📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиСварог. Чужие берега - Александр Бушков

Сварог. Чужие берега - Александр Бушков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 86
Перейти на страницу:

А потом был третий зал, четвертый… И вскоре Сварог ужеперестал ориентироваться в лабиринте библиотеки. Они уже давно вышли за пределызамка, а чертов мэтр все шел и рассказывал, шел и рассказывал. Библиотекаказалась бесконечной. Ленар что-то говорил о книгах, по плотным рядам корешковскользили таинственные тени, каменные стены мгновенно поглощали любые звуки.Сварог слушал архивариуса, задавал какие-то вопросы – короче говоря,прикидывался насквозь заинтересованным. На книги ему было ровным счетомнаплевать, но очень уж хотелось узнать, куда мэтр их ведет. А то, что ведет,было ясно как день, уж очень целеустремленно двигался хитрый библиотекарь…

Сварог сам не заметил, когда, в какой момент появилосьощущение тепла в нагрудном кармашке. Вначале подумал, что искра от факелапопала-таки на камзол, но нет. Ощущение тепла не исчезало – наоборот, чемдальше они углублялись в подземелье, тем сильнее оно становилось, накатываловолнами. Сварог незаметно сунул два пальца в карман и нащупал гладкий и горячийпредмет.

Рубин, отлетевший от посоха слепого мародера Бедера. Сварогуж и забыл о его существовании, а теперь он сам напомнил о себе. Ну? И что всеэто значит?..

Архивариус и Клади не обращали на него внимания, обсуждаякакой-то мертвый язык, на котором были написаны несколько манускриптов:

– Я же говорила, мэтр, что наш Атар – вторичныйматерик. Изначальным – затонувшим во время самой первой катастрофы пять тысячлет назад – был именно Граматар.

– Почему вы так решили, баронетта?

– Вы ведь сами признались, что на этом диалекте «атар»означает «чужой берег»…

– Верно, баронетта. Но вы забываете, что приставка«грам» с того же диалекта переводится как «другой», «второй», «следующий»…

Сварог тайком вынул камень. Рубин волнами испускал тусклыйбагровый свет, – достаточно, впрочем, яркий, чтобы привлечь внимание.Поэтому он быстро сунул его обратно. Показалось даже, что рубин зловеще тикает.Чертовщина какая-то…

Предположение, что это некое взрывное устройство, Свароготверг сразу. Не мог он представить себе, что оборванец-мародер таскает наконце палки бомбу. Ну не мог, и все. Не Сварогу, конечно, судить о привычкахслепых бродяг, но все же… Значит, индикатор? Но чего? Глубины погружения подземлю? Весьма полезная штуковина, господа мои. Или это типа счетчика Гейгера?..

Они шли и шли, жжение усиливалось – а потом стало убывать.Сделав вид, что он чем-то заинтересован, Сварог вернулся в предыдущий зал.Жжение тут же возросло. Дальше, налево. Нет, не сюда. Направо. Да, где-тоздесь, в зале, куда они не заглядывали. Камень горячий, как уголек. Он сунулголову в темноту и сразу увидел это.

Не подземный клад, не притаившуюся во мраке нежить. Не мину,не атомный реактор. В темноте зала горел крохотный рубиновый огонек, словнокончик сигареты. И он то разгорался, то угасал – в такт с пульсацией камня.Сварог бесшумно приблизился.

Это светился корешок книги – одной из тысяч, плечом к плечустоящих на стеллажах. Черный кожаный переплет, книга как книга, карманногоформата, довольно толстая, – ничего, короче, особенного… если не считатьтого, что между ней и рубином существует некая магическая связь. Хотя нет, немагическая: Сварог не почувствовал никакого проявления волшебства.

– Граф, вы где? – донесся из глубин хранилищаглухой голос Клади. – Куда вы подевались?

Как только он коснулся корешка, свечение погасло, и каменьвновь стал холодной стекляшкой. Мистика, право слово… Решение созреломгновенно, будто кто-то толкнул его под руку.

…Сварог быстро вернулся к спутникам, улыбаясь простецки ивосторженно.

– Прошу прощения, сам не заметил, как увлекся.Потрясающе! Вы правы, уважаемый мэтр, тут можно бродить годами… И как вы толькоориентируетесь?

– Терпение, упорство, страсть и время, – сухоответил мэтр.

– Ну, это да, это конечно…

Архивариус смотрел на него, подозрительно прищурившись.

– Ну что? – бодро продолжал Сварог. – Не порали выбираться на свежий воздух?

– Устали? – участливо спросил Ленар. – А ведьмы еще десятой части не осмотрели… А не желаете ли, граф, немного передохнуть?Посидим, поговорим о судьбах литературы…

– О судьбах литературы? С превеликим нашимудовольствием.

Очень происходящее напоминало какие-нибудь мирные переговорымеж двумя недружными державами – когда высокие договаривающиеся стороны уверяютдруг друга в совершеннейшем почтении, уважении и дружбе навек, а сами вкарманах вертят фиги и держат несколько килограммов камней за пазухой…

– Тогда прошу за мной, – сказал мэтр. – Ачтобы наша очаровательная спутница не скучала… Один момент…

Он отыскал на одной из полок огромный том, заботливо сдул снего пыль и с гордостью, будто являлся сам автором, вручил Клади. Энциклопедияохотничьего вооружения Крона, начало нынешнего цикла, объяснил Ленар. Мол, емус графом Гэйром нужно переговорить кое о каких чисто мужских материях, госпожебаронетте абсолютно не интересных… Вот в качестве компенсации за скуку он ипредлагает пока ознакомиться с этим уникальным трудом. На всем Атаресохранилось только четыре экземпляра. Госпоже баронетте не может непонравиться. На это госпожа баронетта выразила сомнение, что в начале цикла обохоте знали что-то такое, чего не знают сейчас, но если уж мужчинам настольконаскучило ее общество, что ж, она, пожалуй, так и быть, позволит им уединитьсяненадолго.

Она уселась за стол перед стеллажами, открыла фолиант исделала вид, что на все остальное ей глубоко наплевать.

– Всем хороша моя библиотека, вот только, увы, книгиотсюда выносить нельзя, – объяснил Ленар, оставив Клади наедине сволнующей темой охотничьего оружия и ведя Сварога в соседний зал. – Иначенарушилось бы магическое заклинание. Те, кто построил это хранилище многоциклов назад, создали вокруг него защитный заговор, который охраняет его вовремя наступления Тьмы и любых других природных катаклизмов… Вы знали обэтом? – спросил он и цепко глянул на Сварога.

– Понятия не имел, – искренне ответил Сварог, асам подумал: «Ай-ай-ай… Неужели заметил?..»

– Тем не менее, – вздохнул мэтр.

В соседнем зале, за поворачивающимся стеллажом, обнаружиласьпотайная комнатка со столиком и несколькими стульями. Стены были затянутытемно-красной драпировкой, на одной стене висело чучело головы оленя, на другой– головы медведя. С тихим облегчением Сварог заметил, что книг здесь нет. Затоэто, пожалуй, великолепное место, чтобы совершить какую-нибудь гнусность встиле классических английских детективов: все равно крики наружу непробиваются, а труп никто в этаких катакомбах не найдет.

Молча указав Сварогу на стул, архивариус достал из стенногошкафчика два бокала и бутылку. Похоже, настало время для очередного серьезногоразговора. Сварог погладил рукоять шаура под полой камзола.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 86
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?