Рассказы (фанатские переводы) - Джим Батчер
Шрифт:
Интервал:
Мы забежали за угол, и я понял, что происходит.
Головорез, которого я преследовал, не был захватчиком. Он был загонщиком, призванным убедиться, что девочка не вернется обратно, откуда пришла. Я заметил девочку впереди, поторапливаемую еще тремя мужиками, и мой парень устремился к ним, когда их увидел.
Я немного замедлился, подводя итоги. Громилы впереди заметили меня за спиной своего приятеля, и руки их потянулись под пальто. Я устремился к двери магазинчика канцтоваров, уже закрытого, и все громилы пропихнулись в свою дверь, не доставая оружие на улице.
Меня это устраивало. Я все равно надеялся убрать их куда-нибудь с улицы.
Я подождал, пока они скроются внутри, дал им досчитать до пяти, а затем двинулся дальше. Дверь, за которой они спрятались, принадлежала маленькому ночному клубу. Знак, красовавшийся на двери, гласил: «Закрыто на ремонт».
Дверь была заперта.
А еще она была сделана из стекла.
Я улыбнулся.
* * *
Я вдохнул, выдохнул и вынес эту дверь банальной телекинетической волной. Я поддернул рукав, оголяя браслет из щитов, соединенным между собой полосами крафтовой меди, тщательно покрытый защитными рунами и печатями. Я направил часть своей воли в браслет, и руны на нем ожили, залитые зелено-золотой энергией и редкими вспышками искр.
— Так, люди! — провозгласил я, вступая через дверной проем в клуб. — Вам известно, кто я. Я пришел за девочкой. Отпустите ее, или помоги мне Господь, но я обрушу все здание вам на головы.
Не обрушу, конечно, пока девочка внутри, но они-то этого не знают.
Довольно долго было тихо. А потом откуда-то из недр клуба заиграла музыка. «Bad Romance» от Леди Гага.
— Окей, — прошептал я. — Сделаем это по-вашему.
Я устремился в темноту клуба, мой защитный браслет отбрасывал легкую пелену света от рун, достаточную, чтоб я не натыкался на стены. Я прошел через прихожую, мимо целой череды окошек, где мне бы стоило оплатить вход, к двойным дверям, ведущими к бару и танцполу.
Я поднял свою левую руку, словно держа настоящий щит, браслет засветился, и я вступил в помещение клуба.
Маленькая девочка сидела в кабинке у дальней стены. Четверо громил расположились по обе стороны от нее, направив оружие в руках в сторону пола. Также с девочкой в кабинке сидела симпатичная помощница прокурора. Когда я вошел в двери, она подняла руку, нажав на пульт дистанционного управления, и голос Леди Гаги выключился прямо посреди пожелания моего порочного романа.
— Достаточно, — сказала женщина. — Будет очень стыдно, если кто-нибудь запаникует и ситуация выйдет из-под контроля. Могут пострадать невинные.
Я остановился.
— Кто ты? — спросил я.
— Таня Рейт, — ответила она и адресовала мне довольно головокружительную улыбку.
Дом Рейт был главным домом всей Белой Коллегии вампиров. Они были обманщиками, поглотителями энергии, а иногда еще и здоровенной занозой в заднице. Возглавляла Белую Коллегию Лара Рейт, некоронованная королева вампиров и одна из самых опасных персон, что я встречал. Она обладала бешеным влиянием в Чикаго, может быть, даже не уступающим главе Чикаго, Джентльмену Джонни Марконе, гангстерскому владыке злых улиц.
Я чертовски внимательно следил за головорезами и тем, что они делают со своими руками, пока говорил.
— Ты знаешь, кто я. Ты знаешь, на что я способен. Отпусти ее.
Она закатила глаза, накручивая на палец тонкие прямые черные волосы.
— С чего бы мне это делать?
— Потому что ты знаешь, что случилось с прошлыми вампирами, похитившими маленькую девочку, когда я решил ее вернуть.
Ее улыбка слегка дрогнула. Так и должно быть. Когда кровососущая Красная Коллегия похитила мою дочь, я вернул ее — и убил каждого из них в процессе. Весь вид.
Я не бросаю дела на половине.
— Ты нравишься Ларе, — сказала Таня. — Так что я дам тебе возможность выйти отсюда мирно. Это дело Белой Коллегии.
Я хмыкнул.
— Блэк был одним из ваших?
— Грэгор Мальвора, — подтвердила она. — Он был мальворовской мразью, но он был нашей мразью. Лара не может позволить смертному скоту, сделавшему это, уйти безнаказанным. Имидж. Ты понимаешь.
— Я понимаю, что Грэгор похитил ребенка. Он сделал все, что мог, чтобы напугать ее, а затем питался бы на ее страхе. Если бы Лютер не убил его, что бы он сделал с маленькой девочкой?
— Ох, страшно представить, — ответила Таня. — Но это все-таки именно то, что они делают.
— Не в моем городе, — сказал я.
Она вздернула брови.
— Я полагала, что барон Марконе имеет основные притязания на этот город. Или я ошибаюсь?
— У меня достаточно притязаний, чтоб повязать тебя и твой брутальный отряд и засунуть в самую глубокую часть озера Мичиган, если ты не вернешь мне девочку.
— Я думаю, что придержу ее день или два. Только пока не закончится суд. Так будет лучше для всех участников.
— Ты отдашь ее мне. Сейчас.
— Чтобы она могла дать показания и реабилитировать мистера Лютера? — спросила Таня. — Думаю, нет. У меня нет желания причинять вред этому ребенку, Дрезден. Но если ты попытаешься забрать ее у меня, неохотно, но мне придется ее убить.
Нижняя губа девочки задрожала, и слезы покатились по ее лицу. Она не рыдала. Она делала все это тихо, отчаянно стараясь не привлекать к себе внимания.
Так, ладно.
Я не собираюсь стоять столбом и оставлять ребенка на съедение вампирам.
— Чикаго — город смертных, — сказал я. — И здесь должно руководствоваться смертным правосудием.
— Господи, — произнесла Таня, закатывая глаза. — Ты действительно только что громко это сказал? Звучишь, как в комиксе.
— Комиксы, — сказал я. — Посмотрим. Мне надо устроить «Халк крушить» или «Время взбучки»…
Таня напряглась, хоть и попыталась это скрыть, голос ее звучал торопливо.
— Какое совпадение, тебе не кажется, что единственный профессиональный чародей Чикаго попал в жюри?
Я наклонил голову и нахмурился. Она была права. На деле, чем больше я думал об этом, тем больше это отдавало запашком войны.
— О! Понял. Лютер был одним из солдат Марконе.
— Лояльным настолько, что предпочел пойти в тюрьму на десять лет, чем настучать на Марконе, — подтвердила Таня. — Или, может, достаточно разумным, чтобы понимать, что с ним случится, если он это сделает. Он покинул ряды сразу после того, как освободился, но…
— Когда он попал в беду, Марконе заступился за него, как за одного из своих, — сказал я. — Он потянул за ниточки, чтобы посадить меня в жюри.
— Лютер оказался меж двух огней, — сказала Таня. — Марконе контролирует преступность, но у Лары огромные связи в законе на данный момент. Я полагаю, что он решил, что кто-то типа тебя может быть единственным
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!