Призраки - Николас Сансбери Смит
Шрифт:
Интервал:
Долгий, напряженный миг Майкл смотрел Джордану прямо в глаза. Он был моложе и на полголовы ниже, но у него были широкие плечи, а подбородок уверенно выдвинут вперед. Капитан быстро просчитал в голове возможные варианты развития такого сценария. Если он вынудит Майкла к конфронтации, дайверы примут ту или иную сторону, обнажив слабую позицию Джордана.
Капитан сдвинулся в сторону – но лишь на долю дюйма.
Лейла переступила порог и закрыла за собой дверь. Он подошел к креслу, в котором раньше сидела капитан Эш. Катрина устроилась справа от него, рядом присел Уивер, но Лейла, Майкл и Эндрю остались стоять.
– Я очень сожалею по поводу Магнолии, – произнес Джордан.
– При всем моем уважении, капитан, это все чушь собачья, – ответил Майкл, – ваша жалость ее не вернет. Я лишь хочу, чтобы вы послали поисковую команду убедиться, что она действительно погибла, а если осталась в живых – доставить на корабль.
– Если ее не засосало в турбовентиляторы, она могла приземлиться на поверхность, – тихо молвила Лейла, будто и сама в это не верила. – Такое возможно?
Джордан бросил взгляд на старшего помощника. Катрина покачала головой.
– Ее гибель мы не подтвердили, но не уловили ни ее маячка, ни какой-либо передачи.
Уивер сплел пальцы и понурил голову.
– Если от нее до сих пор нет вестей, значит ей это не удалось. Это всем ясно.
«Наконец-то голос разума», – подумал Джордан и кивнул старшему дайверу.
– Нет, не всем, – возразил Майкл, – сигналы может забивать электрический шторм. Так постоянно бывает, и вам, Уивер, об этом известно.
– Мне хочется верить, что она могла выжить, – ответил Уивер, – я был к Магнолии суров, но, вместе с тем, старался о ней заботиться. Но представить себе не могу, как можно было избежать турбин. А если ей это каким-то образом удалось, ее прикончила буря.
– Когда ее затянуло под корабль, я ничего не увидел и не услышал, – сказал Майкл, – а ты, Лейла?
Девушка сложила на груди руки и ответила:
– Ничего.
На этот раз ее голос прозвучал громче.
– Остальные тоже, – добавил Майкл, – вы должны послать отряд на ее поиски. Все до единого дайверы уже вызвались добровольцами.
– Мы должны попробовать, – сказала Лейла.
– Я поддерживаю Майкла, – кивнул Эндрю, – это меньшее, что мы можем сделать, кэп.
Катрина улыбнулась и даже не подумала скрыть это от Джордана.
– Ненавижу выступать здесь в роли старика, – вставил слово Уивер, – но мы должны соблюдать осторожность. Уровень радиации в здешних краях запредельно высок, а внизу наверняка поджидают твари. Об этом нам известно из передачи.
– Из какой еще передачи? – спросил Майкл.
Джордан оттолкнул капитанское кресло от стола и оперся на столешницу.
– Послушайте, я понимаю, что признать потерю Магнолию всем невероятно трудно. Она была одной из лучших и пожертвовала собой. Она настоящий герой.
– Нет, – ответил Майкл, – она хеллдайвер. Мы именно этим и занимаемся, и вы наверняка бы это знали, если бы хоть раз покинули…
– Следи за языком, – одернул его Джордан, – я помогал удерживать этот корабль в воздухе еще в те времена, когда у тебя на голове болталась шапочка из фольги.
Лейла с Эндрю встали у Майкла за спиной, их лица приняли свирепые выражения. Уивер посмотрел сначала на одну противоборствующую сторону, потом на другую и провел пальцами по длинным, седым, подкрученным вверх усам.
– О какой передаче вы говорите? – опять спросил Майкл.
Он говорил спокойным, ровным голосом, однако Джордан видел, что его последний укол задел дайвера за живое.
Теперь отмалчиваться было поздно. Лучше не рисковать и приоткрыть им завесу над истиной – чтобы они не докопались и до других его секретов.
– Несколько часов назад лейтенант Хант перехватил посланную с поверхности передачу. Сигнал бедствия с неизвестной локации под названием Бастион Хиллтоп.
Лейла потянулась вперед и схватила Майкла за руку. Увидев этот жест, Джордан бросил взгляд на Катрину. По-прежнему не глядя ему в глаза, та склонилась над столом и включила монитор. Над столешницей появился голографический дисплей. Женщина застучала по клавиатуре, и на белой поверхности возникла топографическая карта Чарлстона.
Майкл, Лейла и Эндрю сели и внимательно вгляделись в синие контуры, обозначавшие расположение Бастиона Хиллтоп.
Джордан поверить не мог, что подумывает о разведывательной миссии. Пытаясь сохранять невозмутимый вид, он заговорил. Действовать нужно было быстро, пока кто-нибудь не обратился к нему с ненужными вопросами.
– Это поселение капитан Мария Эш включила в число потенциальных территорий, где кто-то мог выжить. Но, как всем нам известно, шансы на это практически равны нулю. Это вам не какая-то ерунда, а двести шестьдесят лет, ребята. Так долго на поверхности не мог протянуть никто.
– Но мы же держались все это время в воздухе, – сказал Майкл, – и если нам удалось выжить здесь, то почему вы решили, что это не под силу людям под землей?
– Потому что в небе нет чудовищ, – ответил Джордан.
Он кивнул своему помощнику и добавил:
– Продолжайте. Катрина, включите нам аудиофайл.
Она вбила команду, и настенные динамики отозвались треском.
– Это командир Бастиона Хиллтоп Ронда Мередит. Всем, кто меня слышит: прошу поддержки. На нас…
Статические помехи.
– Нам не хватает боеприпасов и еды. Мы не в состоянии их больше сдерживать. Прошу вас, пожалуйста, пришлите помощь! Наши координаты…
Джордан поднял руку и запись прекратилась.
– Лейтенант Хант сумел расшифровать оставшуюся часть сообщения и определить координаты, – сказала Катрина, – но мы понятия не имеем, сколько лет этому сигналу.
– Даже если люди там погибли, этот объект, судя по всему, представляет собой настоящий кладезь топливных элементов и припасов, – ответила Лейла.
– А заодно и угроз, – возразил Джордан, оглядев по очереди всех хеллдайверов, – вы сами слышали запись. К ним что-то пыталось вломиться.
Он дал командирам отрядов время переварить эту информацию, в надежде, что они передумают касательно этой миссии, но увидел, что они хоть сейчас готовы отправиться к пусковым шлюзам.
Майкл с Уивером обменялись взглядами.
– Думаю, стоит попробовать, – сказал Рик.
Джордан поднялся и одернул манжеты. Все остальные, будто по команде, тоже встали.
– Я принял решение, – сказал он, – согласен послать на поверхность двух – но не более того – дайверов, чтобы проверить, нет ли там припасов.
– Я хотел бы пойти добровольцем, – тут же произнес Майкл, – заодно поищу внизу Магнолию.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!