📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыТри свидания - Петти Сэльер

Три свидания - Петти Сэльер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 40
Перейти на страницу:

— Пару недель назад, когда Джули еще не взбрело в голову ко мне вернуться, я бы ляпнул, не задумавшись: «Никаких шансов!»

— А теперь?

Трей озорно ухмыльнулся:

— Почем знать? Я сам себе удивляюсь!

Трей уехал, и Гаррета снова потянуло к Элене. Но это лишь усложнит отношения. Их пари близко к разрешению, и ему надо дождаться последнего назначенного свидания.

Гаррет накинул куртку, чтобы купить каких-нибудь полуфабрикатов на обед. С того дня, как его бросила жена, ему уже давно не было так одиноко.

Во вторник Элена осматривала изменения в здании в западном районе Лос-Анджелеса, то и дело украдкой взглядывая на часы. Она нервничала перед встречей с мистером Уэстоном.

Элена буквально умирала от желания позвонить Гаррету, но в который раз отдергивала руку от телефона. Ведь она не сможет удержаться и расскажет ему о банковских зданиях!

Она включила сотовый и позвонила в офис Грэйс, чтобы предупредить, что сегодня уже не вернется.

— Ну что, наклевывается новый договор? — заговорщически прошептала секретарша.

Элена понимала, что может доверять Грэйс, к тому же ей было просто необходимо с кем-то поделиться новостью.

— Да! Это тот самый договор, о котором говорил Стэнли, — призналась Элена. Она объяснила, что поедет прямо в офис владельца трех зданий банка «Голден сэйвингс»: — Если позвонит сестра, скажи ей, где я.

— Конечно, Элена. Я уверена, ты заключишь этот договор. Я уже вижу табличку «Вице-президент» на дверях твоего нового кабинета.

— Грэйс, мне это так нужно!

Она закончила дела раньше, чем ожидала, и поняла, что у нее есть целый час до встречи с мистером Уэстоном.

Не успев как следует собраться с мыслями, она уже набирала номер филиала «Шерман-Окс». Возбуждение мешало сосредоточиться. На работе ли еще Гаррет? Секретарша Делия сказала, что все уже уходят, но Гаррет сейчас говорит по телефону со Стэнли и, видимо, еще примерно час будет на месте.

Элена попрощалась, так и не назвавшись, прыгнула в машину и выехала на автостраду. Да, она обещала себе не встречаться и не разговаривать с ним до последнего свидания от службы знакомств… Но она не могла больше ждать.

Она надеялась, что, когда приедет, все сотрудники уже уйдут. Тогда у них будет несколько драгоценных минут наедине.

Гаррет прижал телефонную трубку к уху, чтобы не пропустить ни одного слова Стэнли.

— Ну, Гаррет, с этим шикарным договором, который ты только что заключил, ты теперь вне конкуренции. — Стэнли говорил с ним из машины. — Так что, на мой взгляд, ты уже можешь считать себя вице-президентом.

— Как насчет Элены? — не подумав, выпалил Гаррет. — У нас же есть еще неделя. Давай посмотрим, что получится у нее.

— Ты прав, — согласился босс, — я сдержу свое слово и не буду принимать окончательного решения, пока не истечет назначенный срок. И все же мне кажется, что в данный момент я говорю именно с тем человеком, который в конце концов будет управлять моей компанией.

Стэнли положил трубку, и Гаррет тут же набрал номер отделения «Санта-Моника». Он был обязан предупредить Элену. Ей нужно как можно скорее где-то достать новые договоры — и чем больше, тем лучше. Пусть конечное решение Стэнли будет справедливым.

Краем глаза он заметил, что Делия ушла, а ее бумажник остался на столе. Она была очень подавлена весь день — каждый считал своим долгом указать на ее ошибки. Гаррет положил бумажник в верхний ящик стола и для сохранности запер его.

Когда в офисе «Санта-Моника» сняли трубку, Гаррет был удивлен. Он ожидал услышать голос Грэйс, но на звонок ответила младший менеджер. Оказалось, что Грэйс уже ушла.

— Могу я поговорить с Эленой? — быстро спросил он.

— Извините, Элены сейчас нет, — ответила женщина.

— Вы не подскажете, где она может быть? — Гаррет был обеспокоен.

— Сейчас посмотрю, не осталось ли на столе Грэйс какой-нибудь записи. Да, вот записка для сестры Элены. Элена просила передать ей, что она поехала к владельцу зданий «Голден сэйвингс» и надеется застать его перед закрытием офиса — в шесть часов.

Гаррет не помнил, как он положил трубку. Он остолбенело уставился на буклет по зданиям банка «Голден сэйвингс», лежавший на столе. Эту брошюру он только что принес со встречи с мистером Уэстоном, владельцем банковских зданий. На встрече они подписали контракт на управление всеми тремя зданиями банка. Именно поэтому Стэнли звонил сообщить Гаррету, что тот небывало близок к достижению цели.

Гаррет нервно запустил пальцы в волосы. Элена сейчас едет, чтобы попытаться получить этот договор. Он мерил комнату шагами, размышляя, что же делать. Необходимо поговорить с ней до того, как она приедет в офис Уэстона. Но как сказать Элене, что он перехватил у нее и этот договор?

Элена, отчаянно волнуясь, открыла парадную дверь филиала «Шерман-Окс». Она от всей души надеялась, что сотрудники уже ушли.

— Делия, твой бумажник… — Гаррет не договорил.

На мгновение Элене показалось, что у него в глазах мелькнула паника.

— Гаррет, — начала она тихо, — все ушли?

— Да, здесь никого, кроме меня.

Она была так рада встрече, что, не задумываясь, обвила руками его шею.

— Я ненадолго. Я ехала по делам.

Гаррет напрягся, и Элена засомневалась: может, надо было прежде позвонить? А вдруг он как раз нашел новый договор?

— Надеюсь, я не помешала?

— Помешала? Нет, конечно, нет. Я рад, что ты приехала.

Она крепче обняла его.

— Мне так легко и свободно с тобой.

— Элена, — начал он, — то место, куда ты сейчас поедешь…

Она приложила палец к его губам.

— Не будем говорить о делах.

— Но я должен рассказать тебе…

Она заставила его замолчать нежным поцелуем. Он прижал ее к себе. Элена слышала, как бьется его сердце.

Ей не хотелось уезжать. Было бы так здорово провести с ним весь вечер. Но она должна получить договор на банковские здания.

— Гаррет, — прошептала она нежно, слегка отстраняясь от него, — мне надо идти.

Он продолжал обнимать ее. Она заметила тревогу в его глазах.

— Элена, подожди.

— Что происходит, Гаррет?

Она посмотрела на часы: у нее пятнадцать минут до встречи с мистером Уэстоном, и двенадцать из них уйдет на дорогу.

— Тот договор, который ты хочешь получить… — Его голос звучал напряженно.

— Я бы с радостью рассказала тебе о нем, но, к сожалению, не могу. Мне очень неприятно хранить что-то от тебя в секрете, но я не вижу другого выхода.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 40
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?