Кому она рассказала? - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
— Откуда вы знаете?
— Я ее хорошо знал. Я видел: что-то ее точит. Но она не хотела ничего рассказывать. Сказала, что сама с этим справится и беспокоиться не о чем. Я над ней подшучивал, говорил, что у нее предсвадебная лихорадка, что она сбежит из-под венца, и она мне подыгрывала. Отшучивалась. Но, вы понимаете, дело было не в этом. — Джейк покачал головой. — Ее волновали свадебные приготовления, а не вступление в брак, если вы меня понимаете.
— Так в чем же было дело?
— Мне кажется, это был какой-то счет. По-моему, у нее были проблемы с одним из счетов.
— Почему вы так думаете?
— Последние пару недель она часто работала за запертой дверью. Это на нее не похоже.
— Не догадываетесь, о каком счете идет речь? Он опять покачал головой:
— Я не расспрашивал. У каждого из нас есть счета, которые мы не вправе обсуждать с другими работниками отдела. Я подумал: может, она почувствовала, что теряет крупного клиента, и попыталась исправить положение. Такое бывает. — Он опять отвернулся, взглянул на синий круг в красном треугольнике. — Мы договорились поужинать в ресторане все вместе в это воскресенье. Вчетвером. Я просто не понимаю, как это может быть, что они мертвы.
Послышался стук, и дверь открылась.
— Джейк? О, извините, я не хотел прерывать.
— Папа! — Джейк вскочил на ноги. — Это лейтенант Даллас, она из полиции. Мой отец Рэндал Слоун.
— Лейтенант. — Рэндал крепко пожал ей руку. — Вы пришли из-за Натали и Бика. Мы все… я думаю, можно сказать, что мы все как в тумане.
— Вы их знали.
— Да, я их прекрасно знал. Это такой шок, такая страшная потеря. Я позже зайду, Джейк. Я просто хотел посмотреть, как ты.
— Все в порядке, — сказала Ева. — Я почти закончила. — Она порылась в памяти. — Вы вице-президент этой фирмы?
— Совершенно верно.
«Но не партнер, — отметила она мысленно. — Несмотря на дорогой костюм и лощеный вид».
— И в качестве такового часто ли вы контактировали с каждой из жертв?
— Нет, не часто. Во всяком случае, не на работе. Конечно, Нэт и Бик были друзьями моего сына, поэтому вне работы я с ними встречался чаще, чем с кем-либо еще из наших сотрудников. — Рэндал подошел к сыну и положил руку ему на плечо. — Они были прелестной парой.
— Кто-нибудь из них делился с вами своей озабоченностью? На работе или вне ее?
— Нет, а что? — нахмурился Рэндал. — Они оба прекрасно справлялись со своей работой и были счастливы, насколько мне известно, в своей личной жизни.
— Мне придется задать вам стандартный вопрос о вашем местонахождении в ночь убийства.
— Я принимал клиентов. Саша Зинхоф и Лола Уорфилд. Мы пили коктейли и ужинали в «Очаровании», в центре города, а потом поехали в «Первый клуб» послушать джаз.
— Когда же вы подвели черту и вернулись домой?
— Было уже где-то около двух часов ночи, когда мы ушли из клуба. Мы вместе взяли такси в Верхнюю часть города. Я их высадил и поехал домой. Не могу сказать точно, но было уже, наверное, около трех, когда я добрался до дому.
— Спасибо.
— Мы с моей подругой были у Старика. У дедушки, — поспешно пояснил Джейк, когда Ева перевела на него взгляд. — Ушли где-то около полуночи, ну, может, в полпервого. Оттуда поехали ко мне. Она осталась на ночь.
— Спасибо, что уделили мне время. — Ева поднялась. — Если у меня будут еще вопросы, я с вами свяжусь.
Ева шла от кабинета к кабинету, прерывая совещания и телефонные переговоры, справляясь со слезами и нервными всплесками своих собеседников. Все любили Нэт и Бика, и никто ничего не слышал ни о каких проблемах. Чуть больше проку было от ассистентки, которую Натали делила с двумя другими сотрудниками.
Она нашла Сару-Джейн Блумдейл в столовой, где та всхлипывала над чашкой травяного чая, пахнущего водорослями. Это была миниатюрная женщина с коротко постриженными в форме каре волосами, закрывающими лоб густой челкой.
— Меня пару дней не было, — объяснила Сара-Джейн. — Насморк подхватила. Такая дрянная зараза, понимаете? Большей частью я отсыпалась, а вчера Мэйзи — это еще одна ассистентка — мне позвонила. В истерике, со слезами. Она все мне рассказала. Я ей просто не поверила. Я все повторяла: «Этого не может быть, Мэйзи». А она твердила, что это правда, что они мертвы. А я ей…
— Спасибо, я уже составила картину. Сколько вы работали с Натали?
— Года два. Она была замечательная. Не требовала, чтобы я за нее бегала и делала всю нудную работу. В отличие от некоторых. Тут кое-кто готов нас до смерти замордовать. Но Натали была замечательная. Организованная, понимаете? С ней не надо было целыми днями искать, куда она что-то положила. И она никогда не забывала такие вещи, как мой день рождения, а иногда приносила булочки или что-то в этом роде. А когда я со своим парнем разругалась пару месяцев назад, она сводила меня в ресторан, чтобы немного отвлечь.
— Она работала над чем-нибудь важным последние две недели? У нее были какие-нибудь необычные требования?
— Нет, ничего необычного не было. Она действительно работала над чем-то серьезным в последнее время. Запирала свою дверь. — Сара-Джейн заглянула Еве за спину, проверяя, кто вошел в дверь. — Я решила, что она занимается подготовкой к свадьбе, — прошептала она. — Нам не разрешают заниматься личными делами в рабочее время, но, вы же понимаете, свадьба есть свадьба.
— Как насчет звонков, сделанных через вас, корреспонденции, которую вы для нее отсылали?
— Все как обычно. Но, знаете, в последнее время она пару раз оставалась после работы, заново загружала компьютер. Я заметила, когда сверялась с ее персональным расписанием по ее компьютеру. Я просто заметила загрузку. Кажется, я что-то ей сказала по этому поводу. Пошутила. Ну, что-то вроде: «Смотри, Натали, будешь так рыть носом землю, он и отвалится». А она посмотрела на меня как-то странно и попросила, чтобы я никому об этом не говорила. Сказала, что ей надо наверстать упущенное в какой-то работе.
— Вы кому-нибудь говорили об этом?
— Могла проговориться. Просто мимоходом.
— Кому?
— Да я как-то не помню. Может, Мэйзи или Рико из юротдела. Мы с Рико вроде как встречаемся. Я могла сказать, что она слишком много работает и это очень плохо. Ну в смысле, что она переутомляется. Я это видела. Ей следовало больше отдыхать, проводить время с ее парнем. И глаз не спускать с той пираньи из его отдела.
— А кто у нас пиранья?
— Лайла Гроув. Куинни — она там ассистенткой работает, — так вот, она говорит, что мисс Гроув флиртует с мистером Байсоном при любой возможности. Просит его зайти к ней в кабинет и помочь или приглашает обсудить дела клиентов за кофе или ленчем. — Сара-Джейн ухитрилась придать своему лицу выражение, балансирующее между тревогой и сарказмом. — Глаз на него положила, вы меня понимаете? А мужчины падки на такие заморочки. Я даже Натали об этом сказала. Она же мой босс, разве не так? Вот я ей и сказала, но она только посмеялась.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!