Шестнадцатые звездные войны - Алан Дин Фостер
Шрифт:
Интервал:
— Мы не должны открывать дверь, — сказал Эш задумчиво, — если не хотим, чтобы эта тварь выскользнула оттуда. Нельзя допустить, чтобы она шныряла по всему кораблю.
— Целиком и полностью согласна с тобой, — Рипли осматривала пол изолятора, но не находила там ничего, напоминающего маленького монстра. — Однако мы не можем поймать ее или убить, не заходя в изолятор. Так что же делать?
— Когда мы пытались отодрать существо от Кейна, — сказал Даллас, — мы разрезали его, вероятно, причинив ему боль. Может быть, поэтому-то оно так упорно сопротивлялось. А сейчас не исключено, что нам удастся просто поймать его.
При этом в голове у Далласа мелькнула мысль о большой премии, которую, в этом случае, наверняка выплатит Компания. Может быть даже, его ждет повышение по службе. Но тут его взгляд упал на неподвижное тело Кейна, и он почувствовал угрызения совести.
— Нам нужно постараться поймать его, — сказала Рипли и сама содрогнулась от своих слов.
— Думаю, это стоящая идея, — поддержал ее Эш. — Это бесценный экземпляр для науки. Желательно сохранить его целым и невредимым.
Изолятор был идеальным местом для ловли Чужого. У него были двойные стены и, не считая шлюзов, это был самый герметичный отсек на «Ностромо». Эш слегка нажал кнопку, и дверь немного сдвинулась. Научный сотрудник посмотрел на Далласа. Тот кивнул. Эш вновь нажал на кнопку, и дверь подалась еще на несколько сантиметров. В образовавшуюся щель с трудом мог протиснуться человек. Даллас вошел первым, за ним, тревожно озираясь, Рипли. Эш проскользнул последним и быстро закрыл за собой дверь.
Все трое стояли на пороге, обшаривай взглядами помещение. По-прежнему никаких признаков странного существа. Даллас резко свистнул. Это, судя по всему, не произвело впечатления на того, кого они искали, зато Рипли нервно хихикнула.
Не переставая озираться, Даллас медленно направился к открытому шкафу, который мог бы служить отличным убежищем. Шкаф, однако, оказался пуст, и все медицинские инструменты лежали там нетронутые, в идеальном порядке.
Существо вряд ли удастся поймать голыми руками, подумалось Далласу. Им понадобится что-то твердое, и Даллас взял первое, что попалось ему под руку. Это был поднос из нержавеющей стали. Затем ему пришла в голову мысль о том, что животное, если того захочет, с легкостью сможет прожечь поднос своей кислотой. Однако ощущение тяжелого предмета в руках придавало уверенности.
Эш обследовал дальний угол изолятора. Рипли наскучило стоять у двери, и она решила осмотреть снизу платформу, на которой лежал Кейн. Напрягшись всем телом, готовая в любую минуту отпрыгнуть назад, Рипли заглянула под платформу, полагая, что существо могло прикрепиться к ней снизу. Ничего.
Выпрямившись, она стала раздумывать, где бы еще поискать. Она провела рукой по переборке. Внезапно что-то твердое опустилось ей на плечо. Рипли обернулась, и в глаза ей бросились длинные «пальцы» и мутный серый глаз. Она с трудом разжала вмиг онемевшие губы и пронзительно закричала, затем резко отскочила в сторону, и существо свалилось на пол. Оно осталось лежать неподвижно.
Даллас и Эш прибежали на крик. Все трое уставились на застывший на полу серый комок. Рипли ощупывала свое плечо, судорожно глотая воздух. Она все еще чувствовала на себе вес этого жуткого создания. Немного придя в себя, она вытянула ногу и дотронулась до неподвижной серой фигуры. Та никак не отреагировала. Единственный глаз животного потускнел, кожа выглядела сморщенной и высохшей. Рипли снова дотронулась ногой до существа, перевернула его. Трубка в центре ладони вяло свисала, почти полностью втянутая внутрь.
— Мне кажется, оно мертвое, — Даллас еще раз внимательно оглядел сморщенную тушку, затем перевел взгляд на Рипли. — Ты в порядке?
Она с трудом произнесла:
— Да. Оно мне ничего не сделало. Я думаю, оно было мертво еще до того, как свалилось на меня.
Рипли подошла к открытому шкафу и достала из него длинный пинцет. Даллас подхватил пинцетом затвердевшее существо, перенес его на поднос, который все еще держал в руке, и накрыл сверху прозрачной крышкой. Поднос перенесли на стол, и Эш направил на него яркий свет.
— Посмотрите на эти присоски, — Эш коснулся сморщенных щупалец тонким зондом. — Ничего удивительного, что нам не удалось отодрать его от Кейна.
— А где у него рот? — спросил Даллас, не в силах оторвать взгляд от немигающего глаза. Даже мертвый, он обладал какой-то гипнотической силой.
— Это должен быть тот трубкообразный орган, что оно просунуло в горло Кейна. Но не было замечено никаких признаков того, что оно питается.
Эш ухватил пинцетом трубку, слегка вытянув ее наружу. Трубка тут же изменила цвет и стала такой же, как и остальное туловище.
— Похоже, оно затвердевает при соприкосновении с воздухом.
Эш поместил существо под линзы сканера и включил прибор. Изучив выданную сканером информацию, он произнес:
— Ну вот и все. Никаких признаков жизни. Однако это настолько чужеродный организм, что невозможно сказать наверняка, живой он или нет.
— Отлично, — сказала Рипли. — Теперь мы сможем от него избавиться.
Эш недоверчиво посмотрел на нее.
— Ты шутишь, конечно. Очень смешно.
Она покачала головой.
— Ничего подобного.
— Но… мы должны взять его с собой, — произнес Эш в сильном волнении. — Это первый за всю историю контакт с подобными организмами. Это существо следует всесторонне изучить.
— Ладно, — согласитесь Рипли. — Изучай его, а потом выбросим эту тварь подальше.
— Нет, нет. Для этого потребуется хорошо оборудованная биологическая лаборатория. Я могу только зафиксировать некоторые детали его строения и выяснить кое-что о его составе. Но я совершенно не разбираюсь в таких вещах, как сравнительная и эволюдонная морфология. Послушай, мы не можем выбросить за борт одно из величайших ксенологических открытий последнего десятилетия, словно ненужный хлам! Я протестую и как человек, и член экипажа, отвечающий за науку на этом корабле. Кейн согласился бы со мной.
— Внутри этой штуки находится кислота, которая чуть было прожгла насквозь наш корабль. И то, что сейчас она мертва, не означает, что она стала безопасной.
— Это существо само по себе еще не сделало ничего плохого. Теперь, когда оно мертво, кислота, должно быть, адсорбирована мертвыми клетками и стала инертной. Мы можем ее не касаться.
— Это только дока.
Эш обратил на Далласа умоляющий взгляд.
— Послушай, это существо не двигается и ни на что не реагирует. Приборы утверждают, что оно мертво. Даллас, мы должны хранить этот уникальный образец.
Видя, что Даллас не отвечает, Эш продолжал:
— Кроме
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!