📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыТолько раз в жизни - Даниэла Стил

Только раз в жизни - Даниэла Стил

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 90
Перейти на страницу:

Она лежала, развалившись, на диване в джинсах и ботинках состопкой исписанных листов, а он в это время ломтиками нарезал для них обоихяблоки.

– Смогла бы. Я тут ни при чем, ты же знаешь. Это все утебя внутри, вот тут. И никто не сможет это у тебя отнять.

– Не знаю... Я все еще не понимаю, откуда это всеберется.

– Это не важно. Просто знай, что оно там, внутри тебя.Никто больше не может на это повлиять.

– Нет. – Она взяла ломтик яблока и наклонилась, чтобыпоцеловать его. Ей очень нравилось прикасаться губами к его лицу, особенно квечеру, когда оно было уже немного шершавым, небритым. Все в нем было такиммужественным и удивительно сексапильным. – Я все-таки думаю, что это благодарятебе. Если бы не ты, я бы никогда не написала и строчки.

Они оба с улыбкой вспомнили, что Дафна написала свой первыйрассказ после их первой ночи. В начале нового года она послала его в «Коллинз»так, на всякий случай, и все еще ждала ответа.

Ответ пришел в марте, от ее бывшей начальницы Аллисон Баер.Они предлагали ей гонорар в пятьсот долларов.

– Ты видишь это, Джон? Они купили мой рассказ! Ониспятили! – Дафна ждала его в этот вечер с бутылкой шампанского, чеком и письмомАллисон.

– Поздравляю! – Он был рад не меньше ее, и они отмечалиэто в постели до самого рассвета. Он подтрунивал над ней, что она не дает емуспать, но было более чем очевидно, что обоим это доставляло наслаждение.

Покупка «Коллинз» ее рассказа ободрила Дафну, она сталаработать еще упорнее, писала всю весну и окончательно закончила работу в июле.Она сидела, глядя на увесистую рукопись, несколько испуганная проделаннойработой, и в то же время сожалея о прощании с персонажами, которые стали такреальны за эти долгие месяцы.

– Что же делать теперь?

Работы больше не было, и Дафна почти сожалела, чтозакончила.

– Это, радость моя, интересный вопрос. – Он посмотрелна нее, преисполненный гордости, с обнаженным торсом, с загорелым лицом ируками, потягивая пиво после долгого трудового дня. Стояло прекрасное лето. – Яне знаю, но мне кажется, тебе надо нанять агента. Почему бы тебе непосоветоваться с твоей бывшей начальницей из «Коллинз»? Позвони ей завтра.

Но Дафна всегда терпеть не могла с ней говорить. Та вечнотвердила, какая у Дафны необычная жизнь. Дафна не сказала ей про Джона, иАллисон решила, что Дафна живет в Нью-Гемпшире, чтобы быть поближе к Эндрю. Онавсе настаивала на том, что Дафне следует вернуться в Нью-Йорк и начатьработать. Дафна возражала, ссылаясь на то, что сняла жилье до сентября. А потомона бы нашла другие отговорки.

Сейчас в ее планы не входило уезжать отсюда. Она быласчастлива с Джоном и хотела остаться в Нью-Гемпшире навсегда. Но Джон никогда сэтим не соглашался, считая, что ее место в Нью-Йорке, среди «своих», за интереснойработой. Он думал, что ей не следует проводить остаток жизни с дровосеком. Нона самом деле он не хотел, чтобы она уезжала, да и у нее не было намерениябросать его, ни сейчас, ни вообще когда-либо.

– А где берут агентов?

– Может, отвезти книгу в Нью-Йорк и искать там?

– Только если ты поедешь со мной.

– Это глупо, дорогая. Я тебе для этого не нужен.

– Ошибаешься. – Она выглядела, словно счастливаядевочка, сидя рядом с ним. – Ты нужен мне для всего. Разве ты этого до сих порне уяснил?

Он уяснил, но оба они знали, что многое ей под силу сделатьсамой. И это было действительно так.

– Что мне делать в Нью-Йорке? – Он не был там двадцатьлет и не имел особого желания туда ехать. Он был счастлив в горах Новой Англии.– И все-таки почему бы тебе не позвонить завтра Аллисон и не послушать, что онаскажет?

Но на следующий день Дафна этого не сделала. Она решилаподождать до осени. Она как-то еще не была готова к тому, чтобы предлагать своюкнигу, и заявила, что хотела бы ее еще перечитать пару раз, чтобы внестиокончательную правку.

– Цыпленок, – шутил он, – нельзя же без концапрятаться.

– Почему нет?

– Потому что я тебе не позволю. Ты этого недостойна.

Он всегда заставлял ее чувствовать себя так, словно ей всепо плечу. Просто поразительно, сколько уверенности ей прибавили те месяцы, чтоона провела с ним.

Изменился и Эндрю. Ему было почти пять, он уже не былмаленьким несмышленышем. В августе Дафна планировала отправиться с ним и сгруппой других детей и родителей в поход под руководством миссис Куртис. Длявсех участников это было событие, и Дафна хотела, чтобы Джон тоже пошел вчетырехдневный поход, чтобы поделился опытом с Эндрю, но он не смоготпроситься. На их базе работало двадцать ребят из колледжей, и все взрослыемужчины были нужны, чтобы присматривать за молодежью.

– Неужели ты не можешь отпроситься? – Она была такрасстроена.

– Я правда не могу, дорогая. Я очень сожалею. Вынаверняка отлично проведете время.

– Без тебя это будет не то. – Она надула губы, а онзасмеялся, ему нравилась в ней женщина-ребенок.

В двадцатых числах августа они отправились в поход соспальными мешками, палатками и лошадьми. Для детей это были новые впечатления:путешествовать по лесам, где их окружали опасности и открытия. Дафна взяла одиниз своих дневников, чтобы записывать для Джона все, что будет делать смешногоЭндрю, и детали, которые она могла бы не запомнить. Но большую часть времени,как оказалось, она писала о Джоне, вспоминая их последнюю ночь перед выходом. Впервый раз за девять месяцев им предстояла разлука, и ее огорчала этаперспектива. Потеряв один раз любимого человека, она ужасно боялась покидатьДжона. Иногда по ночам ее даже мучили кошмары, что она может его потерять.

– Ты так легко от меня не избавишься, крошка, – шепталон ей на ухо, когда она делилась с ним своими страхами. – Я тертый калач.

– Я не смогла бы жить без тебя, Джон.

– Смогла бы, смогла. Но тебе и пытаться-то не надобудет. Это же ненадолго. Путешествуй с детьми в свое удовольствие, а мне потомрасскажешь.

Она лежала рядом с ним на рассвете, после ласк, ичувствовала, как его гладкое прохладное тело касалось ее бедра. Это всегдавызывало у нее волнение.

– Я могу соскучиться по твоим ласкам за эти дни.

Как любовник он избаловал ее. Может, он и называл себя«стариком», но в его страсти не было и тени старости. Пылом он не уступалюноше, но обладал еще и опытом, научил ее вещам, о которых она раньше не имелапонятия. Иногда она задавалась вопросом: было ли ей так хорошо просто потому,что она по-настоящему его любила? И именно об этих и подобных вещах она писалав своем дневнике, пока была в походе, когда не играла с Эндрю. Дафнанаслаждалась этими особыми днями, проведенными с сыном, возможностью наблюдатьего с друзьями, жить вместе в лесу и, просыпаясь утром, видеть это маленькое лучезарноеличико.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 90
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?