📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиРыцарь для принцессы - Екатерина Кариди

Рыцарь для принцессы - Екатерина Кариди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 78
Перейти на страницу:

— Накажу! — рявкнул Берт, обернувшись к ней и свирепо вращая глазами.

Но теперь Изольде было все равно. Пусть грозится, пусть наказывает! Главное, она смогла это сделать.

— Попала! Я попала! — взвизгнула она, захлебываясь от радости.

— Ох и попадет же вам по вашему тощему заду, принцесса! — рявкнул Берт.

На самом деле, он был не так уж и зол, потому что люди Лиама поспешно отступали. Отбились!

Эту атаку отбили. Однако Берт был убежден, что будут и следующие.

Бой прекратился вместе с наступившим утром. Маленькая победа. Но в этот раз были и жертвы. Пять человек из отряда Тана имели той или иной степени тяжести ранения, трое убиты. Потери Лиама были гораздо больше, убитыми осталось лежать девять человек. Еще шестерых раненых, кого в спешке бросили люди Лиама, Тан сразу приказал добить. Итого пятнадцать. На войне как на войне. Жестокость, но выживает сильнейший. В мертвой пустыне свои законы.

Не успело ущелье очиститься от врагов, все собрались вокруг Берта. Последней легко прыгая по скалам, подбежала белая тигрица. И тут же на глазах у всех снова обернулась женщиной. Как ни в чем не бывало, обвела присутствующих взглядом. Мужчины сделали вид, что внимательно изучают окрестные скалы, Если кто-то и имел что-то сказать, решил лучше держать при себе. Одна Изольда восторженно сияла. Бейли неожиданно улыбнулась ей, а после повернулась к Берту и сказала:

— Надо уходить. Еще один такой бой мы не выдержим.

Он кивнул. Сам об этом думал. И тут вперед вышел Тан. Слегка замешкался, глядя на Изольду, и выдал:

— Берт. Нам надо поговорить.

Рыцарь нахмурился. По напряженному виду старого товарища понял, что разговор ему не понравится.

— Берт. Я подряжался доставить девушку Императору. И я…

Кулаки Берта сами собой сжались, он подался вперед.

— Подожди, Берт, — вскинул ладони Тан. — Подожди. Я знаю, что ты скажешь. Но давай спросим у девушки. Может быть, она другого мнения?

Изольда не совсем понимала, что происходит. И почему рыцарь вдруг отступил, сказав:

— Хорошо. Спрашивай.

Хотя только что готов был… И почему он так подавлен. Словно…

— Принцесса Изольда… — вежливо поклонившись начал Тан.

— Я не поеду к Императору! — воскликнула она, встав как можно ближе к Берту.

— Но там вы будете в безопасности. — уговаривал Тан. — А здесь, в этой мертвой пустыне, вас могут в любой момент убить или схватить. Это если вы не умрете от голода и жажды. К тому же за ваши головы, — он указал рукой на нее и рыцаря. — Объявлена большая награда. Сами понимаете, охотников будет много.

— Нет. — твердо проговорила она, качая головой и переступив ногами еще ближе.

Для Берта этот момент был крайне мучительным. Сомнения. В первый раз он наконец рискнул взглянуть своим демонам в лицо. И спросил у себя, прав ли он был, таща девушку сюда, подвергая ее такой опасности.

Может быть, он просто идиот, решивший за ее счет покрыть грехи молодости и договориться наконец со своей совестью?

Имел ли он на это право?!

Она держала его за руку. Повернулся к ней лицом, взял маленькие нежные пальчики в ладонь. Было очень больно, слова резали его изнутри.

Но, пересиливая себя, выдавил:

— Подумайте, принцесса…

— Нет!!! — выкрикнула она, вцепившись в него руками. — Я останусь с тобой!!! А если я не нужна тебе, я лучше буду одна!

Она затрясла головой и с неожиданной для такой хрупкой девчонки силой оттолкнула его и убежала в сторону.

Берт бросился за ней следом.

Нагнал, схватил, прижал к себе. Она колотила его кулачками и вырывалась:

— Отпусти меня! Отпусти, я уйду! Пусти! Пусти!

— Не пущу, — глухо проговорил Берт ей в макушку.

Наконец она затихла, всхлипывая и борясь с рыданиями. А он… словно плотина прорвалась — заговорил:

— Изольда… Ты совсем не знаешь меня. Я… Я раньше делал ужасные вещи. По-настоящему ужасные, понимаешь. Я подлец. Чудовище. И нет мне прощения.

— Я не знаю, что было в твоем прошлом, но для меня… — она всхлипнула, поднимая на него взгляд. — Ты самый лучший и благородный из всех людей, кого я знаю. И ты единственный, кто по-настоящему заботился обо мне и защищал.

Она покачала головой.

— Что бы не было в твоем прошлом когда-то, не имеет значения. Потому что я знаю тебя настоящего.

Берт слушал, не веря в то, что слышит, сердце сжималось. А она откинула голову и проговорила нахмурив брови:

— И даже прощаю тебе эту противную леди Эрмину.

Руки сами собой стиснулись, прижимая ее крепче, и Берт вдруг понял, что смеется. Потом сказал:

— У меня ничего нет, кроме моего меча, принцесса.

— Ничего страшного, — счастливо выдохнула она. — Ведь у меня тоже ничего нет.

— И у меня жесткий характер. А маленькие строптивые принцессы еще получат по тощему заду за непослушание.

— Только посмейте, господин рыцарь!

— Что?

— Ничего, — она притихла, прижавшись к нему. — Ничего. Я просто…

А вокруг них уже соткался волшебный мир, в котором время останавливается и сладким ядом льется прямо в кровь. Не хотелось прерывать это, размыкать объятия. Берт нехотя проговорил, предвидя еще объяснение с Таном:

— Нам надо уходить. Пора.

— Пхеееее… — протянул Тан, скривив лицо и покачал головой, глядя как его старый товарищ бросился вслед за принцессой.

Бейли тоже проводила их взглядом, а потом спросила:

— Так ты говоришь, командир, у тебя заказ доставить девушку Императору?

— Да, — нехотя ответил Тан. — И я всегда выполняю свои заказы.

Он смотрел на рыцаря, о чем-то бурно говорившего с девушкой и испытывал непередаваемую гамму чувств.

— Отлично, — кивнула компаньонка — наемница. — Ты и доставишь.

— Что? — в этот раз не был уверен.

А Бейли проговорила:

— Включи голову, наемник. Кто-нибудь тут, кроме Эрмины видел принцессу? Знает ее в лицо?

У Тана в мозгу что-то забрезжило.

— Тебе надо доставить принцессу? Ты и доставишь принцессу. Меня.

При этом совершенно неожиданно сделала такое невинное лицо… Ни дать, ни взять, юная девственница.

— Пхееее! — развеселился Тан.

— Ну наконец-то, — закатила глаза Бейли.

И тут же скомандовала:

— Надо уходить. И нам надо разделиться. Большая часть отряда с тобой, остальные с Бертом. Пока они доберутся до границы, тоже может понадобиться помощь.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 78
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?