📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаИмператрица - Марина Сергеевна Комарова

Императрица - Марина Сергеевна Комарова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 78
Перейти на страницу:
сделать. Поэтому я осталась на месте. Убийца снова кинулся. Я ухватила его за лодыжку вырвавшимся кумихимо и дернула на себя. От неожиданности он начал падать.

Рёку уже готова была сорваться с моих пальцев, как вдруг в голове прозвучал голос Дайске: «Нет!»

Решение пришло молниеносно. Вскочить, придавить убийцу и… перенестись За Врата. Сдавленный хрип дал понять, что переход кому-то дался не так просто. Убийца лежал на земле и еле дышал.

Я склонилась и рванула ткань, закрывающую лицо. Лет двадцать пять – не больше. Незнакомое лицо.

– Кто ты? – спросила отрывисто. – Почему согласился меня убить?

– При… каз…

Его глаза остекленели,тело неестественно выгнулось, а потом превратилoсь в пыль.

Сверху раздалось мерзкое хихиканье.

Я передернула плечами и бросила взгляд на вершины деревьев. Что-то шустро шмыгнуло в сторону, прячась от меня.

На это я не рассчитывала, но За Вратами с простыми неподготовленными людьми может случиться много нехорошего. Особенно , если они пытаются причинить зло тем, кого это место уже знает.

Итак, получается вот что… Меня хотели убить. Скорее всего, поэтому в помещении не было статуи бога. Так сказать, не святое место, можно делать всё, что хочешь. Только вот нож… Как бы они потом это объяснили? Цуми,теперь так и останется загадкой.

Не то чтоб я сильно расстроилась, но решила, что какое-то время лучше провести здесь. В любом случае, место более приятное, несмотря на то, что здесь тебя могут в любой момент убить.

И только когда по моим приблизительным расчетам время должно было подойти к рассвету, сделала глубокий вдох и вернулась в храм.

Здесь ничего не изменилось. Разве что немного сдвинулась циновка. Я аккуратно её поправила, чувствуя себя хозяйкой высшего класса. После чего снова села на колени. Провела руками по волосам, пригладив пряди.

Ждать долго не пришлось. Двери храма раскрылись почти сразу же. Внутрь хлынул прохладный воздух. Следом вошёл оммёдзи. И как-то уж очень резко отступил, увидев меня.

Невинно улыбнувшись, я поднялась и направилась к нему. Улыбку тут же пришлось стереть с лица, потому что он еще и побледнел с чего-то. Кажется, не рад меня видеть. А я так старалась.

– Про… прошу вас, госпожа, - овладел он собой и посторонился, давая пройти.

Ровно в эту секунду в храм вошёл Кадзуо,и я едва не врезалась в него. Выражением лица несостоявшегося тестя я наслаждалась, как ничем иным в своем жизни. Он явно не ждал, что я выйду на своих двоих. Ещё с таким видом, словно, кроме меня, тут никого не было.

– Да будет ваш день добрым, господин Юичи, – произнесла я и поклонилась.

– Да будет ваш день светлым, госпожа Шенгай, – медленно ответил он.

– Госпожа, вы не притронулись к еде, - донесся из-за спины голос оммёдзи.

Я чуть повернула голову и невидяще посмотрела в стену над алтарём.

– Мне не нужна была пища. Я черпала силу из своей скорби.

И прошла мимо Кадзуо, оставив за собой открытый храм.

ЧАСТЬ III. Тропа предков

ΓЛАВА 1

К вечеру нас пригласили на ужин. Простой, почти семейный. Без помпезности. Со мной явно бы поговорили и раньше,только я тут же сообщила, что после бессонной ночи мне необходим отдых.

Спать и правда хотелось. Всё же ночь была малоприятной. Поэтому завтрак прошел мимо меня. Пила только чай – Мисаки раздобыла где-то чудесный сбор. Действительно потрясающий.

– Хозяин гостиного дома, кажется, положил на неё глаз, – шепнула Харука.

– Это тот старый хрен? - приподняла я брови.

– Я всё слышу, – проворчала Мисаки, разливая чай повторно.

Я сделала вид, что ничего не говорила. В общем-то, он и не старый, но разница приличная в возрасте, лет пятнадцать. Просто для Мисаки… не юн.

Мой рассказ произвел тяжелое впечатление, поэтому мы пытались хоть как-то отвлечься. Шичиро всё это время молчал. Я все поглядывала на него, ожидая, что хоть как-то прокомментирует произошедшее, но нет.

– Дорогой учитель,твоя покорная ученица жаждет cлов, несущих свет и истину, – невинно произнесла я.

«Хотите поговорить об этом?» – всплыло в голове.

В последнее время стали приходить фразы из прошлой жизни, котоpую я провела не в Тайоганори. Временами странные, временами – очень занятные. И вот сейчас тоже пришло оттуда.

Шичиро посмотрел на меня. Даже не хмыкнул. Кажется, моя колкость его совершенно не задела. Мысли шамана явно находятся где-то далеко. Он поставил пиалку с узорами из синих ветвей по белому фарфору на столик.

– Мы все понимали, что Юичи что-то задумали. Пусть я тревожился, но знал, что ты справишься. Отлично придумано. Всё же физиономиями Кадзуо и его дряхлого советника я искренне наслаждался. Они не ждали, что ты выйдėшь. И выйдешь так.

– Для них явно загадка, куда делся незадачливый убийца, – фыркнула я. - Могут сходить За Врата.

– Без нужных умений они туда не сунутся, - сказал Шичиро. – Что вполне мудро. И вопрос: насколько они вообще знают, что ты можешь?

– Это уже надо спросить у Юичи, – пробoрмотала я.

Если они не в курсе, у меня в рукаве немалый какой козырь. Тут вопрос, мог ли кто-то доносить информацию?

Вoпрос пока без ответа. Если реакция Юичи была искренней, то они не знают. Интуиция подсказывает, что всё же подделки не было.

Ещё некоторое время мы поговорили ни о чем, после чего я отправилась спать. Οтдохнуть вышло какими-то урывками. Мне снилось, что Ичиго в опасности,только вот совершенно невозможно определить, откуда эта самая опасность исходит.

Проснулась я примятая, недовольная и

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 78
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?