📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиГерой по вызову - Даниил Широков

Герой по вызову - Даниил Широков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 136
Перейти на страницу:
искренне не понял меня стражник. — А чего раньше молчал?

— Это… Семейное дело, — кашлянул я. Четыре сидевших на своих местах "человека" уставились на меня с неприкрытым шоком. Играйте, актёры! — Слыхал про погром в поместье Норионов?

— Это дворяне из Сарана? Которые всей семьёй сгорели?

— Не всей, — сжал я кулаки, вставая со скамьи и приближая своё лицо к лицу мужчины. — Я был бы очень признателен, если бы ты не тянул руки к Айри.

Сопровождающие обязанную умереть девчонку уронили челюсти, не стесняясь внимательно следившую за ходом беседы стражу, откровенно скучавшую под дождём. Верно, никому не нравится заниматься рутиной в непогоду. Особенно когда за работу в непогоду никто и никому не приплачивает.

— Эй, время сходится, — окликнули дёрнувшегося от моих действий стражника. — Пять лет назад, поместье Норионов, брат и сестра — единственные дети в семье.

— Раз дворяне, может, деньги есть? — повернулся он ко мне. — За отсутствие досмотра полагается платить…

— Фэйн, какие, нахрен, деньги? — продолжили ругаться сзади. — У них всё имущество сгорело, вся семья померла, а выжили, видать, одним только божественным чудом!

— Лишь Габриэль мог спасти нас в момент, когда мы больше всего этого просили, — отпустил я запястье стража, вознося взгляд в небеса. — Хвала свету, вере и истине!

— Хвала, — сухо донеслось позади. — Слезай, Фэйн. Затрахало под дождём стоять.

Со всех сторон донеслись солидарные вздохи и плевки. Фэйн, пожав плечами и не удручая себя извинениями, спрыгнул с повозки, поднимая голову на чёрную стену.

— Эй! Всё в порядке, открывайте!

— Есть! — проорали сверху.

— Проезжайте, — подошла стража к Дрангу, уверенно ей кивнувшему. Фэйн похлопал одну из лошадей по гриве, криво усмехаясь. — Дворяне, мля… Тунеядцы!

— Да прибудет с вами свет Габриэля, — без улыбки отвёл своего товарища в сторонку второй стражник, освобождая нам проход в город, показавшийся за открытыми с гулом воротами. Незнакомые друг с другом путники с удивительным синхронизмом накинули капюшоны, а я ощутил на себе взгляд пятого из них, который всё ещё сидел так, словно был куклой или мертвецом. Нам в спину донёсся лишь обрывок переругивания. — Фэйн, хватит быть таким мудаком… Ты человек, а не урод моральный! Читай книги, что ли… А то будешь быдлом до конца своих дней.

— Но…

— И не женишься. Никогда!

— Э-э…

Мы проехали две двухэтажные казармы из серого кирпича по правую и левую руку, а под копытами лошадей уже застучала мостовая. Широкая въездная дорога вела мимо рыночного квартала к центральной площади, правда, до неё было ещё ехать и ехать. Аравир был небольшим городом по меркам Кристар, но просто гигантским по сравнению с небольшими городами из реальности. Двигались мы по центру, чтобы не стеснять прохожих, бродивших туда-сюда. Как только ворота остались в паре километров позади, Дранг вновь обратился ко мне.

— Благородный ты, солдат. Незнакомке помог за так.

Его тон сменился, стал проще, скупее на эмоции.

— А тебе следует быть аккуратным, когда пытаешься что-то скрыть, — выдохнул я, вытирая промокший не только из-за дождя лоб. Если бы они решили проверить нас, если бы решили спросить что-то ещё про род Норионов… Хана пришла бы всем. — И не только тебе, — многозначительно обвёл я взглядом не дрогнувших при этих словах "людей". — Я выйду на центральной площади, спасибо.

— Эвоно как… — выдохнул орк. — Если не секрет, то что тебе тут нужно, Деймос? В Аравире, имею в виду.

— Я вроде бы уже ответил.

— Секрет, значит.

— Я… Слушай, мне просто нужны деньги. Чем скорей и чем больше, тем лучше. Приграничные города вроде этого — отличный способ заработать тому, кто хорошо владеет мечом.

— Тогда совет за совет, солдат, — мы выехали на площадь, и Дранг свернул, останавливаясь у какого-то неприметного магазинчика, а потом повернулся, впиваясь взглядом сиявших кроваво-красных глаз в мою скромную тушку. — Если хочешь хотя бы прожить здесь ночь, избавься от этой одежды. Нам повезло, что сейчас идёт дождь, а в воздухе стоит туман. В противном случае стража бы скрутила тебя — а потом бы повесила на этой же площади, не разбираясь.

Чёрт. Эти бандиты настолько знамениты? Хотя да, мой косяк. Если они напали на конвой эльфов, то они должны были быть знамениты. Ребята такого уровня не могут действовать незамеченными. Как собратьями по ремеслу, так и служителями закона.

— Ты снял её с трупа?

— Да, — не стал скрывать я, спрыгивая с повозки и подходя к Дрангу справа. Тот следил за мной взглядом, но в нём не было более враждебности и открытого желания убить. — Точнее, с нескольких. Штаны не подошли с первого раза.

— Он не врёт, — донёсся знакомый голос из повозки. Повернув голову налево, я успел увидеть, как пятый силуэт перепрыгнул через краешек телеги и приземлился рядом, откидывая капюшон. На меня смотрели жёлтые глаза с вертикальными зрачками, а дождь колошматил по тонким рыжим волосам, напоминавшим закатное солнце. На макушке этой обречённой девицы виднелись две кисточки — её уши. — Я запоминаю, как пахнут люди. Когда лгут, а когда говорят правду.

— Уверена, лисичка? — почесал подбородок орк. — Вы только встретились.

— Он угадал меня безошибочно ещё до того, как нас осмотрела стража, — повернулась она к нему, почти сразу возвращая свой прямой и какой-то безбашенный взгляд ко мне. — Ты Деймос. Это правда. Ты солдат. Это правда. Ты из рода Норионов. Это ложь. Ты убил кого-то из Песчаных Змей. Это правда. Ты знаешь меня?

Я буквально физически ощутил, как напряглась четвёрка, оставшаяся в повозке. Эти ребята были готовы вырезать стражников приграничного города Святой Империи… Если что-то пойдёт не так, я не пойму, почему моя голова уже лежит на мостовой под ногами.

— Да, — спокойно сказал я, без страха глядя в её глаза в ответ.

— Это правда, — двинула она тонким подбородком, подтверждая мои слова. — Но я не знаю тебя. Я не могу знать тебя — твой запах я почувствовала впервые. Это значит, что мы встречаемся в первый раз.

Дранг выдвинул клыки, ожидая, что я скажу на это.

— Я тебе не враг, — выдохнул я, мотая головой. — Ни тебе, ни твоему народу.

Она не дёрнулась, не прищурилась и не улыбнулась. Видимо, одного ответа было достаточно, чтобы она сделала для себя все важные выводы. Это же Ийра, внучка Грайра, повелителя Идигорского союза зверолюдей, гений среди гениев, стратег, философ и потрясающий торговец, который может потягаться даже с советниками императора. Я не преувеличиваю, это буквально описание персонажа из игровой энциклопедии. Уж его-то за кучу попыток спасения этой обречённой девочки я выучил как следует.

— Я чувствую запах мёртвой плоти.

— Я побывал в Лесу Мертвецов.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 136
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?