На все времена - Кэтлин Вудивисс
Шрифт:
Интервал:
Абриэль дрожащими пальцами закрыла и заперла витражное окно, выходившее на подвесной мост, где стояли шотландцы. Хорошо еще, что молодые повесы разошлись, готовясь к вечернему празднеству чествования охотников. Многие, вне всякого сомнения, будут огорчены тем фактом, что горцы сумели добыть лучшие трофеи, оставив для них не стоящую внимания мелочь.
Но потом она вспомнила о главном. О чем страшилась даже подумать. Неужели Десмонд действительно покушался на жизнь шотландцев? И неужели закон и церковь связали ее с человеком, который готов убить для достижения своих целей? Придется остаток жизни ходить по тонкому льду из опасения расстроить мужа, иначе тот не задумается расправиться и с ней.
Абриэль не понимала причин, по которым шотландцы продолжают оставаться в замке, ибо она не сомневалась, что за первым покушением последуют новые.
Безразличная к необычайной картине, созданной лучами, проникавшими сквозь цветное стекло, и яркими бликами, игравшими на полу, Абриэль тупо уставилась в пространство, пытаясь представить, как завтра будет стоять перед алтарем, словно ничего не случилось. В этот момент подобное казалось невозможным. Наоборот, она все глубже погружалась в темный колодец отчаяния, откуда не будет выхода.
Услышав легкий стук в дверь, она охнула от неожиданности, боясь, что это явился Десмонд. Но долг обязывал, и она послушно встала, пытаясь собраться с мыслями. Если это он, придется сказать, что она неважно себя чувствует. При этом ей даже не понадобится лгать. Развлекать этого человека? Да ей тошно об этом думать!
Подойдя к двери, Абриэль тихо спросила:
– Кто там?
– Корделия.
Облегченно вздохнув, Абриэль распахнула тяжелую дверь и знаком велела подруге войти. Но Корделия опасливо оглядела коридор, прежде чем скользнуть внутрь, и надежно заперла за собой дверь.
Хотя Абриэль уселась на диванчике и пригласила подругу сесть рядом, Корделия предпочла устроиться на маленькой скамеечке прямо перед ней.
– Итак, ты считаешь, что Десмонд как-то связан с нападением на шотландцев? – шепнула Корделия.
– Не хочется верить такому о человеке, за которого я выхожу замуж. Понимаю, доказательств мало, но, похоже, ни у кого другого нет причин. Кому еще это нужно?
– А Терстану?
– Думаю, он зол, потому что я и моя семья должны получить большую часть состояния Десмонда. Но он не имеет никакого отношения к Сибернам, – тяжело вздохнула Абриэль. – Во всем виновата я. Не представляла, что, когда Рейвен Сиберн спас меня в ту ночь от подлого нападения Десмонда, его жизнь подвергнется смертельной опасности.
Корделия с улыбкой склонила голову набок.
– Может, ты удовлетворишь мое любопытство, изложив подробности? До сих пор ты не рассказывала, что случилось той ночью после того, как мы тебя покинули. Что заставило Десмонда прибегнуть к столь гнусным мерам?
– Когда ты с родителями уехала домой, он попытался взять меня силой, но Рейвен услышал мой крик и вмешался, прежде чем Десмонд успел достичь своей цели. Десмонду едва удалось спастись от разгневанного шотландца, поэтому теперь он буквально взбешен тем, что Рейвен вмешался в его планы. Для шотландцев было бы лучше немедленно вернуться на родину вместо того, чтобы остаться на празднества в честь окончания охоты. Если они задержатся подольше, их просто убьют в постелях.
– Но зачем же Десмонд пригласил их на свадьбу? Как жестоко с его стороны!
– Думаю, сначала Десмонд не намеревался их убивать. Скорее просто хотел похвастаться своей победой. Показать, что он завоевал меня, а Рейвен остался с носом.
Корделия задумчиво постучала пальцем по подбородку.
– Если Десмонд действительно решил разделаться с шотландцами, возможно, для него не имеет значения, кто будет убит в стычке. Главное, что он добьется своего. Очевидно, он считает, что простые солдаты обязаны подчиняться любому приказу, даже если это приказ разделаться с ненавистными ему людьми. Может, он подозревает, что Рейвен каким-то образом намерен тебя заполучить?
– Но брачный контракт уже составлен и подписан! Отречься от него невозможно! Поэтому его ревность не имеет смысла.
– Вспомни, что мы говорим о Десмонде.
Абриэль вздохнула.
– Нужно доказать, что Рейвен ко мне равнодушен. Тогда убийственная ревность Десмонда уляжется. И все обойдется. Может, если Рейвен покажет, что интересуется кем-то другим… хотя бы тобой…
Корделия выпрямилась.
– Хочешь заставить его ухаживать за мной?
– Нет, но если увидят, как он заигрывает с тобой, это успокоит подозрения Десмонда.
– И как мы убедим Сиберна флиртовать со мной?
– Ну… подойди к нему сама на сегодняшнем банкете. Пойми, Корделия, сам король доверял ему выполнение своих поручений, и, я уверена, он очень скоро поймет, в чем дело.
– Но может, сначала следует объяснить ему…
– Нет! – слишком горячо запротестовала Абриэль. – Нельзя рисковать, что нас застанут наедине!
– Или ты сама себе не доверяешь? – ехидно спросила Корделия.
Абриэль возмущенно охнула:
– Ты способна подшучивать над вопросами жизни и смерти?! Что будет с шотландцами, да и остальными, если кровь молодых людей взыграет и начнется побоище?
Корделия положила руку на ладонь подруги.
– Моя дорогая, я просто хотела немного успокоить тебя, облегчить ношу, которая тяжелым грузом лежит на твоих плечах. Я всего лишь немного подразнила тебя, так что не обижайся. Ты знаешь, я сделаю все, чтобы помочь тебе и отвлечь Десмонда.
Абриэль горячо обняла подругу.
– Ты поступаешь благородно, спасая свою семью, хотя и дорогой ценой, – прошептала Корделия с неподдельным сочувствием. – И я тебе не завидую. Честно говоря, куда проще представить твоим поклонником именно Рейвена Сиберна, чем это отвратительное животное, за которое приходится идти замуж.
– Ради всего святого, Корделия, – вздохнула Абриэль. – Мы с тобой почти не знаем Рейвена. Вот Десмонд перед нами весь как на ладони, но шотландец обладает внешностью, грацией и обаянием, которые может использовать как оружие для достижения своих целей. Несмотря на всю галантность и устремленные на меня настойчивые взгляды, я не могу забыть, что он не пытался ухаживать за мной до помолвки с Десмондом и даже не подошел к моему отцу, чтобы достойно представиться мне. Очень грустно признаваться в этом, но думаю, что он искал богатую невесту, а с женщиной моего положения просто думал позабавиться. Ему не нужна девушка, у которой нет приданого. – И тут, несмотря на все усилия, ее глаза наполнились слезами. – О, Корделия, – вскричала она, – почему меня нельзя любить без приданого?
Большинство охотников явились этим вечером в парадный зал вместе с женами, детьми, родственниками или в компании друзей.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!