📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиКот и ведьма. Книга первая - Лидия Вячеславовна Гортинская

Кот и ведьма. Книга первая - Лидия Вячеславовна Гортинская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Перейти на страницу:
силу. Попробуй, экспериментируй, узнавай. Все в твоих руках. Смотри с закрытыми глазами, слушай сердцем, поступай по обстоятельствам — вот мои тебе указания. Ступай.

Тьма щелкнула пальцами, и Мариэллу утянула темная волна. Через секунду она поняла, что лежит на полу с кинжалом в груди, но дышит, рана не болит. Она решила пока не открывать глаза, а прислушаться к ощущениям. Внезапно перед ее закрытыми глазами открылся вид комнаты.

— Смотри с закрытыми глазами, — подумала Мариэлла. Она смотрела на комнату немного сверху, как будто из угла.

Связанного короля положили в двенадцатилучевую пентаграмму, в каждом углу стоял светящийся сосудик с украденной силой ведьм. Кинжал с силой Мариэллы находился в вершине фигуры у головы короля.

Андиэль и была баронессой, Мариэлла поняла это только сейчас, вспомнив украденный Филиардом кошелек и герб на карете.

Рыжая ведьма достала старый свиток и руководила парой гвардейцев, которые участвовали в расстановке свечей и рисовании узоров. Рядом в пентаграмме сидел брат короля.

— Давай уже начнем, скоро бальная речь короля, ее должен произносить я, а не мой тупой братец, я должен в полночь начать править этой страной!!

— Подождите, мой герцог, ритуал требует тщательной подготовки. Иначе все пойдет прахом. Придется заново ловить двенадцать дур с магией, среди них должна быть одна очень сильная. Нам повезло, что Мариэлла училась со мной на одном курсе, я знала про нее все. Она уже сбежала по пути в поместье, поэтому пришлось это делать так быстро — на балу. Сразу и магию забрать, и переселять душу.

Андиэль критически осмотрела место ритуала и кивнула:

— Все готово.

Она развернула свиток и начала завывать странные слова.

— Слушай сердцем, — шепнул веселый голос Мариэлле.

Ведьма открыла глаза. Колье на ее шее немного нагрелось и залечило рану, кинжал с легким шелестом съехал на пол. Мариэлла щедро зачерпнула темную магию, продолжая слушать странный ритуал. В какой-то момент она начала понимать слова:

— Стань тем, кем был с помощью магии чужой, — пела Андиэль на непонятном этому миру языке, — Я стану помощницей твоей и проводником души. Кинжал вонзится в одно тело, пересадит душу в другое тело, — на этих словах она занесла кинжал над герцогом.

— Поступай по обстоятельствам, — крикнула Мариэлла, поднимаясь с пола и швыряя шар магии в Андиэль.

— Ах, ты — дрянь, — завизжала та, отлетая в угол.

Глаза Мариэллы сияли черным, от нее исходила волнами магия. Андиэль швырнула в ведьму какой-то свиток, от которого Мариэлла закашлялась и потеряла концентрацию. Герцог, показав хорошую физическую силу, схватил меч и прыгнул к Мариэлле. Удар пошел сверху вниз, Мариэлла оттянулась назад, и меч рассек ее колье.

В помещении стало темно, где-то загрохотал гром, ударила молния, в углу комнаты открылся портал, откуда вышла фигура, закутанная в плащ.

— Все оставаться на местах! — заявила фигура голосом Всемислава, кузнеца-волхва. — Работает магическая инквизиция.

В дверь вбежали толпа гвардейцев с мечами в руках и атаковали Мариэллу, она вздохнула и воспарила под потолок, откуда продолжала швырять темные потоки во врагов.

— Всех убить, скомандовал герцог.

Гвардейцы толпой побежали к волхву. Он простер руки и их откинуло от него волной.

Андиэль достала еще один свиток, швырнула его в волхва, он ловко его перехватил и выкинул в толпу гвардейцев. Пятеро из них вышли из боя с диким кашлем, царапая руками горло.

— Оставьте мне парочку, — раздался громкий вопль Филиарда, — Мариэлла, я тебя спасу!

Кот расшвыривал врагов в поисках ведьмы. Снежок не отставал от него.

— Вот она, — закричал белый кот, ворвавшись в комнату, он тыкал лапой в потолок.

— Мариэлла!! Они тебя ранили? — закричал Филиард и с боевым воплем дикого племени бросился на Андиэль. Из лап у него выросли огромные черные когти, которыми они и пытался полоснуть рыжую ведьму.

Внезапно в комнате остановилось время. Отодвинув стоявшего на пороге гвардейца, в помещение зашел дракон. Огляделся, походил, посмотрел.

— Вот не привиделось коту, — раздался голос сверху. Мариэлла опустилась на пол. — Дракона принесло на бал. И что же ты тут делаешь? Почему как неизвестная магия, так дракон тут как тут?

— Интересно, — дракон полыхнул золотом глаз, — темная и светлая магия одновременно. Такого не было пару тысяч лет, на моей памяти точно.

— Почему все замерли, а я — нет? — спросила Мариэлла.

— Драконья магия времени, — ухмыльнулся дракон.

— Стоп!! Я тоже не замер! Я притворялся! — заявил Филиард. — Ты, дракон, гад, ты же знал, что Мариэлле опасность угрожает, отправил ее на бал. Тут же не зря еще волхв появился. Мариэлла, ну их к чертям всех, дай ему по мордасу драконьему и закати истерику. Я тебя научу. Вот так.

Он подошел к столу, залез на него и врезал по лицу дракона когтями.

— Вот, когти украшают не только лапы кота, но и наглую морду дракона, — заявил он. — На, платок у меня есть.

Дракон вытер лицо, Мариэлла кинула в него темный шарик, который залечил порезы.

— Она его еще лечит, — вздохнул кот.

Дракон подошел к волхву, коснулся его, а затем они вдвоем быстро связали баронессу, герцога, гвардейцев выставили в коридор и заперли дверь.

Внезапно время снова пошло.

Глава 25. Его величество случай

Освобожденный король опустился в кресло за стол, связанную Андиэль и брата короля поместили на диван под охрану гвардейцев и Всемислава. Мариэлла села в кресло, а дракон занял стул в центре кабинета.

— А, теперь, я требую объяснений, — заявил король, — от Вас всех.

Дракон кивнул, блеснув золотом глаз:

— Я, пожалуй, начну. Магическая инквизиция получила информацию о сборе сведений про темный ритуал. Кто-то украл двенадцать камней душ из музея Академии. Они хранились в тайном месте под замком. Но их оттуда вынесли. Мы начали проверять всех, кто окончил Академию и имеющих достаточный уровень силы. Волхв вот в Березовку был направлен.

Внезапно черная молния прыгнула на Всемислава:

— Гад, предатель, засланный казачок, — орал Филиард. — Я к тебе со всей душой, скидку на молоко выбил, Мариэллу гулять с тобой отпускал, а ты… ты… следил за нами. Думал, мы такие фортеля выкидываем? Да я, если захочу, такой фортель выкину, Ваша инквизиция закроется к чертям собачьим. Расследовать не сможете, скажи, Снежок.

Снежок важно кивнул: — Филиард в бухгалтерских книгах может такое устроить, что аудитор в психиатрическую клинику сам потом сдастся, после двух страниц расчетов.

— Филечка, успокойся, давай послушаем, — Мариэлла подошла к коту, погладила его по голове.

Дракон продолжил:

— Вы магию иногда странную творили, то варенье, то театр, мне самому было интересно. Потом мы поняли, что все происходит в столице, а не в

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?