Чужой. Завет - Алан Дин Фостер
Шрифт:
Интервал:
Сержант слизнул с пальца остатки.
– Я не слишком много понимаю в параллельной эволюции, но должен сказать, что найти здесь то, что по вкусу почти точно соответствует зерну, которое я пробовал ребенком – это то еще совпадение, – он посмотрел на синтета. – Уолтер, что думаешь? Каковы шансы обнаружить земное растение на таком расстоянии от Земли? Не говоря уже о селекционном съедобном виде.
Ответ Уолтера был лаконичен:
– Крайне маловероятно.
Сержант коротко фыркнул.
– Я бы сказал, вероятность в ноль процентов.
– Итак, – высказалась Дэниелс. – Понятно, что растение не само тут появилось… кто его посадил?
На это ответа не нашлось ни у кого. Никто не высказал даже предположения. Поскольку ответа на эту загадку не нашлось, команда продолжила путь вверх по пшеничному полю, к плотному ряду росших вдали деревьев. Вокруг волновались под ветром колосья пшеницы, неспособные раскрыть тайну своего невероятного присутствия.
– Хорошее место для бревенчатого дома, – Уолтер оглянулся, проверяя, как далеко они ушли от модуля. – Есть деревья, которые можно рубить. Даже озеро.
Дэниелс испытала чувство признательности за сочувствие.
«Точнее, – поправила она себя, – за холодную расчетливую попытку смягчить напряжение, которое я испытываю».
Как бы там ни было, она ответила:
– Да. Джейкобу здесь понравилось бы.
К ним подошел Орам. После безопасной посадки без происшествий капитан чувствовал себя уверенно и вел себя оживленно, что обычно было ему несвойственно. Впрочем, за исключением бури в верхних слоях атмосферы, все, что они обнаружили к данному моменту, превосходило его ожидания.
– Что скажешь, Дэниелс? – спросил он. – Похоже на идеальную зону высадки, – жестами он на ходу обрисовал новое поселение. – Сборные жилые дома вон там, административные модули с другой стороны. Уже есть естественный источник пищи – я думаю, что заключение Лопе подтвердится. Также присутствует крупный источник свежей воды, нет нужды в колодцах.
– Мы не знаем, насколько озеро глубокое, – пробурчала та. – Может, площадь поверхности большая, а объемы при этом невелики.
– Провести необходимые измерения несложно, – Орам, которого возражение не тронуло, ухмыльнулся и покачал головой. – Играй в пессимиста, если хочется, – он сделал глубокий вдох. – Этот воздух можно бутилировать и продавать на Землю. Деревья, камень для строительства, вероятно еще и обычный для планет такого типа набор минералов и металлов, – Орам пытался заглянуть ей в глаза. – И даже если озеро окажется мелким, есть десятки других. Просто добавь воды – и получишь колонию быстрого приготовления!
– Признаю, что мир кажется перспективным, – уклончиво ответила Дэниелс. – Посмотрим.
Орама ее упрямство позабавило, и он негромко рассмеялся:
– О, маловерная!
Одарив ее еще одной нетипично широкой улыбкой, Орам зашагал шире, догоняя Лопе и Халлета. На ходу он чуть ли не подпрыгивал.
К Дэниелс подошла Карин и посмотрела вслед Ораму.
– Знаю, он невыносим, а когда доволен, то становится еще хуже, – увидев, что Дэниелс собирается ответить, Карин ее остановила: – Что бы ты ни собиралась сказать, поверь, я знаю. Я с ним живу, помнишь?
Она заговорщицки улыбнулась и поспешила вперед, чтобы догнать мужа.
Пшеничное поле перешло в вечнозеленый лес, который вскоре стал совсем густым. Вокруг группы сомкнулись высокие толстые стволы, из земли выступали бугристые, почти сферические вершины корней. Деревья закрывали серое небо, приглушали краски. Одновременно склон пошел вверх, и идти стало сложнее. В некоторых местах приходилось делать крюк в сторону, чтобы не карабкаться на крутой обрыв горного склона.
Из-за этого Дэниелс снова вернулась к самой заметной особенности окружающего мира – той, что беспокоила ее с самого момента высадки.
– Ты слышишь?
Орам, который шел неподалеку, прислушался и нахмурился:
– Что?
– Ничего. Все еще ничего. Нет птиц. Нет зверей. Нет даже насекомых. Ничего нет. В таком зеленом и заросшем лесу должны быть какие-то звуки, хотя бы просто хруст сухих листьев под лапами – даже если все живое просто пытается от нас убежать. Но лес просто пуст. Здесь ничего нет.
Лицо Лопе изменилось, словно наблюдение Дэниелс выбило его из колеи. Отсутствие жизни на открытом берегу озера не было таким уж неестественным. При появлении незнакомых существ на открытом пространстве местные животные могли убежать, затаиться и спрятаться. Но к богатым пищей областям вроде того пшеничного поля или здорового леса, по которому сейчас пробиралась группа, это не относилось.
«Предположительно здорового леса», – мысленно поправилась Дэниелс.
Полное отсутствие фауны говорило об обратном. Пока она оглядывалась, Лопе пристроил карабин на плече поудобнее и убедился, что магазин плотно сидит в гнезде.
– Как могут растения существовать без животных? – вслух удивился Анкор, который шел позади руководителей экспедиции.
– Обычно – никак, – ответил Уолтер и указал туда, откуда они пришли. – Что занятно, с пшеницей подобное возможно. Она относится к само-опыляющимся растениям. Это может объяснить, почему она так разрослась при отсутствии насекомых, птиц или летучих мышей.
Дэниелс, которой становилось все больше не по себе, не могла оторвать взгляда от нависавших деревьев. Невозможно, чтобы мир населяли только растения – особенно развитые растения, наподобие пшеницы или хвойных деревьев. И тут она поняла, что еще заставляло ее нервничать. Ей казалось, что за ней наблюдают. Подумав о том, не испытывают ли остальные того же, она огляделась. И выражения лиц спутников вполне подтвердили ее догадку.
Группа набрела на ручей, и это слегка подняло настроение Дэниелс: он оказался совершенно привычным и нормальным. Ручей, полный жизни и движения, которых не хватало в лесу, каскадом прыгал по горному склону. Веселый водный плеск разбивал пугающую неподвижность, будто донося отголосок земного уюта.
В наушниках, контрапунктом к песне ручья и мыслям команды, раздался озабоченный голос Теннесси.
– Разведочная партия, как слышно?
Орам ответил подтверждением, и Теннесси продолжил:
– Мать говорит, что ионная буря усиливается. Может, на земле этого не заметно, но нам тут чертовски непросто вас отслеживать. Ваша позиция?
– Мы почти на полпути к цели, – ответил Орам. – Оставайтесь на связи, следите за переговорами, когда мы туда доберемся.
***
На орбите Теннесси разобрал все, что был в силах, из передачи снизу. После ответа капитана и аудиосигнал, и голографическая карта местности растворились в пелене помех. Как минимум на время связь с поверхностью и с полевой командой умерла.
– Проклятье, – пробормотав это, он перешел к своему пульту, намереваясь продолжить битву с непокорными алгоритмами.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!