Прощание с котом - Хиро Арикава
Шрифт:
Интервал:
Однажды папа остановился переночевать как раз в этом доме. Харуко-сан, кажется, переживала, что не нашла для него обычного отеля, где подавали бы еду.
– Вечером съездим осмотреться, поэтому, пожалуйста, заранее поужинайте. Берите все, что есть в холодильнике. Если возникнут сложности, можете просто заварить лапшу. – Харуко-сан несколько раз проинструктировала папу, но все равно за него волновалась.
– Она и меня попросила за ним присматривать, – рассмеялась бабушка.
Наверное, и правда за него беспокоилась, раз даже к соседям обратилась.
В итоге Харуко-сан вернулась раньше, чем планировала. С собой она принесла пластиковый контейнер с едой.
– Сакамото-сан! – позвала она.
Входная дверь оказалась открыта, свет горел, но папы дома не было.
Харуко-сан искала его, но вдруг заметила на столике в гостиной записку.
«Ушел смотреть на море».
Рядом лежал путеводитель, открытый на странице с описанием пристани на западе.
Тогда Харуко-сан оставила еду в холодильнике и стала ждать, пока папа вернется. Скоро наступил час, в который они договорились встретиться, но папа так и не появился.
Наконец Харуко-сан решила сама за ним сходить.
– Так получилось, что я отправилась с ней, – вдруг тепло произнесла бабушка.
На пирсе оказалось темно – фонарей рядом не было. Папа написал, что хочет посмотреть на море, но оно чернело сплошным темным пятном. Только луна слабо освещала пейзаж.
Папа сидел на деревяшках и рассеянно глядел на волны, которые с шумом разбивались о причал.
Харуко-сан облегченно вздохнула и подошла к нему.
– Сакамото-сан…
Он повернулся к девушке, и она замерла – его лицо было в слезах.
– Ну… – он торопливо вытер глаза, – просто вспомнил жену. – Папа отвратительно шмыгнул носом. – Наверное, пора ее отпустить…
Харуко-сан молча стояла рядом, не в силах сделать хоть что-то.
– Сын справляется куда лучше. А вот я…
– Вы через многое прошли, – пробормотала Харуко-сан. Но стоило ей это сказать…
Папа завыл и разрыдался. Харуко-сан села на колени и, стараясь его утешить, погладила по спине. Естественный жест помощи. Человеческая природа состояла в том, чтобы помогать тем, кто в беде.
Папа все плакал, и Харуко-сан, прижавшись к нему со спины, ждала, пока он не успокоился.
– Я пойду в дом. Не торопитесь, – сказала Харуко-сан и ушла.
Папа не ответил и даже не повернулся. Он опять ударился в плач.
Спустя час Харуко-сан снова отправилась к причалу. Она переживала, что он так и не перестал плакать.
Папа стоял на песке. Пару секунд он колебался – и побежал прямо в море. Девушка позвала его, но ее голос утонул в шуме прибоя. Тогда она бросилась вслед.
Папа быстро прорывался сквозь волны.
– Сакамото-сан!
Но он даже не обернулся. Харуко-сан не задумываясь зашла в воду и, когда она уже доходила ей до груди, догнала его.
– Не надо! Пожалуйста, вернитесь! – кричала она, схватив папу за воротник, но ветер тут же уносил ее слова прочь.
– Подумайте о сыне! Что с ним станет после вашей смерти?
– Нет, пустите!
– Не пущу!
– Там кошка!
Слова застряли у Харуко-сан в горле.
– Кошка! – повторил папа. – Она утонет!
Он указал в сторону: животное барахталось среди волн, бившихся о пристань.
Папа и Харуко-сан вместе ринулись к тому месту, подняли кошку над водой и, преодолевая отбойное течение, кое-как вернулись на берег.
– Плохи дела. – Папа прижимал мокрую как мышь кошку к груди; она обмякла и не двигалась. – Воды наглоталась, наверное…
– Надо искусственное дыхание сделать, – предложила Харуко-сан.
Тогда папа взял кошку за задние лапы и принялся трясти.
– Как бы ей хуже не стало…
– Когда дети давятся, их переворачивают на живот головой вниз и бьют по спине. Попробуйте так же.
Папа сделал, как она сказала, и кошка начала сплевывать воду, сначала с его помощью, а затем и сама. Опустошив легкие, она без сил свалилась на песок.
– Надо отнести ее в дом.
– Да, здесь холодно.
Папа с Харуко-сан и сами промокли до нитки.
Дома они вымыли кошку под горячим душем, потом высушили феном и полотенцем. Из картонки ей соорудили временную кровать, уложили спать. Затем спасители и сами приняли душ. В шкафу нашлась сухая пижама, и Харуко-сан переоделась.
Когда они закончили, кошка совсем расслабилась. Из тонущей она превратилась в мирно спящую.
– Эм… – Харуко-сан прервала неловкое молчание. – Простите. Когда увидела, как вы бросились в воду, не то подумала.
– Ничего… – смутился папа. – В смысле, это же естественно. Сначала человек рыдает, а потом вдруг идет в море…
Папа повернулся к кошке.
– Кажется, у нее с глазом проблемы.
– Похоже на то. Живет где-то неподалеку, наверное.
– Кажется, она шла за вами? Пока я плакал, она все суетилась рядом, а потом, когда я перестал, принялась прогуливаться поблизости, поднялась на пирс, но оступилась и упала в воду.
– Это я виновата. Из-за меня она оказалась на пляже.
– Нет, я виноват, она ведь за мной ходила.
– Нет-нет, я…
– Да нет, я…
Оба пытались взять ответственность на себя.
Вдруг они переглянулись и рассмеялись.
– Так что с вечерней экскурсией?
– Отложим на потом, – ответил папа. – Не против? Я тогда и сына с собой захвачу.
– Конечно. Буду ждать.
Харуко-сан стала собираться домой.
– Я оставила немного еды в холодильнике. – Девушка все еще переживала, что папа не поужинал.
– Ну что за глупая кошка. В тот раз она должна была умереть. – Бабушка совсем ей не сочувствовала.
– Но ей повезло, – воспользовался я папиным объяснением. – Это естественно, что папа и Харуко-сан ей помогли.
Клочок дикой природы располагался здесь, прямо рядом с людьми. Поэтому их вмешательство не являлось чем-то из ряда вон.
– Дело в удаче, значит… – сказала она и через пару секунд хихикнула и пробормотала: – Что ж, пускай так… В общем, после того случая твой папа, похоже, вернул свою душу.
– Точно. Когда делаешь добро другим людям, оно возвращается к тебе.
Только в случае папы вместо человека была кошка.
– И… раз! – Бабушка напряглась и встала.
– Позвать папу и Харуко-сан?
– Не надо. Мне уже пора, а то домашние будут волноваться.
Бабушка неторопливо двинулась к калитке, но возле нее остановилась и обернулась.
– Когда начнешь звать ее мамой?
– А?
– Кое-кто этого ждет.
Да, папа очень хотел, чтобы я называл Харуко-сан мамой.
– Но терпения кое-кому не занимать, поэтому и давить кое-кто не станет.
– Мм? – удивился я.
«Терпения не занимать» – это явно не про папу.
– Так кое-кто – Харуко-сан?
Бабушка не ответила и заторопилась домой.
Я так и остался стоять на месте, когда во двор вышла мама.
– Рё-тян, пора в ванную.
Через секунду появился папа – с сухими волосами и банкой
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!