📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгПриключениеТайна Английского замка. Часть 1 - Екатерина Духина

Тайна Английского замка. Часть 1 - Екатерина Духина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 66
Перейти на страницу:

– Здравствуйте, я Марта – ваша помощница по хозяйству, – первой, протянув руку, шагнула она к Генри. По очереди пожав ее сухую руку, Генри, Элизабет и дети стали знакомиться с остальными.

– Горничные Белла и Нора, – представил Генри семье двух молодых и скромных на вид девушек, одетых в длинные льняные платья на старинный английский манер. Работницы были блондинками невысокого роста, похожими друг на друга как сестры-близняшки.

Следующим был садовник Питер – пожилой крепкий мужчина с сильными рабочими руками, обветренным и обожженным солнцем лицом и добрыми улыбчивыми глазами.

Полной его противоположностью выглядел рабочий – кореец Пак. Слишком высокий для корейца, худой, жилистый, с непропорционально длинными руками, густыми черными с проседью волосами, волевым лицом и внимательным, настороженным взглядом.

Когда приветствие закончилось и все познакомились, семейство Томпсонов удалилось в свои комнаты раскладывать по местам привезенные ими личные вещи. Работники разошлись заниматься своими делами, Марта поднялась вверх по лестнице на мансардный этаж, Хэнк скрылся в хозяйственной части здания, садовник Питер и кореец Пак занялись починкой водопровода, а Белла и Нора как будто испарились.

Однако, поднявшись в комнаты, Томпсоны обнаружили, что все их вещи уже заботливо доставлены и разложены. Когда это успели сделать, было для всех загадкой.

– Ну что? – тихим голосом задал вопрос домочадцам Генри, когда наконец остался наедине со своей семьей. – Как я отобрал персонал?

– Нормально, пап, – успокоили отца дети.

– Все хорошо, – подтвердила Элизабет.

– Только вот эта Марта – вылитая Фрекен Бок из книжки про Карлсона, который живет на крыше, – добавил с улыбкой Том.

– Правда, там ее называли не домоправительницей, а домомучительницей, – не удержался Ронни.

– Эту Марту настоятельно рекомендовал управляющий, он считает ее большим профессионалом в своем деле. А нам для управления хозяйством очень нужен такой опытный специалист, – пояснил Генри.

– Папа, а тебе она не показалась странной? – вставила свое слово Стефания. – Она смотрела мне в глаза, как будто знает меня и не очень любит.

– Стефи, не выдумывай! Все сотрудники здесь большие профессионалы. Нам очень повезло, – оборвала ее Элизабет. Больше всего ей не хотелось, чтобы дети начали опасаться кого-то из персонала или придумывать про них небылицы. – Давайте лучше займемся разгрузкой оставшихся вещей. Том, Ронни, помогите сестре с сумками.

Спальни находились на втором этаже. Семья решила занять комнаты с правой стороны от парадной лестницы, то есть над каминным залом. Комнаты, находящиеся с левой стороны, над столовой, как и было у старых владельцев, оставили для гостей.

Самую светлую комнату, первую с торца здания, отдали Стефании, вторую и третью – каждому из братьев, в четвертой поселились родители. Ближний к спальням кабинет достался детям под школьные нужды. Дальний же решил занять Генри для своей работы. Кабинеты были большими, места хватило всем. Надо было еще докупить и поменять часть мебели, но это не составляло особого труда.

Через некоторое время после того, как семья начала устраиваться в своих комнатах, появилась Марта и поинтересовалась, чем она может быть полезна хозяевам замка. Она старалась все время находиться рядом с Томпсонами, объясняла, советовала, записывала их пожелания, давала задания горничным. Было видно, что она находится в своей стихии и точно знает, что и как нужно делать.

За детальным осмотром помещений замка прошел весь день. Работников отпустили по домам. Оказалось, что в доме остается ночевать только Марта. Подходило время ужина.

Элизабет достала привезенные из дома продукты и принялась за приготовление еды. Кухня по площади была раз в восемь больше их кухоньки в старом доме, и новоиспеченная хозяйка, не привыкшая к таким большим помещениям, то и дело терялась.

Холодильники были забиты продуктами, но прикасаться к ним Элизабет пока не решалась. Она скромно достала овощи, холодные фрикадельки и разогрела на плите приготовленную заранее подливу к ним. На помощь пришла Марта, предупредив, правда, что раньше всем занимался повар и кухня – совсем не зона ее компетенции. Однако она готова пересмотреть список своих обязанностей и помочь миссис Томпсон с приготовлением пищи.

На это Элизабет ответила, что их сегодняшний статус владельцев замка не отменяет того, что каждый вечер она самостоятельно собирается готовить ужин для своей семьи, и так оно и будет, вне зависимости от каких-либо обстоятельств. Однако скоро Элизабет все-таки обратилась к Марте, попросив ее сделать мелкую работу – почистить картошку. «Если есть помощь, зачем от нее отказываться?» – подумала Элизабет. Миссис Томпсон понемногу входила в роль хозяйки замка.

Ужинали все вместе. В центре внимания была Марта, и ей приходилось отвечать на множество разных вопросов. Они касались уклада жизни и характеров бывших владельцев, истории замка, особенностей его содержания и многого другого.

Стефания все это время наблюдала за домоправительницей и в один момент решила рискнуть – без разрешения родителей задать животрепещущий вопрос, который беспокоил все семейство.

– Расскажите, пожалуйста, про исчезнувших детей. Какими они были и куда, по-вашему мнению, могли деться?

Марта медленно подняла голову. Держалась она прекрасно, но опытный наблюдатель заметил бы в ее поведении некоторую неловкость, которую она тщательно пыталась скрыть. По крайней мере так показалось Стефании. Что касается других членов семьи, никто из них не уловил в реакции домоправительницы ничего необычного. Несколько секунд помолчав, она отправила в рот кусочек сыра и стала медленно его пережевывать. Наконец, отдав должное терпению слушателей, Марта начала свой рассказ.

– Мы предпочитаем не затрагивать эту тему – слишком больно нам всем вспоминать о случившемся. Но, маленькая леди, я не могу отказать в вашей просьбе и расскажу вам все, что мне известно.

Это несчастье случилось зимой. Шелдоны уехали в соседний городок в гости к друзьям. Дети же остались в замке под присмотром Беллы и Норы, у остальных работников был выходной. Они собирались прогуляться на лыжах по близлежащим заснеженным полям и покататься на коньках на залитом прямо во дворе катке. Коньки и лыжи маленькие Шелдоны очень любили, занимались с инструктором и прекрасно владели этими видами спорта. Родители спокойно отпускали детей на природу в любое время года. Ничего не предвещало беды…

Когда родители вернулись в замок, была сильная метель. Погода испортилась внезапно, до этого светило солнце, и день был хотя и морозным, но очень погожим. А теперь валил густой снег, дул ветер и почти ничего не было видно. В дверях их встретила взволнованная Белла.

– Вы, когда подъезжали к дому, случайно не встретили детей? – спросила она.

– Как? – удивились Шелдоны. – В такую погоду детей нет дома?

– Они ушли кататься на лыжах сразу после вашего отъезда, – ответила им Белла, – и пока еще не возвращались.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 66
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?