Рыбалка у медной горы - Полина Дельвиг
Шрифт:
Интервал:
— Он его младший сын, — перевела Даша. И добавила: — А выглядит, как двое старших.
— Я немножко понимать русский, — натянуто улыбнулся самозванец.
Даша никак не среагировала.
Артур смотрел на псевдонемца с интересом.
— А зачем он сюда приехал?
— Ты зачем сюда приехал? — спросила Даша по-немецки.
— Мы разве на ты?
Полетаев с силой наступил ей на ногу, намекая, что среди присутствующих могут найтись тайные знатоки иностранных языков.
— Простите, я не очень хорошо говорю по-немецки.
Даша попыталась ногу выдрать.
— Что вы, что вы, — Полетаев придавил отдавленную ногу еще сильнее. — Вы прекрасно владеете языком.
В самом деле, за годы жизни в Европе Даша приобрела красивое, чуть смягченное австрийскими сериалами произношение. И хотя в ее речи ошибки все же встречались, говорила по-немецки она совершенно свободно, обмануться в этом было невозможно.
— Мерси за комплимент. — Рыжеволосой все же удалось освободить нижнюю конечность. — Была там в пионерском лагере. Так с какой целью вы приехали к нам, герр Даслер?
— О, — немец-Полетаев поднял палец и хитро прищурился, — это большая тайна. Я не могу говорить об этом.
— Что-нибудь связанное с блицкригом? — заговорщицки прошептала Даша.
Полетаев состроил обиженную мину.
— Мы, немцы, такими вещами не шутим, — провозгласил он.
Даша широко развела руки в стороны, как будто приготовилась играть на баяне.
— А вот мы, русские, всегда готовы! — Полетаев гордо промолчал.
— О чем он говорит?
Олег Петрович внимательно прислушивался к их беседе.
— Говорит, что прибыл с тайной миссией. Или врет, или пятую колонну из бурятов сколачивать будет. Кстати, вы знаете, что Стивен Сигал тоже бурят?
Трое рыбаков смотрели на нее ошалелыми глазами.
— Ты хочешь сказать, что представитель «Адидаса» прибыл на Урал тайно? — тихо переспросил Артур. Вопрос про Сигала он проигнорировал.
— Да. А что?
— Спроси, где он остановился.
В голосе самого красивого из рыбаков звучала нешуточная напряженность.
Дашу это несколько озадачило, но поскольку никакого объяснения в голову не приходило, она просто перевела вопрос:
— Вы где остановились, герр Даслер?
— Пока здесь. Но я буду думать.
— Темнит, — вполголоса проговорил Олег Петрович. — Надо его прощупать.
Артур едва заметно кивнул.
Даша посмотрела на Полетаева, словно увидела его в первый раз. Затем снова на Артура.
— Вы что, правда думаете, что он шпион?
— Я немножко говорить по-русский! — почти в отчаянии выкрикнул полковник. — Я все понимать, и я не шпион.
— Он не шпион, — с облегчением вздохнула Даша и приложила руки к груди. — Господи, счастье какое! Тогда расскажите, что за тайная миссия, с которой вы прибыли к нам в страну?
— Я не могу сказать. — Полетаев кокетничал, совсем как институтка. — Пока не могу.
— Ну мы никому не расскажем, честное слово! — Полетаев поманил рыжеволосую рукой, Даша придвинулась к нему.
— Вы умеете стрелять? — громким шепотом спросил полковник.
— Стрелять?! — вскрикнула Даша. — Из чего?
— Из винтовки.
— Из винтовки?!
Трое явно заволновались.
— Вы, случайно, не про оружие говорите? — поинтересовался Артур.
— Про оружие, — кивнула Даша.
— «Адидас» хочет выпускать оружие?! — воскликнула Ольга.
— Вы планируете выпускать оружие? — переспросила рыжеволосая.
— О, нет, нет! — Полетаев рассмеялся совсем по-немецки — громко, раскатисто, закинув голову и хлопая себя по коленям.
— Чего он так радуется? — Олег Петрович смотрел на странного иностранца с подозрением.
— Чему радуетесь, герр Даслер?
Даша поворачивала голову от одного к другому.
— Мне было смешно, — немного удивленно ответил Полетаев.
— Ему было смешно.
Олег Петрович посмотрел на Дашу с какой-то мукой. Даже после спуска он на нее так не смотрел.
Переводчица забеспокоилась:
— Что вы на меня так смотрите?
— Я не пойму, вы издеваетесь над нами?
— Почему издеваюсь? Просто перевожу слово в слово. Это вы с немцем разговариваете: конкретно спрашиваете, он конкретно отвечает.
Олег Петрович замахал на нее руками, показывая, что не намерен выслушивать пространные объяснения.
— Тогда конкретно — переведите, что он конкретно говорил про оружие?
— Конкретно ничего — только спросил, умею ли я стрелять из винтовки. — Рыбаки переглянулись.
— Зачем ему это? — Даша пожала плечами.
— Откуда я знаю? Может, хочет нанять меня в качестве телохранителя.
Заметив растущее раздражение Олега Петровича, она все же спросила у Даслера-Полетаева:
— Почему вы хотите, чтобы я стреляла из винтовки?
Тот с важным видом откинулся на спинку стула:
— Тогда я смог бы подарить вам наш новый костюм для биатлонисток. Вы смотрелись бы в нем великолепно.
Даша невольно подбоченилась:
— Вы так считаете?
— Я почти уверен в этом. Мне кажется, у вас прекрасная фигура. Даша вспыхнула.
— Ой, да перестаньте… Лучше расскажите про новые костюмы. Что, они и вправду так хороши?
— О, да! — Полетаев хитро подмигнул. — Там используются новые материалы. Просто революционные! Мы разрабатывали их в наших лабораториях…
Даша едва успевала переводить.
— …А для рекламы новых костюмов мне поручено выбрать российских спортсменов, но не привлекая внимания. Понимаете?
Михаил неожиданно оживился и произнес что-то вроде:
— Ны гагве эть эть еиовавахная аза иакклоих-кых?
Даша поморщилась:
— Что-то последнее время бурятский у меня не очень… Что он сказал?
— Он спросил: «Разве здесь есть тренировочная база биатлонистов?» — любезно пояснил Артур.
— Здесь нет. — Полетаев неожиданно заговорил по-русски. — В Абзаково. Я завтра туда ехать. Есть такси.
Ольга не замедлила воспользоваться секундной паузой.
— Так поедемте вместе. Послушайте, Дитер, — она нежно коснулась локотка эфэсбэшника, — если вы поедете с двумя дамами, никто вообще ничего не заподозрит.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!