В деле только девушки - Наталья Александрова
Шрифт:
Интервал:
Ирина хотела сказать, что Катьку легче убить, чем прокормить, и что она лично совершенно не собирается на ночь наедаться сардельками с перцем, но ей стало смешно.
Катька между тем добралась до нижнего отдела холодильника, где лежали фрукты и овощи.
– Авокадо! – взвизгнула она. – А говорила, что не ешь такие калорийные вещи! А соус к нему у тебя есть?
– Есть! – окончательно развеселилась Ирина. – На боковой полочке стоит.
Катерина вывалила в закипевшую воду килограмм сарделек и уселась за стол. Зная характер подруги, Ирина придвинула ей вазочку с сухариками. Катерина захрустела сухарями и принялась бессвязно излагать беседу с африканским атташе, произошедшую после того, как ее привезли к нему прямо из бара.
– Катька, ты ничего не придумываешь? – изумлялась Ирина. – Просто какой-то приключенческий роман получается. Луи Буссенар или Майн Рид!
– Ей-богу, не вру, – клялась Катя, – все именно так и было! И священные камни, и две враждующие династии…
– Вообще-то у них там в Африке все может быть, – пробормотала Ирина.
– Ирка, ты можешь использовать это в своих романах! – загорелась Катя.
– Ой, только африканских страстей мне не хватало! – отмахнулась Ирина. – Но я как-то не пойму, чего ты боишься? Камней же у тебя больше нет, их украли.
– Люсьен сказал, что камней было больше и что те люди, которые их украли, могут затребовать еще. И они захотят меня допросить и могут даже пытать…
– Ничего себе! – воскликнула Ирина. – А зачем же он тогда тебя отпустил? Охранял бы!
– Да ну его к черту, – Катя махнула рукой, – я уж как-нибудь сама о себе позабочусь.
– Ты хочешь сказать, что, как в старой песне поется, «прошла любовь, прошла любовь, по ней звонят колокола»?
– Вроде того, – призналась Катя. – Неуютно мне с ним как-то, энергетика у него слишком сильная.
– Африканская, – согласилась Ирина, – нам, северным людям, с ней не справиться.
Зазвонил телефон, Ирина вышла из кухни и задержалась. Катерина, опасливо оглядываясь на дверь, тут же отхватила большой кусок батона, намазала его маслом, а сверху вывалила полбаночки паштета. Яша тихонько взвыл и осторожно тронул ее лапой.
– Конечно, миленький, конечно, – пробормотала Катя, честно разрезала бутерброд пополам и отдала Яше его половину.
Сардельки в кастрюле никак не хотели закипать, Ирина все не приходила. Катя в нервах мигом проглотила половину бутерброда и зачем-то помешала в кастрюле. Обернувшись, она увидела, что закормленный кокер аккуратно слизал паштет и катает теперь по полу булку с маслом.
– Яша, нам попадет! – Катя сделала страшные глаза. Она прекрасно знала, какая Ирина аккуратная хозяйка, да и Яше не велено было давать паштет.
В этот момент Ирина, закончившая разговор, появилась в дверях кухни, и Катя спешно запихала булку под стол.
– Слушай, – начала она чуть более нервно, чем следовало, – я пока ехала домой, все думала. И решила, что нужно обязательно выяснить, каким образом эти священные камни попали к моему Валеку. Что он их не украл из африканского святилища, я уверена. Этого даже Люсьен не сказал, хотя попробовал бы он…
– Но ведь как-то они попали из Кот-де-Леона в квартиру твоего мужа, – напомнила Ирина.
– Вот именно! Я специально поискала его записи – и точно: десять лет назад он был в Африке.
Катька сорвалась с места и полетела в прихожую. Там она раскрыла принесенный чемодан и стала выбрасывать из него вещи. Прибежавший полюбопытствовать Яша ловко увертывался от атласных лифчиков и хлопчатобумажных свитеров. Мелькнуло то самое полосатое платье, в котором Катерина щеголяла на выставке, и наконец она с торжествующим криком выхватила из чемодана потертую тетрадь в черном коленкоровом переплете.
– Смотри! – Она потрясла тетрадью. – Это не официальный отчет, а так, заметки. Но о камнях там вроде ничего нет… Зато написано, что руководил экспедицией профессор Померанцев. А в записной книжке Валека я нашла его телефон, вот! Нужно договориться о встрече, возможно, он что-то помнит…
– Звони! – Ирина протянула ей трубку.
Профессор Померанцев оказался очень любезным старичком. Он тотчас вспомнил своего ученика и соратника Валю Кряквина и изъявил желание познакомиться с его женой. Условились, что завтра утром Катя перезвонит и он назначит время встречи.
Забытые сардельки разварились до чудовищных размеров.
– Такое и есть-то страшно! – опасливо заметила Ирина, рассматривая что-то розовое и огромное, лежащее на тарелке.
– Да брось ты! – Катя отважно вонзила вилку в сарделькин бок. Струя жирного горячего сока попала на Яшу.
Кокер с визгом бросился наутек. Ирина хотела его догнать, но поскользнулась на куске булки с маслом, проехала по полу и растянулась в проходе. Катерина, не успевшая притормозить, плюхнулась прямо на нее. В таком положении застала их вернувшаяся Иринина дочка.
– А что это вы здесь делаете? – с интересом спросила Наташка.
– Трамвая ждем! – сердито ответила Ирина и, хромая, отправилась на поиски Яши.
Кокер нашелся в спальне. Он валялся на кровати, прямо на шелковом покрывале, и зализывал раны. Впрочем, их не было, Яша был цел и невредим, только ужасно обижен. Пытались умилостивить его сарделькой, но кокер с негодованием отказался. Поужинали, выпили чаю, и Катя с Наташкой отправились смотреть новый ужастик. Ирина же допоздна пыталась разобрать записи Катиного мужа – позарез нужны были сведения о священных камнях. Почерк у профессора Кряквина оказался ужасным, Ирина с трудом продиралась от страницы к странице. К сожалению, все было напрасно.
Хотя Сергей Леонидович Померанцев уже несколько лет как вышел на пенсию, по привычке старого путешественника он вставал очень рано. Аккуратно заправив постель на узенькой походной кровати, он раскинул на полу старенький вытертый коврик и выполнил несколько упражнений йоги. Под конец профессор встал на голову и застыл, обдумывая планы на сегодняшний день. При этом он разглядывал собственную комнату. Перевернутая вверх тормашками, она казалась более просторной и не такой захламленной.
«Давно пора навести порядок, – подумал он, – выкинуть половину этих африканских сувениров. Да все руки не доходят, и как-то жалко».
Раздался тонкий визг, и в спальню профессора ворвался еще один африканский сувенир – мартышка по имени Трифон. Перевернутый вниз головой, Трифон выглядел особенно смешно.
Сергей Леонидович понял, что больше постоять на голове не удастся, и опустился на пол. Трифон подскочил к нему, вытянул губы трубочкой и громко чмокнул хозяина в щеку.
– Здравствуй, Триша! – Сергей Леонидович поднялся на ноги. – Знаю, что тебе от меня нужно, а все равно приятно!
Он пошел на кухню. Трифон бежал рядом, радостно ухая и поглядывая на хозяина. Со стороны, наверное, они выглядели очень потешно. Сам профессор был маленького роста, тщедушный, с круглым выразительным личиком, покрытым мелкими морщинками, как печеное яблоко, словом, сходство с мартышкой определенно было налицо.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!