Чехов. Книга 4 - Гоблин MeXXanik

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 60
Перейти на страницу:
тех пор, пока преступника не поймают.

— Это ли не прекрасно, — довольно прокомментировал я эту новость.

— Благодарю за помощь следствию, — буркнул в трубку Иванов и нажал на отбой. Я же с довольным лицом убрал телефон в карман и уточнил у Райской:

— Значит, вы не побеседовали с Поповым?

Девушка покачала головой и тут же поинтересовалась:

— А вы хотите попробовать поговорить с ним?

Я задумался: по сути, Пожарского выпустили из острога. Моя работа на этом закончена. Но оставалась еще Регина, которую скорее всего преследовал тот же самый маньяк. Да и мне было очень интересно узнать, кто же был тем самым убийцей невест. Поэтому я произнес:

— Да. Попытаюсь.

В глазах моей собеседницы мелькнули огоньки интереса:

— Возьмёте меня с собой? — живо уточнила она.

— Почему бы и нет, — ответил я. — Но, увы, не знаю, во сколько я освобожусь.

— Ничего страшного. Просто позвоните мне за полчаса до того, как соберетесь. И я с радостью поработаю у вас водителем.

— Вы умеете уговаривать, журналистка Лена Райская.

Девушка не ответила. Только загадочно улыбнулась. Я оплатил счет и направился домой.Оставалось надеяться, что сегодня я смогу выспаться. Уже во дворе меня застиг дождь, который стучал потом по крыше и убаюкивал меня до самого утра.

Визит некромантки

Я проснулся от шума, который доносился с кухни. Встал с кровати, оделся, привел себя в порядок и вышел в гостиную.

Виноградова была сама не своя. Призрак крутилась на кухне, следя за Иришкой, которая строго следовала ее рецепту, который призрачная дама составила на листке вырванном из моего блокнота.

— Перестаньте дергаться, — попросил я. — Того и смотри можете растаять.

— Типун тебе на язык, — женщина всплеснула руками. — Еще накликаешь беду.

— И в чем же заключается беда?

— Я не могу ударить в грязь лицом перед княгиней. Не каждый день в мой дом приходит такая важная особа.

— В наш, — поправил я почти автоматически.

— Знаешь, я была вынуждена терпеть пренебрежение от высокородных при жизни. А тут в мой дом придет сама княгиня Чехова!

— В наш, — повторил я.

— Ну чего ты цепляешься к словам? — возмутилась женщина. — Это ты у нас родился с золотой ложкой во рту. А я — женщина скромная…

Я совершил роковую ошибку и цокнул языком. Виноградова тут же повернула голову и хищно посмотрела на меня.

— Что это значит?

— Простите, — четко выговорил я.

— Нет уж, ты мне поясни, — Любовь Федоровна сложила на груди руки и насупилась.

— Вы напрасно себя накручиваете. Моя бабушка настроена к вам доброжелательно.

— Ну…

Я щелкнул пальцами, призывая тотем и Виноградова подозрительно покосилась на вынырнувший из пола пень.

— Ты чего удумал? — призрачная дама сглотнула и поежилась.

— Мне кажется, что будет уместно, если я немного поделюсь с вами силой.

— Зачем? — Любовь Федоровна переступила с ноги на ногу.

— Чтобы вы стали более стабильной. Мне кажется, вы сейчас выглядите как голодный призрак. Не дело это. И бабушка не оценит.

— То есть, ты решил меня… накормить? — последнее слово Виноградова произнесла почти шепотом.

— Вы против? — я склонил голову к плечу, рассматривая замершую женщину.

— Не знаю. Просто я никогда не получала такой подпитки.

— Вы же как-то питаетесь энергией? — вкрадчиво спросил я.

— Дом кормит, — она обвела руками пространство.

Мне показалось, что это странный источник силы, но заострять на этом внимание сейчас я не стал. Вместо этого поднял руку и с кончиков пальцев выпустил нить силы. Любовь Федоровна попятилась, словно испугавшись, а потом вздрогнула и выгнулась, приподнявшись на носочки. Ее полупрозрачная фигура воспарила над полом, руки раскинулись в стороны, волосы растрепались и сами собой сложились в прежнюю прическу. Виноградова опустилась в кресло и внезапно оборвала нить, от которой к ней перетекала сила.

— Хватит, — отозвалась она хриплым голосом.

— Все хорошо? — насторожился я и шагнул к женщине.

— Просто я не ожидала, — хозяйка дома махнула ладонью, словно обводя пальцами пространство. — Это было как-то…

— Мне стоило получить от вас разрешение, — всерьез озаботился я, заметив, как по призрачной коже пробегают искорки силы.

Женщина поднялась на ноги и пьяно качнулась. Потом откинула волосы назад, обнажая совершенно целый лоб. Платье стало пышнее, на бедрах, а двойная нитка с круглыми жемчужинами переливалась розовым перламутром и казалась практически настоящей. На щеках призрака появился нежный румянец.

— Какое странное ощущение, — проговорила Виноградова и выставила перед собой ладонь с растопыренными пальцами.

Кольца засияли и браслеты на запястье звякнули друг о друга.

— Наверно я многовато в вас влил… — задумчиво отметил я.

— Как же пошло это прозвучало, — хихикнула женщина. — Будто ты напоил меня контрафактным коньяком, позвал на танцы, а на деле привел к номера с красными шторами.

— Любовь Федоровна, — я погрозил указательным пальцем, и призрачная дама прикрыла ладонью рот. — Прекратите так шутить. Вы не забыли, что сейчас к нам придет княгиня Чехова?

— Точно, — женщина поправила подол платья, пригладила волосы, лишь слегка коснулась места, где раньше красовалась рана и тотчас отдернула пальцы. — Нельзя разочаровать твою родственницу. А то она решит, что я плохо на тебя влияю.

— В любом случае она останется довольной вашему знакомству.

— И почему ты в этом уверен? — кокетливо уточнила собеседница.

— Потому что я выбрал вас своей соседкой, совладелицей дома и бухагалтершей.

— Будто у тебя был выбор, — легко улыбнулась Виноградова. — Но спасибо за поддержку. Я очень это ценю. И зови меня бухгалтером. Это звучит приятнее.

— Как скажете, — согласился я.

В этот момент раздался звонок, и мы с Любовью Федоровной переглянулись.

— Я открою, — важно сообщил Фома, выходя из своей комнаты.

Он прошел к порогу и распахнул дверь.

— Здравствуйте, — проговорил он немного напряженно. — Добро пожаловать. Мы вас ждали.

— Это так мило, — проворковала Софья Яковлевна и вошла в холл.

Она окинула цепким взглядом моего помощника, отметив хорошо скроенный костюм и начищенные ботинки. Я сделал мысленную пометку похвалить слугу за безупречный вид.

— Позвольте, я заберу, — Фома перехватил покачивающийся в воздухе кружевной зонт, который держал невидимый на данный момент Лука, и поместил его в подставку. Папка с бумагами осталась висеть высоко надо полом.

— Софья Яковлевна, — я подошел к княгине и обнял ее за плечи. — Ты сегодня особенно хороша.

— Льстец, — хмыкнула женщина.

— Ты без сопровождения Натальи Анатольевны?

— А тебе мало меня? — притворно возмутилась Чехова и с любопытством посмотрела мне за спину. — Я так много слышала о госпоже Виноградовой, что ждала нашей встречи вот уже почти целую неделю.

Мне редко доводилось слышать от бабушки такой тон голоса. Он буквально сочился медом. Женщина передала мне пузатый кожаный ридикюль, который я бережно взял

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 60
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?