📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетская прозаДжамби, духи леса - Трейси Батист

Джамби, духи леса - Трейси Батист

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 38
Перейти на страницу:

Буки уже готов был броситься вперед и закрыть собою брата. Но тут Малик начал действовать. Он метнулся к людям. Дуэны оказались на открытом пространстве. Теперь уже жители деревни бросились вперед и вмиг окружили карликов-джамби.

Буки схватил брата за руку и потащил прочь, пока селяне сражались с дуэнами врукопашную. На этот раз мальчикам пришлось держаться дороги: всеми привычными им тропками, похоже, было не воспользоваться.

– За нами идут, братишка? – спросил Буки.

Малик кивнул и ткнул пальцем себе за спину. Какая-то фигура двигалась к ним по обочине дороги. Длинная серая рубашка скрывала ее ноги. Буки прищурился и зарядил рогатку. Малик сделал то же самое, хотя и не прицелился. Когда фигура приблизилась, Буки упал на одно колено и натянул резинку рогатки, целясь в голову. Но в тот момент, когда он отпустил ее, Малик толкнул брата и камень пролетел в стороне от цели.

– Что ты творишь? – Буки толкнул его.

Малик показал пальцем и подбежал к человеку в серой рубашке. Буки вскочил на ноги и последовал за ним.

– Коринн! Ты жива! Как? Тот лагаху…

– Повезло. Его цепи запутались в ветках дерева. Здесь повсюду джамби.

– Мы знаем. Хорошая новость в том, что их можно уничтожить, – сказал Буки. – Хотя это не так уж и просто. Совсем непросто, если честно, – добавил он, когда Коринн начала улыбаться.

Девочка решительно кивнула ему.

– Где Дру?

Буки и Малик нахмурились.

– Она не с тобой? – спросил Буки.

Коринн тяжело сглотнула. Казалось, вокруг них сгустилась темнота.

26. Тихое утро

Коринн и мальчики никак не могли найти Дру. Везде были сплошь дерущиеся джамби и селяне. Все трое вернулись к открытой печи в пекарне и повалились на землю, прижавшись друг к другу спинами и головами на случай атаки. Но уже через мгновение ребята заснули, побежденные усталостью.

Несколько часов спустя троица проснулась на мешках с мукой. Хьюго, пекарь, спал на стуле, прислоненном к входной двери. Толстая, похожая на весло палка, с помощью которой он закладывал хлеб в печь, лежала у него на коленях. Плоский конец сломался и треснул в нескольких местах. Хьюго выглядел немногим лучше. Его руки покрывали глубокие порезы, словно он в одиночку наткнулся на свирепого лагаху.

Пекарь продолжал спать, а Коринн открыла одно из окон и вместе с мальчиками выскользнула наружу. В ярком полуденном свете следы битвы предстали перед ними во всех ужасающих деталях. Деревня лежала в руинах. Повсюду валялись обрывки ткани. В воздухе кружила пыль. Камни, обломки дерева, пучки меха, ветки, кирпичи, сгоревшие факелы и разбитые фонари лежали на дороге, на лужайках перед домами, по всему базару. Ветер раздувал тут и там маленькие горстки пепла, над которыми еще поднимались тонкие струйки дыма. Время от времени дети перешагивали через кровавые дорожки, ведущие в сторону леса. Они не могли знать, стали ли жертвами люди, или это джамби уносили с поля боя своих. Несмотря на то что солнце было уже высоко, их троица единственная стояла на улице. Никогда еще остров не окутывала такая непроницаемая тишина.

– Они ушли, – сказала Коринн. – До вечера нам нужно придумать, что делать.

– Что мы можем сделать? – спросил Буки. – Они сильнее нас. Они могут заставить гигантские сорняки-убийцы за считаные секунды вырасти из-под земли. У них когти, и острые, как ножи, клыки, и мех.

– У всех есть слабости, – сказала Коринн. – Помните, Дру говорила, что они не могут выходить днем.

– Северина может, – раздался голос Дру.

– Дру! – Коринн бросилась обнимать подругу. – Ты в порядке!

Девочка не обняла ее в ответ. Ее волосы растрепались и колыхались на ветру, а в глазах застыло странное выражение.

– Что случилось? – спросила Коринн.

– Они были повсюду, – сказала Дру. – Я добралась до дома и смотрела наружу через дыру рядом со своей кроватью. Я видела, как они вышли из леса, начали ломать двери и драться с нашими соседями. Маленькая группа дуэнов начала разбрасывать по улице стеклянные шарики. Мой сосед Аллан… – Она замолчала и посмотрела на Коринн. – Он вышел поиграть с ними. Я собиралась крикнуть, чтобы он не подходил, но не хотела, чтобы они узнали, где я. Так что я просто смотрела. Как только Аллан поднял шарик, они начали говорить «О, о, о» и в следующий момент Аллан тоже начал это говорить.

Коринн ахнула:

– И что было дальше?

– Его мама вышла, зовя его назад. Так джамби узнали его имя. Они окликнули его, и он пошел за ними в лес. Его мама позвала снова, но он не мог пойти к ней.

– Почему? – спросил Буки.

– Когда он обернулся к маме, его ноги не повернулись вместе с телом. Они продолжали шагать к лесу, хотя верхняя часть туловища была обращена к маме. Я перестала смотреть. Я слышала, как снаружи дерутся, но просто не могла больше смотреть.

Коринн пыталась не обращать внимания на мурашки, побежавшие по ее спине.

– Мне жаль, – шепнула она.

Дру бросила на Коринн обвиняющий взгляд, но ничего не сказала. Малик свесил левую руку вдоль туловища и проковылял вперед.

– Бесполезно. Мы уже пытались поговорить с ведьмой раньше, – сказала Коринн. – Она не захотела помогать.

Малик обвел руками разруху вокруг них.

– Ты прав, братишка, – сказал Буки. – Ситуация поменялась.

– Белую ведьму это не волнует, – сказала Коринн.

– Может быть, она не хочет ничего делать для тебя, – сказала Дру. – Это же ты забралась в махагоновый лес, в котором, как все знают, обитают джамби. Это в твоем доме поселилась одна из них. Может, тебе ведьма просто не захотела помогать.

Коринн сильно прикусила дрожащую губу.

– Я не виновата, что мисс Северина пришла со мной из леса. И если поищешь виноватого в том, что я вообще пошла туда…

Она ткнула пальцем в Буки.

– Я? Откуда мне было знать, что этот глупый агути побежит в лес?

Малик топнул ногой так сильно, что все кудряшки на его голове вздрогнули разом. Он указал на лес, потом на деревню. И упер руки в бока.

– Хорошо, Малик, ты прав, – признала Коринн. – Они могут вернуться снова. Так как же нам найти ведьму?

27. Болото

Ни один человек никогда не видел дома ведьмы. Но все знали, что он прячется где-то на болоте, посреди зловонных вод, окруженных мангровыми деревьями, – настолько густыми, что некоторые говорили, будто они заколдованы так, чтобы никто не смог через них пройти. Никто и никогда не пытался увидеть ведьму в ее логове – до сих пор.

Коринн, Дру, Буки и Малик двинулись на север по побережью острова к устью самой большой реки. К полудню они наконец услышали шум бурлящей воды в том месте, где река впадала в море. Они развернулись и направились вглубь острова. Чем дальше они забирались, тем гуще и теснее становились заросли мангровых деревьев. Дети брели по воде, отмахиваясь от густого роя мух, потому что большие серые корни на обоих берегах не давали им выбраться на сушу. В воде было не намного лучше. Корни мангров изгибались на дне, словно старческие пальцы, и дети постоянно спотыкались о них. Когда деревья совсем обступили их и начали расти прямо из реки, течение воды замерло и началось болото.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 38
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?