В двух шагах от рая - Михаил Евстафьев
Шрифт:
Интервал:
Добрались до уездного центра, постояли, пока согласовывали предстоящую работу с афганцами. Епимахов отвечал афганцам доброй улыбкой, кивал выклянчивающим мальчишкам.
– Не стоит принимать звериный оскал за дружескую улыбку! – предупредил проходивший мимо ротный.
– Да что вы! Это же дети!
– Сукины дети! – уточнил Моргульцев.
Несколько афганцев, в военной форме, но без оружия, забрались на первую БМП – показывать дорогу к кишлаку. Селение выбрали, как нарочно, подальше от дороги. Тревожно было забираться в такую даль. Переглядывались офицеры и солдаты – не западня ли?
– Надо было сперва блоки выставить, а потом уж лезть в эту дыру! – бубнил Моргульцев.
В кишлаке рота расползлась, заняв оборонительные позиции. Прижались к дувалам боевые машины пехоты, затаились.
– Они глупостями занимаются, а мы их прикрывай! – негодовал ротный. – Без саперов полезли по проселочной дороге!
Одного Епимахова, не понимавшего пока всей опасности затеи с посещением отдаленного кишлака, не нюхавшего пороха, не знавшего коварности афганцев, воодушевляла ура-пропагандистская акция агитотряда. Охватила лейтеху революционная эйфория. Офицеры агитотряда, и те озабоченно поглядывали на холмы, на мелькавших в толпе афганцев вооруженных людей.
– Это кто, с автоматом и четками? – наконец-то забеспокоился Епимахов. – Это не душман?
Нахохлившийся, как воробей, переводчик агитотряда, щуплый узбек, прищурился:
– Ты это слово не употребляй. Это значит враг. А этот, – он кивнул на афганца, – из отряда самообороны.
– А-а…
– Недавно приехал?
– Ага… Николай, – Епимахов протянул переводчику-узбеку руку.
– Тулкун, – рука у узбека была маленькая, безвольная.
– Слушай, Тулкун, ты не мог бы мне подсказать несколько фраз, а то так хочется что-нибудь сказать афганцам?!
– Какие фразы? – узбек насторожился, прищурился.
– Ну, например: «Как дела?» «Все ли в порядке?»
– Афганцы обычно говорят: «Джурасти, четурасти?»
Епимахов записал в книжечку. Повторил вслух. Афганец с автоматом, из отряда самообороны, заулыбался.
– Джурасти, четурасти, хер расти до старости, прилетят верталетасти, будет всем.издец! – передразнил прапорщик Пашков.
– Я тебе советую, – сказал узбек, когда Пашков ушел, – выучить несколько сур из Корана.
– Зачем?
– Всегда может пригодится.
Епимахов записал под диктовку переводчика длинное предложение:
– А что это значит?
– Это значит, что нет Бога, кроме Аллаха, и Мохаммад – его пророк. – Переводчик взял Епимахова за руку, понизил голос: – Если вдруг попадешь в плен, повторяй эту фразу, духи тебя не убьют… Извини, мне надо помочь доктору. Потом поговорим.
«В плен? – опешил Епимахов. – Я не собираюсь попадать в плен к бандитам! И о пощаде, как этот узбек, просить не стану!..»
Непривычно ощущал себя Шарагин от участия в благотворительной акции агитотряда. Сидел он на нагретой солнцем броне, курил, наблюдал за холмами, за бородатыми афганцами с оружием, за действиями агитотряда.
…правильно Моргульцев говорит: «…хороший афганец –
мертвый афганец»… в Афгане все кишлачки стрёмные… с
этими бородатыми глаз да глаз нужен… отвернешься – нож в спину
воткнут за милое дело…
… вот так вот мы и профуфукали Афган! вместо того, чтобы
БШУ нанести, они с ними сюсюкаются, думают, что за мешок зерна
афганцы в друзей превратятся!.. как бы не так! разбежались!..
Воевать привык он против афганцев, а не в гости по кишлакам ездить, с бачами якшаться. А тут:
…доктор Айболит в белом халате их осматривает, умора!
хорошо хоть бойца с автоматом рядом поставил охранять, от
этих обезьян что угодно можно ожидать, говорят: кишлак
поддерживает народную власть, да хер он вам поддерживает!..
просто мужики все в горы ушли или в Пакистане в лагерях мины
ставить учатся, что же им делать остается? работы никакой, пахать и
сеять разучились! а вернутся мужики – так кишлак вновь
духовским станет… дед весь в язвах каких-то к доктору Айболиту
протискивается, к столику с лекарствами… у нас таких из
больницы не выпускают, в лепрозорий тебя надо отправить,
дед, а ты каждый день, конечно же, в поле еще вкалываешь…
Айболит ватку в раствор бульк, по коже деду раз-раз, не
боится заразу подцепить Айболит, иди, говорит через
переводчика, иди, дед, следующий… дехкане, слово какое!
вроде нашего: рабочие и крестьяне! дех-ка-не!
потянулись труженики афганского села из домов, поверили,
что их вот так одним мазком, одной таблеткой от всех сразу
недугов излечат! блажен, кто верует! младший лейтенант
переводчик только и успевает врачу с ихнего разъяснять:
гепатит, язва, давление, понос, триппер… вот молодец
дедушка! говорит давно триппер, а у самого, как пить
дать, еще «стоит», иначе чего тебе, дед, лечиться, может жену
молодую решил завести, у вас тут с многоженством всё в
порядке… ай да доктор Айболит! на все руки мастер!
невозмутим, всем бачам помогает, порошочек
сунет, таблетку пополам разломит – на, бача, эта половина
таблетки от поноса, а эта – от головы… радуются духи, что
вылечил их советский доктор, три таблетки дал и вылечил…
а медсестра агитотрядовская, ох! вот девка что надо! ради
нее готов и неделю в кишлаки ездить…
женщин афганских осматривает… под задранную
паранджу стетоскопом нырк… там, небось, грязи-то! с
рождения не мылась… лица не видать… страшна, наверное,
как сто китайцев страшна… медсестра
ей сердечко слушает: тук-тук, тук-тук, и не догадаешься
сразу, сколько ей лет – двадцать пять или шестьдесят пять – у
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!