, я была в таком нервном состоянии, что не могла поднять глаз.
113 Куда вы идете, мадемуазель?
114 К г-ну Ланселе.
115 Второй этаж налево.
116 «Дежурный врач».
117 Г-н Ланселе просит вас подождать здесь.
118 Э. Ланселе. Больничный врач-интерн, улица Брезен, 5.
119 Меня не было дома.
120 Вы много успели прочесть? Приношу свои извинения: мы сегодня начали позже.
121 Ничего страшного… Я скоро пойду…
122 О нет, теперь я свободен, вы можете остаться здесь до десяти часов… Я обещал вам книгу – сейчас я ее дам.
123 Да нет…
124 Делайте добро, помогайте страждущим… Я жил в разных обществах, я слышал самые разные мнения… и стал глубоким скептиком… А люди там, внизу – это лишь прах!
125 А что такое добро?
126 Добро – это справедливость.
127 Добро состоит в том, чтобы поддерживать страдающих… Мы – лишь прах…
128 Я ухожу, мадемуазель.
129 Добрый вечер, мадемуазель.
130 В стиле Марии-Антуанетты.
131 Телеграмма! О, вы стали совсем парижанкой.
132 Мадемуазель,
Не приходите сегодня вечером, у нас не будет времени поговорить. Примите мои сожаления – и уверения в полном уважении.
Э. Ланселе.
133 Обсерватории.
134 Мадемуазель, я уезжаю за город на несколько дней и до моего возвращения не смогу назвать вам день, когда вы сможете вернуться в Бусико. Надеюсь, что вы не будете чувствовать себя плохо в это время и что вы начали серьезно изучать юриспруденцию. Труд – лекарство от многих умственных недугов. Искренне Ваш,
Э. Ланселе.
135 Труд – лекарство от многих умственных недугов.
136 Современная история
137 Труд – благо для человека. Он отвлекает его от собственной внутренней жизни, он уводит его от ужасающего вида самого себя, он мешает ему рассматривать этого другого, который есть он, и предоставляет возможное уединение. Это главное лекарство от этики и эстетики. В труде то еще прекрасно, что он развлекает нашу суетность, заглушает наше бессилие и дает нам надежду на лучшее. Мы похваляемся, что с его помощью мы господствуем над судьбой. Не представляя себе необходимых связей, которые соединяют наше личное усилие со Вселенской механикой, мы думаем, что это усилие работает на нас, ослабляя давление всего механизма… Труд дает нам иллюзию воли, силы и независимости. Он обожествляет нас в наших собственных глазах. Он делает из нас, на наш собственный взгляд, героев, гениев, – демонов, полубогов, богов, Бога. И поэтому Бог всегда понимался только как труженик.
138 Я уезжаю за город на несколько дней.
139 А вы, мадемуазель?
140 Меня пригласил г-н Ланселе.
141 «Шнур, пожалуйста!»
142 Не скажете ли вы, где находится улица Брезен?
143 Это дальше, мадам… Вторая улица направо.
144 Большое спасибо.
145 Часов отдыха.
146 «Он никогда не уезжает из Парижа. Вчера вечером он вернулся из своей больницы – он целый день там».
147 «Золотой коготь».
148 В моей жизни есть секрет, в моей душе есть тайна: вечная любовь, заключенная в одном мгновении. В несчастье нет надежды… и я должен был молчать о нем. А та, кто его сотворила, никогда об этом не узнала. Увы! Я бы проходил возле нее незамеченным, всегда по ее стопам и все же одинокий, и я бы завершил свои земные дни, не осмелясь ничего спросить и ничего не получив.
Она, хотя Бог создал ее мягкой и нежной, рассеянно пойдет своим путем, не слыша этот шепот любви, преследующий ее по пятам. Печально верная суровому долгу, она скажет, прочтя эти стихи, все наполненные ею: Но кто эта женщина? И не поймет.
149 «она» на «он».
150 Тот же сонет с заменой рода.
151 Боль невыносимая.
152 Мадемуазель, внизу вас спрашивает один человек, один господин… я думаю, это русский нигилист…
153 Мадемуазель,
Единственная причина, препятствовавшая мне ответить вам в течение некоторого времени, – та, что у меня не было ни минуты свободной. Я был занят операциями, которые заставлял делать членам моей семьи, и не мог найти времени, чтобы вас увидеть. Если вы желаете вернуть мне книгу, прошу вас принести ее в любой день на этой неделе, в девять утра, в Бусико.
Наилучшие пожелания
Э. Ланселе.
22 июля 1901
154 Господин такой-то ругает такого-то.
155 Безделушками.
156 Сударь,
Это выше моих сил, я не могу больше. Я знаю, что не должна обращаться к вам – я знаю это – но эта боль сильнее всего: гордости, самолюбия, – мне кажется, что мне ничего не осталось, ничего, кроме этого ужасающего состояния, от которого единственное верное лекарство – это смерть. Она меня не страшит, но там неизвестность: «Где мне сейчас найти силы жить и как перенести мне день смерти?» Никто не мог ответить на этот вопрос Ницше,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!