Вопреки. Часть 2. Джексон: Хэппи-энд придется отложить! - Кейт Крамбл
Шрифт:
Интервал:
«Неужели всему виной стал Стив?», — подумала Элли. — «Как такое вообще возможно? Я знаю его столько лет и не могла даже предположить, что могу его полюбить. Нет, я не люблю его!», — засомневалась девушка, — «Тогда что это, если не любовь? Как это все не вовремя. Только не сейчас! Сейчас вовсе не подходящее время для любви…», — Элли продолжала терзать себя мыслями, которые перескакивали от одного мужчины к другому. Устав от бурного потока раздумий и догадок, она уснула.
— Доброе утро! — услышала Элли сквозь сон голос девушки, вошедшей в палату.
— Потише, — ответил хорошо знакомый мужской голос.
Элли открыла глаза и увидела, что Джексон уже проснулся, а женский голос, раздавшийся ранее, принадлежал вошедшей медсестре, менявшей капельницу.
— Доброе утро! — поздоровалась Элли с присутствующими.
Ни Элли, ни Джексон, больше не произнесли друг другу ни слова, дожидаясь ухода медсестры из палаты. Джексон сразу заметил взгляд Элли, который очень сильно отличался от того, какими глазами она смотрела на него прежде.
— Ничего не хочешь мне сказать? — начал мужчина, после того как медсестра вышла.
— Как ты себя чувствуешь? — поинтересовалась девушка. Она не стала напоминать и упрекать его в том, что было накануне и по каким причинам он оказался в больнице.
— Паршиво, особенно видя то, как ты на меня смотришь.
Элли отрицательно помотала головой и поджала губы. Она не умела скрывать своих истинных чувств, и знала, Джексон уже все прочел в ее глазах.
— Мне есть смысл просить прощения? — словно переступая через свою мужскую гордость спросил Джексон.
— Ну, ты мог бы попробовать, — ответила Элли.
Вдруг на одном из аппаратов произошел скачок, и он стал издавать пугающий свист. Элли подскочила, не зная, что делать, и испуганными глазами смотрела на Джексона.
— Я позову кого-нибудь! — крикнула она и выскочила в коридор, звать на помощь.
После детального осмотра, врач сообщил, что все в порядке, но Джексону необходим покой и желательно огородить его от плохих эмоций. Элли пришлось наступить на горло собственным чувствам и не говорить Джексону о том, что ее чувства к нему, уже не те, что прежде. Сам Джексон, решил умело воспользоваться сложившейся ситуацией.
— Прости меня! Я полный дурак, знаю. Но, если у тебя остались ко мне хоть какие-нибудь чувства, дай нам шанс. Я все исправлю, обещаю, — молил Джексон.
Элли кивнула головой в знак согласия.
— Иди ко мне. — Джексон протянул Элли руку, и она села к нему на кровать. Он целовал ее хрупкие пальцы, она нежно гладила его по щеке.
За всей этой картиной из дверей больничной палаты, наблюдал Стив, зашедший проведать Джексона.
— Я смотрю, ты в полном порядке! — произнес громко Стив, и подошел пожать руку друга.
— Да, не стоит беспокоиться, — ответил Джексон. Он взглянул на Стива, который даже не посмотрел в сторону Элли, затем перевел взгляд на свою любимую девушку, чьи глаза были опущены вниз.
— У вас как дела? — неожиданно спросил Джексон, чем застал врасплох Стива и Элли.
— Заставил ты нас поволноваться, — отшучивался Стив.
— Так уж прям и переживали? — вновь неоднозначно спросил Джексон.
Элли напряглась, Стив не мог скрывать от друга то, что произошло между ним и Элли.
— Джексон, ты помнишь наш последний разговор? — спросил Стив.
— Конечно, помню! — теперь уже напрягся Джексон. Ведь он прекрасно помнил, как Стив пригрозил отбить у него Элли, если тот посмеет ее обидеть. И данная ситуация говорила о том, что Стив смело может выполнить данное Джексону обещание.
Элли, не зная о предыдущем разговоре мужчин, испугалась, что Стив расскажет все Джексону.
— Стив, тебя не затруднит мне помочь, — с фальшивой улыбкой выпалила девушка. Подскочив с места, она принялась выпихивать Стива из палаты.
Мужчина оказался в коридоре, ничего не успев ответить.
— Элли, все в порядке? — испугано начал он, боясь, что и в самом деле что-то произошло.
— Джексон не должен знать о том, что было у тебя дома и обо всем, что было после.
— Не понимаю?! — Стив напрягся.
— Ему сейчас не желательны отрицательные эмоции. Пусть все останется, как есть.
— А как есть, Элли?
Девушка не решалась ответить, тогда Стив продолжил сам:
— Ты останешься с ним?
— Да, — твердо ответила она.
— Ты хорошо все обдумала?
— Да, — вновь подтвердила Элли.
— Не могу в это поверить… — Стив ухватился за голову, не желая верить в происходящее. — Элли, мы не в пятом классе, это жизнь, и в ней нельзя так просто раскидываться людьми. Нельзя, каждые пять минут переключать свои чувства от одного мужчины к другому. Времена, когда ты работала в клубе позади. Тебе не обязательно находиться с кем-то, против своей воли. Перестань быть игрушкой в чужих руках. Пойми наконец сама для себя, что тебе нужно от этой жизни. Хватить мучать людей, которые тебя любят. Если ты не готова быть со мной, так тому и быть, но прости, я не смогу быть тебе всего лишь другом.
— Давай поговорим позже, — Элли нечего было ответить Стиву, но она не хотела его терять.
— О чем говорить? Мне, итак, все предельно ясно, — с грустью ответил Стив.
После ухода Стива, Элли выдохнула и успокоив сердцебиение, вернулась в палату к Джексону. Мужчина, с самого начала появления Стива в палате понял, между двумя близкими ему людьми что-то произошло, но не стал допытывать детали у Элли. Он чувствовал за собой вину перед любимой девушкой, и ее присутствие в палате, для него, было более чем достаточно.
— Что с нами будет дальше? — встревоженно спросил Джексон.
— Все будет хорошо! — спокойно ответила Элли.
— Ты все еще согласна стать моей женой? — виновато поинтересовался мужчина.
— Только, если твое предложение все еще в силе… — неоднозначно ответила девушка.
По предписанию врача, Джексона должны были выписать на следующий день. Выйдя из палаты, Элли отправилась прямиком к Стиву, собирать свои вещи. Сложившийся в больничном коридоре разговор оставил не приятный отпечаток в
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!