Хэтти Браун и цветной дождь - Клэр Харкап
Шрифт:
Интервал:
– Что здесь произошло? Сложно было понять из-за твоей бесконечной бечёвки. Лорд Мортимер и правда не сумел переписать Книгу Царства?
Хэтти прижала ноющую руку к телу.
– Не сумел.
Сэр Гидеон выпучил глаза и повернулся к Мудрочервии.
– Но Потерянная Печать у него. Как такое возможно?
– Хэтти Браун дотронулась до Книги Царства, когда была здесь в прошлый раз, – торжественно провозгласила Мудрочервия.
Она вытянула шею и поглядела на исписанные фиолетовыми чернилами бумаги, которые защитили девочку.
– Хэтти Браун, наверное, только что дала Гдетам-Нынчесям второй шанс, – прибавила Мудрочервия.
Когда Мудрочервия объявила, что она, Хэтти, дала Гдетам-Нынчесям второй шанс, девочка будто окаменела. Второй шанс – это именно то, чего она хотела, но вдруг всё обернётся не так, как она надеется? Может, она добилась лишь отсрочки планов Лорда Мортимера? Что, если шанса помешать ему на самом деле нет?
Она велела себе сосредоточиться на том, что происходит прямо здесь и сейчас.
– Прежде чем стражи привели меня сюда, мы должны были отправиться искать обитателей царства, готовых выступить против Лорда Мортимера, – обратилась Хэтти к Мудрочервии. – Мы собирались созвать людей, готовых присоединиться к нам.
– Нет, Хэтти Браун, именно я собирался созвать людей, – напомнил ей Сэр Гидеон. – А ты согласилась вернуться в слоновьи казармы. Давай отведём тебя туда, чтобы я мог наконец приняться за то, что мне необходимо сделать.
Мудрочервия надула щёки.
– Тебе нельзя находиться в городе, – проговорила она. – Стражи считают, что именно туда ты и отправилась.
– Тогда мы пойдём за пределы города. Мы найдём людей там, – предложила Хэтти.
– Я буду искать людей! – заявил Сэр Гидеон и топнул лапкой по столу Мудрочервии. – Твоё дело – не плодить неприятности.
Дракон посмотрел на Мудрочервию, вероятно, ожидая, что она с ним согласится.
Но она сказала лишь одно:
– Уходите, я занята.
Мудрочервия подняла ближайший документ и поднесла его к губам. Толстый язык скользнул по пергаменту.
– Вот теперь правда, – объявила она и извергла фонтан слюны в плевательницу.
– Но… – начала было Хэтти, и голова Мудрочервии недовольно дёрнулась.
– Вы ещё здесь? – резким тоном вопросила она, и дверь, ведущая из Хотьгде-Конторы за пределы города, заскрипела, отворяясь.
– Пора! – произнёс Сэр Гидеон и вспорхнул с письменного стола.
Колонны из бумаг расступились, Хэтти и дракон проследовали по покоям и покинули их через распахнутую дверь.
Бумажный шорох сопровождал первые шаги Хэтти по подъёмному мосту, но затем дверь в Хотьгде-Контору заскрипела и захлопнулась.
Девочка стояла и моргала, выжидая, пока глаза привыкнут к свету. Рука ещё болела, но Хэтти не собиралась об этом говорить. Где-то неподалёку раздались ликующие возгласы. Хэтти поднесла ладонь к лицу, затеняя глаза. Напротив подъёмного моста собралась толпа, похоже, из тысяч и тысяч кроликов, ежей и белок, и все они смотрели в её сторону.
Сэр Гидеон полетел впереди Хэтти. Так он сделал впервые с тех пор, как покинул Гильдию. Дракон гордо поднял голову. Призрачно-серого оттенка чешуи как не бывало. Она взблёскивала, как иногда вспыхивает лампочка, прежде чем загореться. Он направился к сборищу кроликов, ежей и белок и воспарил над ними, рассматривая каждого зверя. Промчавшись над ними в одном направлении, он развернулся и продолжил смотр с другого ракурса. Губы Сэр Гидеон поджал. Когда Хэтти спустилась с подъёмного моста, он кивнул Кредо, и они вдвоём полетели ей навстречу.
– Ничего не скажешь, их много, но какой же разброд, – сухо заметил Сэр Гидеон. – Будем надеяться, что остальные окажутся лучше.
– Где люди? – вопросил Кредо.
– Я не смог встретиться с ними.
Чёрный язычок какаду дёрнулся в сторону дракона.
– Твоя работа, – эти слова Кредо почти что выплюнул.
– Хэтти увели в Хотьгде-Контору, – сказал Сэр Гидеон. – По приказу Лорда Мортимера, – прибавил он.
Голова какаду замерла.
– Он попытался переписать Книгу Царства, – величаво продолжал Сэр Гидеон. – Но не преуспел. Мы не позволили ему.
– Ты был у меня в… – начала Хэтти.
– Я провёл смотр добровольцев, – перебил её Сэр Гидеон. – Они недотягивают до того уровня, к которому я привык, однако я сделаю, что смогу.
– Нужны люди, – напомнил Кредо.
– Передо мной стоит важная задача – обучить добровольцев. Тебе надо собрать людей.
– Я могу помочь, – заметила Хэтти, а Кредо склонил голову набок.
– Нет, – мгновенно отозвался Сэр Гидеон. – Ты должна оставаться в поле моего зрения. – И дракон повернулся к какаду. – Сообщи им, что Лорд Мортимер не смог переписать Книгу Царства. Скажи, что у них есть шанс избавиться от тирана, – произнёс он и заколебался. – И скажи, что облака вернутся.
– Как ты можешь это обещать? – воскликнула Хэтти.
– Раз я более не скован Кодексом Драконьего Рыцарства, то могу говорить всё, что мне вздумается.
Но чешуя Сэра Гидеона перестала мерцать и стала тёмно-каштановой.
– Найти людей! – прощебетал Кредо и расправил крылья.
– Теперь за дело, – заявил Сэр Гидеон, когда какаду скрылся из виду.
Дракон снова пролетел над собравшимися кроликами, ежами и белками.
– Разделитесь на группы! – гаркнул он. – Белки с белками, ежи с ежами, кролики с кроликами. Покажите мне ваше оружие!
Часть кроликов подняла вверх миски, вилки и ложки. Многие замахали ковшами и сковородами. Семьи держали над головами ветки, словно тараны. Сэр Гидеон издал слабый стон.
– Никто не говорил, что нам понадобится оружие, – сказал один из ежей.
Сэр Гидеон вздохнул. Лоб его сморщился, он явно убеждал себя, что нужно работать с тем, что есть.
– Постройтесь рядами! – приказал он. – Не забывайте: вы должны выстроиться в двух шагах от того, кто стоит перед вами. Так уже лучше, – пробормотал дракон, когда кролики перетасовались. – Нет, нет, нет! – завопил он, увидев, что ежи встают в круг. – Я сказал – рядами!
– Извини! – Ежи смяли хоровод.
– Хватит извиняться. Лорду Мортимеру будет плевать на вашу вежливость.
Ёж, оказавшийся ближе всех к Сэру Гидеону, скрутился в шар.
– Извини, – хором затянули остальные ежи.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!