📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДомашняяРеклама. Принципы и практика - Джон Бернет

Реклама. Принципы и практика - Джон Бернет

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250
Перейти на страницу:

Социальная реклама (Public Service Announcement (PSA)). Вид рекламы, которая направлена на общественные взаимоотношения по согласованию спорных вопросов, влияющих на благосостояние общества. Транслируется бесплатно.

Социальный класс (social class). Способ классификации населения с учетом ценностей людей, их отношений, стиля жизни и поведения.

Социальный маркетинг (social marketing). Маркетинг, принимающий во внимание общественное благосостояние.

Спам (spam). Массовая рассылка незатребованных рекламных посланий по e-mail.

Спонсорство (благотворительность) (sponsorship (cause or event)). Форма оказания финансовой помощи некоммерческим организациям или лицам (спорт, учебные заведения, искусство) в надежде на улучшение имиджа и создание доброго имени своей фирмы, а также на улучшение взаимоотношений с потребителями и заказчиками.

Спонсорство (телевидение) (sponsorship (television)). Финансирование основных программ и коммерческих передач на основе соглашения с рекламодателем.

Сравнительная реклама (comparative advertising). Стратегия использования рекламных посланий, в которых явно или неявно сравниваются характеристики двух или более брендов.

Средняя частота (average frequency). Среднее количество воздействий рекламы на аудиторию за определенный период времени.

Стереотипы (stereotyping). Закрепившееся мнение о чем-либо, основанное на популярных представлениях без учета индивидуальных различий.

Стимулирование сбыта (sales promotions). Маркетинговая деятельность, которая увеличивает базовую ценность товара или услуги на ограниченный промежуток времени и непосредственно стимулирует приобретение товара потребителем, сотрудничество дистрибьюторов или усилия торгового персонала.

Стратегическая бизнес-единица (strategic business unit). Подразделение компании, занимающееся определенной линейкой продуктов или всеми предложениями, осуществляемыми под одним именем бренда.

Стратегический бизнес-план (business strategic plan). План деятельности по основным организационным решениям.

Стратегия очагового воздействия (flighting). Стратегия, при которой периоды интенсивной рекламы чередуются с периодами ее полного отсутствия.

Стратегия послания (message strategy). Определение послания для конкретной целевой аудитории, способного обеспечить достижение целей рекламы.

Сувенирная реклама (speciality advertising). Инструмент стимулирования сбыта, обычно заключается в представлении имени компании на чем-то, что распространяется в качестве средства напоминания (календари, ручки, кружки, спичечные коробки и т. п.).

Сценарий (script). Письменный вариант радио– или телепередачи.

Съемочный материал (rushes). Отснятые эпизоды фильма для показа.

Т

Таблоид (tabloid). Малоформатная газета (шириной в 5–6 колонок и высотой 14 дюймов) со сжатым текстом, иллюстрациями и броскими заголовками.

Творческая концепция (creative concept). Основная идея, которая своей оригинальностью способствует рекламной стратегии и продажам.

Творческая платформа (creative platform). Документ, описывающий стратегические решения рекламного текста для отдельной рекламы.

Творческая стратегия (creative strategy). Планирование того, что будет сообщено различным целевым аудиториям.

Телефонный маркетинг (telemarketing). Методика прямого маркетинга, которая объединяет телекоммуникационную технологию, маркетинговые стратегии и информационные системы. Он может использоваться отдельно или совместно с рекламными объявлениями, почтовой рекламой, акциями по стимулированию сбыта, личными продажами или другими средствами маркетинговых коммуникаций.

Тест на привлекательность (likability test). Оценка благожелательности реакции на рекламу.

Тест на припоминание (recall test). Проверка, которая измеряет глубину того впечатления, которое реклама произвела на потребителя.

Тест на убедительность (persuasion test). Тест для оценки эффективности рекламы путем измерения того, насколько реклама воздействует на намерение потребителей покупать данную марку.

Тест на узнаваемость (recognition test). Опрос представителей аудитории на предмет того, что они запомнили в рекламе.

Тестирование кадров (frame-by-frame test). Определение реакции потребителей на отдельные элементы телевизионной рекламы путем покадрового просмотра.

Товарная дифференциация (product differentiation). Конкурентная маркетинговая стратегия, создающая различия между данным товаром и всеми остальными товарами с помощью действительных или воспринимаемых атрибутов товара.

Товарная пропаганда (marketing public relations). Сфера деятельности по связям с общественностью, в рамках которой стремятся решить задачу положительного восприятия товаров.

Торгово-розничная реклама (retail advertising). Вид рекламы, используемой местными продавцами.

Торговые соглашения (trade deals). Возмещения, скидки, товары или наличные выплаты, предлагаемые розничному продавцу в обмен на проведение специальных акций по стимулированию сбыта.

Торговый стенд на месте продажи (point-of-purchase display). Стенд, разрабатываемый производителем и предоставляемый розничным продавцам с целью стимулирования продаж определенного бренда или линейки товаров.

Точечное объявление (spot announcements). Рекламное сообщение, которое показывается в перерывах между демонстрируемыми программами.

Традиционная доставка (traditional delivery). Доставка газет читателям через газетные киоски или почтовые ящики.

Трафареты (adese). Штампованные фразы, использующие клише, обобщения и эпитеты в превосходной степени.

Трейлеры (trailers). Рекламные ролики, демонстрируемые в кинотеатрах перед показом фильма.

У

Убежденность (conviction). Особенно сильное убеждение, закрепленное в чьем-то отношении.

Углубленное интервью (in-depth interview). Интервью один на один с использованием открытых вопросов.

Узнавание (recognition). Способность вспомнить виденную или слышанную когда-то информацию о каком-то товаре, отложившуюся в подсознании.

Уникальное торговое предложение (unique selling proposition). Обещание продавца при продаже, основанное на уникальной формуле товара, отличительном дизайне или характеристиках, которые уникальны и важны для потребителя.

1 ... 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?