📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгПриключениеЖизнь женщины в Средние века. О чем молчат рыцарские романы? - Юлия Игоревна Андреева

Жизнь женщины в Средние века. О чем молчат рыцарские романы? - Юлия Игоревна Андреева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 51
Перейти на страницу:
пред ней, он поднял виолу и заиграл свою самую прекрасную мелодию: «Ты позвала сама, Благодатная, – пел он, – Ты изведала бедность сама. Ты ее испытала. Чистая, Непорочная. Если звуки виолы моей не доносятся до небес, Ты слышишь голос моего сердца, а сердце мое пылает нежнейшей любовью к Тебе»[58].

Когда он закончил и уже собрался уходить, изображение Пресвятой девы шевельнулось, и Мария сбросила с ножки золотой сапожок, украшенный драгоценными камнями, прямо под ноги нищему музыканту. Приняв щедрый дар, трубадур поблагодарил Деву Марию и отправился в Страсбург, где зашел в трактир и попросил предоставить ему комнату и подать обед. У музыканта не было денег, но, чтобы хозяин харчевни не сомневался, что ему будет заплачено, он вынул из сумы сапожок и попросил показать ему лавку ювелира или ростовщика, намереваясь продать эту вещицу. Однако если сапожок смотрелся как самое настоящее произведение искусства, то трубадур выглядел как обыкновенный нищий. Поэтому хозяин позвал городскую стражу, нашего героя схватили и отвели к судье, который, не желая слушать никаких оправданий, распорядился повесить «вора».

Трубадура повели на казнь. Процессия проходила мимо той самой капеллы. Тогда певец обратился к сопровождающим его судейским, слезно умоляя их дать ему возможность в последний раз помолиться Деве Марии. Все вместе они вошли в зал, подошли к богато украшенному алтарю, и тут произошло чудо: на глазах у всех Богоматерь сбросила с ноги второй драгоценный башмачок, и он подкатился к ногам трубадура. Сразу стало понятно, что старик не врал, и оба башмачка отныне принадлежат ему. Судьи пали на колени, умоляя Всеблагую простить их за слепоту. В Страсбург певец возвращался с небывалым триумфом, а капелла вскоре была переделана в большую церковь.

Как уже было сказано, культ прекрасной дамы пошел от поклонения Деве Марии. Трубадуры и их дамы венчались священным браком, взывая к милосердию Божьей матери. Поэтому среди людей рыцарского сословия считалось особенно почетным помогать бедным и обездоленным.

Как уже было сказано, культ прекрасной дамы пошел от поклонения Деве Марии. Трубадуры и их дамы венчались священным браком, взывая к милосердию Божьей матери. Поэтому среди людей рыцарского сословия считалось особенно почетным помогать бедным и обездоленным.

Одной из величайших святых и одновременно любимым персонажем куртуазного времени была леди Годива – англосаксонская графиня, жена эрла (графа) Мерсии Леофрика. Согласно легенде, она проехала обнаженной по улицам города Ковентри в Англии ради того, чтобы ее супруг снизил непомерные налоги для своих подданных.

Дело было так: налоги в стране и так были высокие, но последнее повышение грозило разорить добрую половину бедняков графства. Как уже бывало в таких случаях, горожане обратились к своему сеньору, умоляя его сжалиться над ними. Но граф оставался глух к их мольбам. Тогда за своих подданных вступилась прекрасная графиня, которая надеялась своими ласками и кротостью растопить сердце мужа. Она просила супруга снова и снова, и, должно быть, настолько надоела ему, что он в сердцах бросил: «Твоя просьба будет удовлетворена, если ты обнаженной проедешь на лошади по городу из конца в конец».

Разумеется, говоря это, граф понимал, что его набожная супруга поймет, что проиграла, и отступится. Но Годива отправилась в свои покои, а на следующее утро велела оседлать коня и, обнажившись, направилась на нем на рыночную площадь. Вот как описывает это знаменитый английский поэт Альфред Теннисон:

…она поспешно подняласьНаверх, в свои покои, расстегнулаОрлов на пряжке пояса – подарокСурового супруга – и на мигЗамедлилась, бледна, как летний месяц,Полузакрытый облачком… Но тотчасТряхнула головой и, уронившиПочти до пят волну волос тяжелых,Одежду быстро сбросила, прокраласьВниз по дубовым лестницам – и вышла,Скользя, как луч, среди колонн, к воротам,Где уж стоял ее любимый конь,Весь в пурпуре, с червонными гербами.На нем она пустилась в путь – как Ева,Как гений целомудрия. И замер,Едва дыша от страха, даже воздухВ тех улицах, где ехала она…[59]

В результате условие было выполнено, и граф снизил налоги.

Легенда удивительна уже тем, что она в точности подходит под идеалы «минне»: леди Годива обнажилась и при этом осталась целомудренной. Ведь она показалась в таком виде не для того, чтобы похвастаться своим прекрасным телом, а во имя спасения жителей города. Правда, блюстители чужой нравственности обычно добавляли, что графиня приказала жителям закрыться в своих домах на время ее конной прогулки и не выглядывать оттуда. В другой версии ее укрыло облако, из-за чего достоинство добродетельной женщины не была унижено чьим-то любопытным взглядом. Тем не менее, вот вам и жертвенная любовь, и красота.

Наедине с мужчиной

Какой мудрец провозгласил,

Что с глаз долой – из сердца вон?

Он, значит, не бывал влюблен!

Мне ж не преодолеть тоски,

Когда от глаз вы далеки…

Арнаут де Марейль (пер. В. Дынник)

Дама не должна пристально смотреть на мужчину, если не желает привлечь его внимания или если он не принадлежит ей по праву любви. Заметив, что женщина внимательно изучает его, мужчина может вообразить, будто она влюбилась, «ведь глаза стремятся туда, где находится сердце». И попробуй потом объясни, что заинтересовалась красивой брошкой или изящной золотой цепью.

Слушая признания в любви, некоторые неопытные дамы испытывают такую растерянность, что не могут сказать ни да, ни нет. Молчание – знак согласия, решает кавалер и продолжает с уже большей решимостью. Последнее может быть неприятно даме, которая изначально не желала принимать ухаживания именно этого кавалера, а теперь как бы дала на это позволение.

Благовоспитанной даме в ответ на признание рыцаря – неважно, является он сыном мелкого дворянина или принцем крови, – надлежит в первый раз ответить отказом, так как тех, кто соглашается сразу, мало ценят. Взаимность должна доставаться немалым трудом, а любовь – проходить через жернова трудностей и испытаний. Иначе мужчина может посчитать даму излишне легкой добычей.

Трубадуры, описывая любовное чувство, особенно настаивают на том, что преданность женщины является высшей наградой, которую рыцарь получает за свое мужество и верность. Поэтому даже если дама давно решила выйти за своего обожателя и вся ее родня ждет этого брака, для порядка она должна хотя бы немного помучить суженого. Кроме того, девушка старалась скрывать от окружающих свои чувства, и только избранник мог получить тайный знак, из которого узнавал о ее намерениях.

Трубадуры, описывая любовное чувство, особенно настаивают на том, что преданность женщины является высшей наградой, которую рыцарь получает за свое мужество и верность. Поэтому даже если дама давно решила выйти за своего обожателя и вся ее родня ждет этого брака, для порядка она должна хотя бы немного помучить суженого. Кроме того, девушка старалась скрывать от окружающих свои чувства, и только избранник мог получить тайный знак, из которого узнавал о ее намерениях.

Девушка из благородного рода обязана блюсти себя, иметь понятия о достоинстве

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 51
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?