Весь Дэвид Болдаччи в одном томе - Дэвид Балдаччи
Шрифт:
Интервал:
Торжество началось точно по графику. Мэр и несколько местных знаменитостей выступили со спичами, в которых изо всех сил пытались превзойти один другого в восхвалении президента и одноименного города. Губернатор болтал несколько дольше, чем предусматривало расписание. Шеф кабинета нахмурилась и нетерпеливо застучала высоким каблучком по земле. Следующей остановкой борта номер один должен был стать Лос-Анджелес. Президент летел туда в целях сбора средств, что было важнее — по крайней мере, с ее точки зрения, — чем переименование крошечного, но честолюбивого городка в честь ее босса.
Алекс продолжал вглядываться в толпу. В первом ряду за канатом он увидел группу военных. На большинстве из них были обычные армейские мундиры, а на двоих — униформа национальной гвардии. У некоторых из воинов не было руки или ноги, у одного из национальных гвардейцев вместо левой руки был металлический крюк. В знак участия к их судьбе Алекс печально покачал головой. Сказав речь, Бреннан обязательно подойдет к ним. Он никогда не забывал это сделать.
Вглядываясь в толпу, Алекс увидел довольно много восточных лиц. Костюмы этих людей ничем не отличались от одежды других зрителей. На лацканах их пиджаков и курток красовались значки с изображением президента, в руках они держали плакаты с призывом «Бреннана — на очередной срок!». Одним словом, вели они себя так же, как и все, — радостно и патриотично.
Люди Капитана Джека рассредоточились в толпе группами так, чтобы их огонь захватил максимальную площадь перед подиумом. Все их внимание было сосредоточено на одноруком национальном гвардейце. Сделать это было нетрудно: инвалид, ожидая встречи с президентом, стоял в первом ряду, сразу за канатом ограждения.
Примерно в то же время, когда борт номер один заходил на посадку в Питсбурге, блестящая черная вертушка, оторвавшись от взлетной площадки в центре Нью-Йорка, полетела на юг. Рядом с пилотом сидел еще один человек в летном костюме. На одном из задних сидений расположился Том Хемингуэй. Он не отрывал глаз от карманного телевизора. На торжество собралась масса народу, и вся отведенная для этой цели территория уже была забита людьми. Это больше всего тревожило Хемингуэя. Толпа.
Он посмотрел на часы и приказал пилоту прибавить скорость. Приказ был выполнен, и черная машина понеслась над небоскребами Манхэттена.
Последние два часа Джамиля провела на воздухе с детьми. Она рассчитывала быстренько покормить мальчишек, после чего наступало время уезжать. Она вошла в дом с младенцем на руках, в то время как двое старших топали следом. То, что она увидела, вызвало у нее такой шок, что она едва не уронила ребенка.
Лори Франклин разговаривала в холле по телефону. На ней был костюм для игры в теннис, хотя ноги оставались босыми. Она улыбнулась Джамиле и жестом показала, что скоро закончит разговор.
Как только Лори положила трубку, Джамиля сказала:
— Мисс, я не ожидала увидеть вас дома. Вы сказали, что, поиграв в теннис, останетесь в клубе на ленч.
Лори упала на колени и крепко обняла подбежавших к ней сыновей. Поднявшись на ноги, она взяла из рук Джамили младшего и сказала:
— Знаю, Джамиля, но мои планы изменились. Я поговорила с друзьями из клуба, и они сказали, что отправляются на сегодняшнее торжество. Я решила составить им компанию.
— И вы берете с собой детей? — холодея, спросила Джамиля.
— Включая и этого. — Лори помахала сжатой в кулачок ручонкой малыша. Склонившись к младенцу, она спросила: — Ты хочешь увидеть президента? Хочешь? — Переведя взгляд на няньку, Лори добавила: — Будет интересно. Ведь не каждый день президенты посещают наш город!
— Вы едете на торжество? — словно не поверив своим ушам, негромко переспросила Джамиля.
— Да. Я голосовала за него, хотя Джордж и считает этого человека круглым идиотом. Но это строго между нами, — улыбнулась Лори.
— Но, мисс, там будет масса народу! Я читала газеты. Вы думаете, это хорошо для детей? Они ведь такие маленькие и…
— Знаю. Я об этом думала. Но в конце концов решила, что это будет громадным событием в их жизни, даже если они его и не запомнят. Став большими, они могут сказать, что были на этом торжестве. А пока я хочу принять душ. А если мы пораньше поедим, то…
— Мы? — изумилась Джамиля. — Вы хотите, чтобы я поехала с вами?
— Естественно. Мне потребуется помощь с их прогулочными колясками и прочим барахлом. Ты совершенно права насчет толпы, и еще одна пара глаз будет совсем не лишней. Еще не хватало потерять в толпе ребенка!
— Но у меня здесь масса дел, — тупо произнесла Джамиля, хотя работа по дому в данный момент заботила ее меньше всего.
— Не глупи. Для тебя это тоже будет незабываемым событием. Ты своими глазами увидишь то, что делает нашу страну такой великой. Ты знаешь, ведь у нас с тобой даже появится шанс лично познакомиться с президентом. Джордж просто помрет от зависти, хотя и утверждает, что терпеть не может Бреннана.
Лори поднялась наверх, чтобы принять душ и переодеться. Джамиля плюхнулась в кресло, чтобы привести в порядок мысли. Старший из детей потянул ее за блузку, требуя, чтобы она отвела их в игровую комнату. Вначале Джамиля сопротивлялась, но в конечном итоге уступила. Услышав шум воды, она поняла, что ей следует хорошенько подумать. Поместив малыша в манеж, она немного поиграла со старшими. Затем прошла в туалет и плеснула себе в лицо холодной воды. Душ наверху все еще шумел. Джамиля знала, что хозяйка не любит коротких омовений.
В конце концов девушка поняла, что иных путей у нее нет. Она вышла из туалета, чтобы взять свою сумку.
— Идет шторм, — произнесла она вслух для себя, прежде чем сказать эти слова в мобильный телефон. Всего два коротких слова, и ее проблема будет решена. Возможно, решение окажется не очень приятным для Лори Франклин, выбравшей по воле случая именно этот день для того, чтобы заняться детьми.
Когда она взглянула на сумку, у нее замерло сердце. Все ее содержимое было разбросано по полу. Она по глупости оставила ее в кресле, вместо того, чтобы положить в недоступное для детей место. Джамиля упала на колени и стала подбирать разбросанные по полу предметы. Мобильный телефон! Где ее мобильный телефон?!
Она прибежала в игровую комнату и нашла старшего сорванца Тимми, у которого в последнее время вошло в привычку таскать вещи няни, если ее сумка оставалась в зоне его досягаемости. Обняв мальчугана за плечи, она как
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!