📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиАрхив Буресвета. Книга 1. Путь королей - Брендон Сандерсон

Архив Буресвета. Книга 1. Путь королей - Брендон Сандерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 237 238 239 240 241 242 243 244 245 ... 341
Перейти на страницу:

— Думаешь, я тебя не ждал? — заорал ему король. — После того, как ты убил троих великих князей? Мы готовы к встрече с тобой, убийца.

Он взял что-то из-под стола. Еще один щит-полуосколок. Эти щиты были из металла, а с внутренней стороны прятался самосвет.

— Ты дурак, — бросил Сзет, и из его рта вырвался буресвет.

— Почему? — прокричал король. — Думаешь, мне следовало сбе­жать?

— Нет, — ответил Сзет, встретившись с ним взглядом. — Ты устроил мне ловушку во время пира. И теперь я с полным основани­ем могу винить тебя в их гибели.

Солдаты рассеялись по залу, а два осколочника двинулись на убийцу с мечами на изготовку. Король улыбнулся.

— Так тому и быть. — Сзет глубоко вздохнул, втягивая буресвет из множества сфер в кошелях на поясе.

Свет бушевал внутри, точно в его груди поднялась Великая буря, обжигая и завывая. Он вдохнул больше, чем когда бы то ни было, и в какой-то момент понял, что вот-вот разорвется на части.

Интересно, в его глазах все еще стоят слезы? Может, они смоют его преступления. Он расстегнул ремень, избавляясь от тяжелых сфер.

А потом отбросил осколочный клинок.

Его противники застыли от неожиданности, когда клинок пре­вратился в туман и исчез. Кто швыряет оружие посреди битвы?! Это противоречило здравому смыслу.

Как и сам Сзет.

«Ты шедевр, Сзет-сын-Нетуро. Ты бог».

Настало время это проверить.

Солдаты и осколочники ринулись в атаку. За доли секунды до того, как они достигли его, Сзет пришел в движение, по его жилам растекался ураган. Он уклонился от первых ударов и оказался в самой гуще солдат. Удерживая так много буресвета, он мог с большей легкостью заряжать предметы; свет хотел выйти и рвался наружу сквозь его кожу. В таком состоянии осколочный клинок только мешал бы. Настоящим оружием был сам Сзет.

Он схватил нападающего солдата за руку. Понадобился миг, чтобы направить буресвет в противника и поменять для него потолок и пол местами. Солдат закричал уже в полете, а Сзет увернулся от очередного удара. Убийца в Белом с нечеловеческой гибкостью прогнулся, коснулся ноги другого солдата и в мгновение ока плетением отправил к потолку и его.

Солдаты ругались, пытались достать его мечами, их громоздкие полуосколки вдруг превратились в помеху, поскольку Сзет двигался среди стражи, грациозный, будто небесный угорь, касаясь ног, рук, плеч, и сначала десяток, а потом два десятка человек разметало во все стороны. Большинство упирались в потолок ногами, завис­нув вниз головой, но из оставшихся он соорудил стену и обрушил ее на приближавшихся осколочников. Те заорали, столкнувшись с барьером из дергающихся тел.

Целый отряд бросился на Сзета, и он плетением перенес точку своего притяжения на дальнюю стену, прыгнул и полетел, кувыркаясь в воздухе. Убийца ловко приземлился на стене комнаты, что была теперь для него низом. Побежал к королю, который держался ­позади своих осколочников.

— Убейте его! — закричал король. — Забери вас всех буря! Что вы творите? Убейте его!

Сзет оттолкнулся от стены, в прыжке с помощью плетения сместил точку своего притяжения на пол и приземлился на обеденный стол на согнутые ноги, одним коленом упершись в столешницу. Серебряные приборы и тарелки зазвенели. Не медля, он схватил столовый нож и наполнил его буресветом — раз, другой, третий. Он использовал тройное Основное Плетение, точкой притяжения выбрав­ короля, и отпустил нож. Сам же вновь применил плетение и взвился в воздух.

Неправедник исчез, прежде чем один из осколочников ударом разрубил стол пополам. Нож, который отпустил убийца, молнией скользнул к королю. Тот едва успел поднять щит и вытаращил глаза, когда нож звякнул о металлическую поверхность.

«Проклятие», — мелькнуло у Сзета, и он задействовал Основное Плетение в четверть силы. Он не устремился ногами к потолку, а просто стал легче, за счет того, что одна четвертая массы его тела стремилась вверх, а не вниз. По сути, в нем было теперь три четверти прежнего веса.

Кувыркнувшись, убийца, в красиво развевающихся белых одеж­дах, приземлился среди обычных солдат. Те, кого он чуть раньше при­тянул плетением к высокому потолку, начали падать, едва буресвет в них иссякал. Это было похоже на град из тел, что обрушивались на пол одно за другим и замирали сломанными куклами.

Сзет снова набросился на солдат. Одни оседали замертво, другие улетали. Их драгоценные щиты звенели о каменные плиты, выпадая из мертвых или оцепенелых пальцев. Солдаты пытались достать его, но Сзет танцевал среди них, используя древнее боевое искусство каммар, для которого требовались только руки. По идее, оно было менее смертоносной формой борьбы, нацеленной на то, чтобы схватить врага и, обратив его собственный вес против него же, лишить подвижности.

Лучше не придумаешь, если надо всего лишь коснуться кого-то.

Он был бурей. Он был разрушением. По его воле люди взлетали, падали и умирали. Убийца метнулся вперед, коснулся стола, наполнил его буресветом, а Основным Плетением связал с потолком в половинную силу: теперь половина веса стремилась вверх, половина — вниз. Стол завис будто в невесомости. Сзет добавил Полное Плетение и пинком отправил стол на солдат; тех притянуло к столу, их одежда и кожа словно приросли к доскам.

Рядом с ним в воздухе просвистел осколочный клинок, и Сзет чуть выдохнул, увертываясь, так что из его рта вырвалось немного буресвета. Два осколочника атаковали, не замечая падающих сверху­ тел, но Сзет был слишком быстрым, слишком гибким. Каждый оско­лочник сражался сам по себе. Они привыкли главенствовать на поле боя или биться на дуэли с единственным противником. Могущественное оружие сделало их небрежными.

Сила тяжести действовала на легконогого Сзета на четверть слабее, чем на остальных. Он ушел от нового удара, притянув себя к потолку чуть сильнее, чтобы еще слегка приподняться, а потом четвертным плетением снова направил вес тела вниз. Это позволило ему без особых усилий совершить прыжок десятифутовой высоты.

Меч, от которого он увернулся, обрушился на пол и рассек лежавший там пояс, который Сзет бросил раньше. Один из больших кошелей открылся, высыпались сферы и необработанные самосветы. Заряженные. Пустые. Сзет вытянул буресвет из тех, что подкатились ближе.

Следом за осколочниками надвигался сам король с мечом в руках. Зря он не попытался бежать.

Осколочники атаковали Сзета громадными мечами. Тот ушел из-под ударов, протянул руку и перехватил щит, кувырком падавший­ с потолка. Солдат, которому щит принадлежал раньше, рухнул на пол миг спустя.

Сзет прыгнул на одного из защитников с осколочным клинком — в золотом доспехе, — отбил меч щитом и проскользнул мимо него. Другой, в красном доспехе, также замахнулся. Сзет поймал и этот клинок на щит, который затрещал, едва держась. Продолжая удерживать лезвие, неправедник прыгнул вперед, одновременно плетением перемещая точку своего притяжения на стену за противником.

1 ... 237 238 239 240 241 242 243 244 245 ... 341
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?