📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыДело о позолоченной лилии - Эрл Стенли Гарднер

Дело о позолоченной лилии - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 42
Перейти на страницу:

– О, понимаю. И вас интересует, что я делала вчера! Оченьмило! Может быть, вы войдете и присядете? Я полагаю, вы ждете выпивки и…

– Вы знали Бинни Денхема?

– Денхем, Денхем? – медленно проговорила она и покачалаголовой. – Мне это имя ни о чем не говорит. А вы считаете, что я должна знатьего?

– Вы и Стюарт Бедфорд вчера занимали номера пятнадцать ишестнадцать в мотеле «Стейлонгер»? – повторил свой вопрос Мейсон.

– О чем вы говорите, мистер Мейсон! Я никогда не бываю вмотелях… без компаньонки.

– А Бинни Денхем был убит выстрелом из пистолета тридцатьвосьмого калибра в номере, который занимали вы, – продолжал Мейсон. – Пистолет,из которого была выпущена пуля…

Она отступила назад, ее лицо побледнело, а глаза широкораскрылись.

Мейсон с Дрейком вошли в квартиру и закрыли за собой дверь.Мейсон сел в кресло, закурил сигарету и повернулся к Дрейку:

– Садись, Пол.

Девушка с ужасом смотрела на них.

– Это… Это ложь, – прошептала она.

– Позвоните в полицию, и они подтвердят, – сказал Мейсон.

– При чем тут полиция?

– Это другой вопрос. Они будут здесь с минуты на минуту.Расскажите нам, что случилось.

Она тяжело опустилась на стул.

– В любую минуту, – выразительно повторил Мейсон.

– Почему вас это интересует, мистер Мейсон?

– Я представляю мистера Стюарта Бедфорда. Полиция считает,что он замешан в убийстве.

– Не может быть!

– Что все-таки случилось? – спросил Мейсон.

– Это было вымогательство. Подробностей я не знаю. Биннинесколько раз нанимал меня для подобной работы.

– Что за работа?

– На время изолировать обманутого, пока Бинни получаетденьги. Потом Бинни давал сигнал, и я смывалась.

– Зачем была нужна изоляция?

– Чтобы он не мог передумать и не сообщил частным детективам.

– Что делали вы?

– Я отвлекала их внимание.

– Каким образом?

– Может, вам картинку нарисовать?

– Что вы делали с Бедфордом?

– Отвлекала его… и это была работа. Он любит свою жену. Япыталась совратить его, но он был как лед. Потом, правда, мы стали друзьями и…Только не ошибитесь насчет этого. Он порядочный человек. Вот и все. Онпонравился мне.

Я решила, что это моя последняя игра. Когда я осознала егочувства к жене, что он… Словом, я еще молода. Не все потеряно. Возможно,найдется человек, который и ко мне будет испытывать такие же чувства.

– Так что вы делали?

– Нас обоих обманули. Я выходила из номера и оставилабутылку на столе. Кто-то подсыпал туда снотворное. Мы вернулись и продолжаливыпивать. Я даже не заметила, как уснула, и проснулась в темноте. Бедфорд тожеспал. Он выпил вдвое больше виски, чем я. Пощупала его пульс. Пульс был сильными регулярным, поэтому я решила, что беспокоиться не о чем. Я боялась, что онотравился.

– И потом что?

– Я приняла душ, оделась. Я знала, что банки закрылись и сминуты на минуту должен явиться Бинни.

– И он явился?

– Да.

– Что он вам сказал?

– Дескать, все чисто и мы можем ехать.

– А потом?

– Я стала обвинять его, что он подсыпал снотворное, но онкатегорически отказался. Я немного испугалась, так как подумала, что он большене доверяет мне. Я сказала, что в следующий раз он может искать себе другуюдевушку. Мы оба пытались разбудить Бедфорда, но не смогли. Он садился, но тутже падал обратно на подушки.

Я разозлилась на Бинни и не хотела оставаться там. Деньги онполучил и мог взять такси и ехать домой. Я приколола записку к рукаву Бедфорда,где написала, что все в порядке и он может ехать. Потом пошла к своей машине.

– Где был Бинни Денхем?

– Он сидел в своей машине.

– Дальше!

– Поехала в агентство, где брала машину. Я решила не братьзадаток. Поставила машину, пошла в сторону конторы, собиралась расплатиться, апотом убежала. В конце концов, я оставила пятьдесят долларов задатка, аизрасходовала не больше двенадцати. Они подождали немного, а потом клерк,видимо, положил деньги себе в карман.

– Вы оставили Бинни там?

– Нет, он ехал вслед за мной.

– Тогда он должен был вернуться обратно.

– Я тоже так подумала. Его машина была там?

Мейсон покачал головой. Уточнил:

– Что за машина?

– Неописуемый «шеви». Он хотел иметь машину, которую никтоне сумел бы описать, машину, которая выглядела бы как все машины, но чтобы еене могли описать.

– Имелась ли причина для его возвращения?

– Не знаю. Деньги были у него.

– Может быть, ему понадобилось повидать Бедфорда?

– Я не знаю. Деньги, как я говорила, были у него. Что ещемогло ему там понадобиться?

Мейсон нахмурился.

– Что-то должно быть. По какой-то причине он вернулсяпоглядеть на Бедфорда. Он не мог оставить… ну, скажем, что-нибудькомпрометирующее?

– Только не Бинни.

– Вы знаете характер вымогательства?

– Бинни никогда не говорил мне.

– Какое имя вы называли?

– Геральдина Коринг. Это мое профессиональное имя.

– Собирались путешествовать? – спросил Мейсон, указывая начемодан.

– Возможно.

– Вам достаточно платили?

– Если бы!

– Значит, вы не могли помочь Бедфорду? – спросил Мейсон.

– Ни помочь, ни навредить. Он платил, и платил какджентльмен. Это настоящее вымогательство. Двадцать тысяч долларов, и все вчеках для путешествий.

– Что вы с ними сделали?

– Я попросила его подписать их и положила в отделение дляперчаток в машине. Так мы договорились с Бинни. Считали, так будет безопасней.Мы кружили по дороге, а Бинни следил, чтобы не было «хвоста». Я предложилаБедфорду выбрать мотель. Потом я заперла его в номере, а сама вышла позвонитьДенхему. Сказала ему, где лежат деньги и где мы находимся.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 42
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?