📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгПриключениеЖизнь женщины в Средние века. О чем молчат рыцарские романы? - Юлия Игоревна Андреева

Жизнь женщины в Средние века. О чем молчат рыцарские романы? - Юлия Игоревна Андреева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 51
Перейти на страницу:
плакать! Дорогая моя дама, нечего терять время. Я, ваша бедная камеристка, не могу равняться силами с рыцарями. Вы отлично знаете это.

Далее они еще долго препираются, и служанка добивается того, что дама начинает колебаться, и вот ей уже самой интересно, кого предлагает ей служанка:

– Скажите мне, пожалуйста, когда бьются двое рыцарей и один из них побеждает другого, который из них сильнее? Я отдала бы предпочтение победителю, а вы?

– Мне кажется, что ты строишь мне западню и хочешь поймать меня на слове.

– Напротив, я веду вас прямо к цели: ведь должны же вы признать, что победитель вашего мужа был сильнее его?

Мы не будем здесь приводить весь долгий диалог госпожи и ее служанки, но в результате дама распаляется до такой степени, что сама требует познакомить ее с сеньором, прикончившим ее благоверного, и, познакомившись, находит его достойным себя.

Этот отрывок интересен также и тем, что на его примере мы видим, к какой софистике должны были прибегать дамы из общества. Быть вежливой, уметь ответить на каверзный вопрос, измыслить ответ, достойный профессионального поэта, а ведь дама зачастую общалась именно с такими людьми, привыкшими вращаться в высшем свете и знавшими толк как в комплименте, так и в интриге, умеющими расставить ловушку, а после жестоко осмеять ту, что в нее угодила.

Веер и как его использовать

Дама и друг ее скрыты листвой

Благоуханной беседки живой.

«Вижу рассвет!» – прокричал часовой.

Боже, как быстро приходит рассвет!

Неизвестный автор (пер. А. Наймана)

Веер, родившийся на Востоке, появляется в Европе в начале XVII века. Тем не менее такое приспособление, как опахало, то есть то, чем можно обмахиваться, разумеется, было известно всегда. Опахало изготавливалось из листьев или веток, вместо него можно было использовать платок или шляпу. В Древнем Египте и в Древней Индии веер был королевским атрибутом, а в Японии – символом военной власти. Веер использовался и как оружие – например, гумбай[56].

Первые сведения о появлении веера в Китае относятся к VIII–II векам до н. э. Это были своеобразные опахала с деревянной ручкой и перьями. Но потом появилось множество разнообразных вееров: на ручке, натянутые на рамку, овальные или круглые полотна из особой тонкой бумаги или других материалов, а также опахала из тростника и листьев лотоса.

Опахало изготавливалось из листьев или веток, вместо него можно было использовать платок или шляпу. В Древнем Египте и в Древней Индии веер был королевским атрибутом, а в Японии – символом военной власти. Веер использовался и как оружие – например, гумбай.

В императорском дворце Китая веера украшались шелковой вышивкой – картинками, каллиграфией. Из Китая они были привезены в подарок японскому императору и так понравились придворным, что вскоре появиться в обществе без этого аксессуара считалось чем-то почти неприличным.

В Японии был изобретен складной веер из деревянных обструганных дощечек, а также полукруглый веер, складывающийся в гармошку и сделанный из специальной прочной бумаги. Такие веера получили название «сэнсу». Также в Японии был изобретен веер летучей мыши – когда опахало состоит из двух вееров. Сэй Сёнагон[57] причисляет веер к предметам, которые «пленяют утонченной прелестью».

Вскоре веера из дворцов перемещаются на подмостки театра Кабуки, где актеры изобретают «нихон-май» – традиционный японский танец с веером. При этом использовались складные веера «май-оги», более прочные, чем обычные, а также круглые «утива».

Попав в Европу, веер тут же из роскоши превратился в предмет первой необходимости в среде аристократов. За новое дело по изготовлению опахал взялась «Французская гильдия», и вскоре веерами могла похвастаться не только знать, но и следящие за модой горожанки. Кстати, оценив изящество создаваемых вееров, сам король подтвердил статус этой гильдии, звучавший как «поставщик двора». Правда, цензура сразу же потребовала, чтобы художники, расписывавшие веера, придерживались определенных дозволенных сюжетов. Сюжеты, как правило, брались из античной мифологии или из повседневной жизни королевского двора. Часто использовался популярный во все времена растительный или цветочный орнамент. Таким образом, изображенный на веере сюжет уже подсказывал кавалеру, в каком настроении пребывает интересующая его дама. В то же время использовать веер как плакат, содержание которого понятно из рисунка, было нецелесообразно. В противном случае даме пришлось бы брать с собой на охоту или бал десятки разнообразных вееров. Опять же, сюжеты, пришедшие из античности, не всегда соответствовали моменту, в то время как такая же гильдия в Италии не ограничивала своих цеховых мастеров выбором рисунка, отчего их продукция пользовалась большим спросом.

Веера изготавливали из шелка, кожи, пергамента или плотной бумаги. Придумали даже веер с зеркалом, который не складывался. Очень удобно: дама обмахивается веером и заодно посматривает, как она выглядит.

Интересный момент: при дворе Людовика XIV веер играл роль и в дворцовом церемониале, но дамы могли раскрыть его лишь в присутствии королевы. В эпоху барокко веер могла носить только знатная дама, причем принятая при дворе.

Очень быстро образ леди стал ассоциироваться с веером, и неудивительно, что девушки из богатых семей должны были научиться пользоваться этим аксессуаром. Нередко эту науку преподавали специально приглашенные учителя, которые в буквальном смысле слова ставили своим ученицам руки, объясняя им значение того или иного положения веера.

Язык веера

Липы зеленой

Сочен росток,

Буен расцвет,

Сладостен сок.

Майский цветок

Вышел на свет,

В мир обновленный,

Освобожденный,

Чудо принес.

Конрад Вюрцбургский (пер. Н. Гребельной)

Когда-то, еще до наступления эпохи веера, дамы пытались подавать знаки своим кавалерам с помощью платка, но этот способ все же не столь выразителен. Сейчас мы мало знаем о языке веера, на котором разговаривали дамы и кавалеры в XVII веке. В начале XX века в Москве вышла книга «Хороший тон. Сборник правил, наставлений и советов, как следует вести себя в разных случаях домашней и общественной жизни», в которой несколько страниц посвящено этому особому искусству.

Первое, что должны были освоить юные прелестницы, это то, как следует подавать веер, если собеседник попросил рассмотреть его поближе. К примеру, если дама протягивает его верхним концом, это может означать не только симпатию, но и любовь. Если девушка хочет выразить презрение к визави, веер протягивают ручкой вперед. Веер, переданный в раскрытом виде, может означать открытую просьбу, и о девушке, которая так себя ведет, пойдут дурные слухи, так как она буквально напрашивается на любовь.

Цвет веера

Прежде всего дама должна была определиться с цветом веера. Так, белый означал невинность: девушка, в первый раз допущенная на аудиенцию к королеве, прижимала к груди белоснежный веер. Черный символизировал печаль: с таким аксессуаром могла появиться вдова или дама, горюющая по какому-либо поводу, например оплакивающая поражение войск, или отмечающая печальную годовщину. А вот если веер был черно-белым, это означало нарушенный мир. Веер красного цвета говорил о радости и счастье – с таким хорошо явиться на бал или маскарад. Лиловый свидетельствовал о смирении и искренности. Голубой – о постоянстве и верности. Розовый с голубым – о

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 51
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?