📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгКлассикаПрощание с котом - Хиро Арикава

Прощание с котом - Хиро Арикава

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 45
Перейти на страницу:
местные дома и их красные крыши.

Однажды папа остановился переночевать как раз в этом доме. Харуко-сан, кажется, переживала, что не нашла для него обычного отеля, где подавали бы еду.

– Вечером съездим осмотреться, поэтому, пожалуйста, заранее поужинайте. Берите все, что есть в холодильнике. Если возникнут сложности, можете просто заварить лапшу. – Харуко-сан несколько раз проинструктировала папу, но все равно за него волновалась.

– Она и меня попросила за ним присматривать, – рассмеялась бабушка.

Наверное, и правда за него беспокоилась, раз даже к соседям обратилась.

В итоге Харуко-сан вернулась раньше, чем планировала. С собой она принесла пластиковый контейнер с едой.

– Сакамото-сан! – позвала она.

Входная дверь оказалась открыта, свет горел, но папы дома не было.

Харуко-сан искала его, но вдруг заметила на столике в гостиной записку.

«Ушел смотреть на море».

Рядом лежал путеводитель, открытый на странице с описанием пристани на западе.

Тогда Харуко-сан оставила еду в холодильнике и стала ждать, пока папа вернется. Скоро наступил час, в который они договорились встретиться, но папа так и не появился.

Наконец Харуко-сан решила сама за ним сходить.

– Так получилось, что я отправилась с ней, – вдруг тепло произнесла бабушка.

На пирсе оказалось темно – фонарей рядом не было. Папа написал, что хочет посмотреть на море, но оно чернело сплошным темным пятном. Только луна слабо освещала пейзаж.

Папа сидел на деревяшках и рассеянно глядел на волны, которые с шумом разбивались о причал.

Харуко-сан облегченно вздохнула и подошла к нему.

– Сакамото-сан…

Он повернулся к девушке, и она замерла – его лицо было в слезах.

– Ну… – он торопливо вытер глаза, – просто вспомнил жену. – Папа отвратительно шмыгнул носом. – Наверное, пора ее отпустить…

Харуко-сан молча стояла рядом, не в силах сделать хоть что-то.

– Сын справляется куда лучше. А вот я…

– Вы через многое прошли, – пробормотала Харуко-сан. Но стоило ей это сказать…

Папа завыл и разрыдался. Харуко-сан села на колени и, стараясь его утешить, погладила по спине. Естественный жест помощи. Человеческая природа состояла в том, чтобы помогать тем, кто в беде.

Папа все плакал, и Харуко-сан, прижавшись к нему со спины, ждала, пока он не успокоился.

– Я пойду в дом. Не торопитесь, – сказала Харуко-сан и ушла.

Папа не ответил и даже не повернулся. Он опять ударился в плач.

Спустя час Харуко-сан снова отправилась к причалу. Она переживала, что он так и не перестал плакать.

Папа стоял на песке. Пару секунд он колебался – и побежал прямо в море. Девушка позвала его, но ее голос утонул в шуме прибоя. Тогда она бросилась вслед.

Папа быстро прорывался сквозь волны.

– Сакамото-сан!

Но он даже не обернулся. Харуко-сан не задумываясь зашла в воду и, когда она уже доходила ей до груди, догнала его.

– Не надо! Пожалуйста, вернитесь! – кричала она, схватив папу за воротник, но ветер тут же уносил ее слова прочь.

– Подумайте о сыне! Что с ним станет после вашей смерти?

– Нет, пустите!

– Не пущу!

– Там кошка!

Слова застряли у Харуко-сан в горле.

– Кошка! – повторил папа. – Она утонет!

Он указал в сторону: животное барахталось среди волн, бившихся о пристань.

Папа и Харуко-сан вместе ринулись к тому месту, подняли кошку над водой и, преодолевая отбойное течение, кое-как вернулись на берег.

– Плохи дела. – Папа прижимал мокрую как мышь кошку к груди; она обмякла и не двигалась. – Воды наглоталась, наверное…

– Надо искусственное дыхание сделать, – предложила Харуко-сан.

Тогда папа взял кошку за задние лапы и принялся трясти.

– Как бы ей хуже не стало…

– Когда дети давятся, их переворачивают на живот головой вниз и бьют по спине. Попробуйте так же.

Папа сделал, как она сказала, и кошка начала сплевывать воду, сначала с его помощью, а затем и сама. Опустошив легкие, она без сил свалилась на песок.

– Надо отнести ее в дом.

– Да, здесь холодно.

Папа с Харуко-сан и сами промокли до нитки.

Дома они вымыли кошку под горячим душем, потом высушили феном и полотенцем. Из картонки ей соорудили временную кровать, уложили спать. Затем спасители и сами приняли душ. В шкафу нашлась сухая пижама, и Харуко-сан переоделась.

Когда они закончили, кошка совсем расслабилась. Из тонущей она превратилась в мирно спящую.

– Эм… – Харуко-сан прервала неловкое молчание. – Простите. Когда увидела, как вы бросились в воду, не то подумала.

– Ничего… – смутился папа. – В смысле, это же естественно. Сначала человек рыдает, а потом вдруг идет в море…

Папа повернулся к кошке.

– Кажется, у нее с глазом проблемы.

– Похоже на то. Живет где-то неподалеку, наверное.

– Кажется, она шла за вами? Пока я плакал, она все суетилась рядом, а потом, когда я перестал, принялась прогуливаться поблизости, поднялась на пирс, но оступилась и упала в воду.

– Это я виновата. Из-за меня она оказалась на пляже.

– Нет, я виноват, она ведь за мной ходила.

– Нет-нет, я…

– Да нет, я…

Оба пытались взять ответственность на себя.

Вдруг они переглянулись и рассмеялись.

– Так что с вечерней экскурсией?

– Отложим на потом, – ответил папа. – Не против? Я тогда и сына с собой захвачу.

– Конечно. Буду ждать.

Харуко-сан стала собираться домой.

– Я оставила немного еды в холодильнике. – Девушка все еще переживала, что папа не поужинал.

– Ну что за глупая кошка. В тот раз она должна была умереть. – Бабушка совсем ей не сочувствовала.

– Но ей повезло, – воспользовался я папиным объяснением. – Это естественно, что папа и Харуко-сан ей помогли.

Клочок дикой природы располагался здесь, прямо рядом с людьми. Поэтому их вмешательство не являлось чем-то из ряда вон.

– Дело в удаче, значит… – сказала она и через пару секунд хихикнула и пробормотала: – Что ж, пускай так… В общем, после того случая твой папа, похоже, вернул свою душу.

– Точно. Когда делаешь добро другим людям, оно возвращается к тебе.

Только в случае папы вместо человека была кошка.

– И… раз! – Бабушка напряглась и встала.

– Позвать папу и Харуко-сан?

– Не надо. Мне уже пора, а то домашние будут волноваться.

Бабушка неторопливо двинулась к калитке, но возле нее остановилась и обернулась.

– Когда начнешь звать ее мамой?

– А?

– Кое-кто этого ждет.

Да, папа очень хотел, чтобы я называл Харуко-сан мамой.

– Но терпения кое-кому не занимать, поэтому и давить кое-кто не станет.

– Мм? – удивился я.

«Терпения не занимать» – это явно не про папу.

– Так кое-кто – Харуко-сан?

Бабушка не ответила и заторопилась домой.

Я так и остался стоять на месте, когда во двор вышла мама.

– Рё-тян, пора в ванную.

Через секунду появился папа – с сухими волосами и банкой

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 45
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?