Сутта-Нипата. Сборник бесед и поучений. Буддийская каноническая книга - Сиддхартха Гаутама
Шрифт:
Интервал:
2(455). Накинув свой плащ, я иду, бездомный, с отрезанными волосами, с утихшими чувствами, иду, не смешиваясь с людскою толпой. Праздный вопрос о моем роде предложил ты мне, о брахман!»
3(456). «Брахманы всегда откровенны с брахманами, господин мой, – брахман ли ты?»
«Если ты говоришь, я брахман, и не называешь меня брахманом, то я спрошу тебя о гимне Савитти, составленном из трех стихов и двадцати четырех слогов».
4(457). «Зачем мудрецы и простые люди, воины и брахманы приносят в этом мире обильные жертвы?» – вновь вопросил брахман.
«Кому, безупречному во время жертвоприношения, внимает тот или другой из богов, тот преуспевает, говорю я», – отвечал Совершенный.
5(458). «О, добрый плод принесет жертва, верю я, – сказал брахман, – ибо мы встретили совершенно просвещенного; если бы мы не встретили тебя, кто-либо иной вкусил бы от приношения».
6(459). «Итак, о брахман, – сказал Совершенный, – как ты подошел спросить что-то, то спрашивай; верь – ты встретил того, кто тих, в ком нет гордости, кто свободен от страдания и свободен от жадности, кто обладает благим разумением».
7(460). «Я люблю время жертв, о Гаутама, и с радостью приношу я свои жертвы, но не обладаю познанием их; научи меня – поведай мне, когда жертва бывает благоприятна».
8(461). «Итак, внемли, о брахман, я поведаю тебе истину.
9(462). Не спрашивай о происхождении, но спрашивай о жизни; из простого дерева рождается благодатное пламя; мудрец, рожденный простыми людьми, становится великим, терпением очистив себя от всего нечистого.
10(463). Кто укротил себя, ведущий истину, совершенный и благостный, – тому, одаренному кротостью, должны люди в должное время делать приношения; пусть брахман, жаждущий добрых дел, свершает приношения.
11(464). Кто забыл все плотские радости и странствует бездомный, кто нерушим, как крепкая ладья, тому должны люди в должное время делать приношения; пусть брахман, жаждущий добрых дел, совершает приношения.
12(465). Чьи угасли все страсти, чьи затихли все чувства, кто достиг освобождения, тому должны люди в должное время делать приношения; пусть брахман, жаждущий добрых дел, совершает приношения.
13(466). Кто проходит чрез этот мир, ни к чему не прикасаясь своей жаждой, проходит в глубоком раздумье и смирении, тому в должное время люди должны делать приношения; пусть брахман, ищущий добрых дел, творит приношения.
14(467). Кто не осквернен никакой тревогой, идет этим миром как победитель, ведая начало и конец смерти и рождения, тому блаженному, тому тихому, как глубокое озеро, надлежат приношения.
15(468). Далек Совершенный от всякой несправедливости, он всегда праведен; нет нигде границ его мысли; Совершенному, во всех мирах непорочному, надлежат приношения.
16(469). В ком никогда не возникнут ни печали, ни ненависть, кто свободен от жадности и самолюбия, кто навсегда изгнал из себя и гордость, и желания – тому Совершенному, не омраченному никакою скорбью, надлежат приношения.
17(470). Чей дух забыл все места здешнего отдохновения, кто не влечется ни к чему в этом мире, ничего не жаждет ни в нем, ни в следующем – тому Совершенному надлежат приношения.
18(471). Кто переплыл этот поток возрождения, кто высоким помыслом обратился к Вечной Истине, кто развеял все свои страсти и навсегда успокоился, кто несет здесь свое последнее тело, тому Совершенному надлежат приношения.
19(472). Кто покинул всякую страсть к существованию и забыл всякую жестокость, в ком уже нет и не будет их – тому преисполненному, тому Совершенному надлежат приношения.
20(473). Кто сорвал с себя все оковы, кого вновь не свяжут здесь никакие цепи, кто среди надменных радуется в смирении, кто победил это могучее царство страдания – тому Совершенному надлежат приношения.
21(474). Кто не тревожимый никакими желаниями, провидит Ниббану, кто возвысился над всем, чему поучают учителя, кто навсегда угасил в себе все влечения – тому Совершенному надлежат приношения.
22(475). Кто отбросил все прежние обычаи, разгадавши их, для кого они все погибли и не возвратятся вновь, кто утих, разрушив все былые привязанности, – тому Совершенному надлежат приношения.
23(476). Кто ведает путь победы над смертью, кто миновал горький путь похотей – тому непорочному, чистому, тому безупречному, Совершенному, надлежат приношения.
24(477). Кто собою не измеряет себя, прямодушен и стоек, свободен от жестокости и желания, – тому, не поколебленному сомнением, тому Совершенному надлежат приношения.
25(478). В ком не возрастет вновь былое неведение, кто своей дивной мыслью возвысился до путей вечного, кто несет здесь свое последнее тело – тот, всесовершенный в познании, достоин имени Светлого!»
26(479). «Да будет праведна моя жертва, – сказал брахман, – ибо я встретил Совершенного, Брама свидетель мне! Пусть Совершенный примет от меня приношение».
27(480). «Что добыто мною в поучении, того не приму я – таково правило Яснозрящего, о брахман! Будды отклоняют добытое поучением – пока стоит мир, таков закон Будд.
28(481). Иною пищей и иным питьем должен ты служить тому, кто есть всесовершенный, великий Мудрец, чьи страсти разрушены, в ком все дурное угасло, – вот верное поприще для тех, кто ищет дел благочестия».
29(482). «Прекрасно, о Совершенный! Но скажи, кто же примет дар от подобного мне, к кому я, приняв твое наставление, должен обратиться с приношением?»
30(483). «Кто ни с кем не враждует, чей дух не встревожен, кто вырвал все похоти, кто не подчинился беспечности,
31(484). кто победил все греховное, знает смерть и рождение, озаренный мудростью, – того, притекшего к жертвеннику,
32(485). должно, восхваляя, почтить питьем и пищей; благоуспешно будет всегда то даяние!»
33(486). «Ты, о Будда, достоин приношения, ты – лучшее поприще для добрых дел; все миры несут тебе приношение: великие плоды вырастают из приношений тебе!»
После того сказал брахман: «Чудесно, о славный Гаутама! Чудесно, о славный Гаутама! Как поднимают оброненное, как обнаруживают скрытое, как выводят на дорогу заблудившегося, как вносят светоч во тьму, чтобы зрячие могли видеть, так и славным Гаутамой разъяснена истина различными путями; я ищу убежища в славном Гаутаме, и в Законе, и в семье нищенствующих; я жажду получить от славного Гаутамы платье и правила!»
Брахман получил от Совершенного платье и правила, после чего он вел уединенную, усердную, ревностную жизнь пустынника; в короткое время разумением и усердием он достиг того совершенства духовной жизни, ради которого многие из славных родов покидают родной кров для пустынножительства. «Разрушено рождение, жизнь проведена в благочестии, свершено все, что должно было быть свершенным, не осталось ничего незаконченного в этой жизни», – так помышлял он и достиг блаженства.
Сутта V
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!