Египетская Книга мертвых - Эрнест Альфред Уоллис Бадж
Шрифт:
Интервал:
Виньетка из папируса Ани (таблица XXI)
Виньетка
Ра с головой сокола, увенчанный диском, сидит в ладье, перед ним находится огромный солнечный диск.
Виньетки из папируса Ани (таблица XXI)
Текст (глава CXXXIV)
Гимн, воспевающий Ра в день месяца, когда плывет он в солнечной ладье.
[Осирис писец Ани говорит]: «Привет тебе, о находящийся в своей ладье! Ты восходишь, ты восходишь, и сияешь своими лучами, и заставляешь всех людей радоваться миллионы лет по желанию своему. Ты являешь свое лицо живущим, которых ты создал, о Хепри, [плывущий] в своей ладье. Ты победил Апопа. О вы, дети Геба, вы повергаете врагов Осириса Ани, правогласного, — поразите же врагов справедливости, что сосредоточена в ладье Ра. Хор отрежет вам головы в небесах, словно уткам. Вы упадете вниз на землю и станете там животными, а в воде вы превратитесь в рыб. [Осирис писец Ани] уничтожает всех враждебных демонов мужского и женского пола, когда он проходит по небу, или спускается на землю, или заходит в воду, или шествует перед звездными божествами. Тот дает силу им […] выходящим из Инерти. Осирис писец Ани молчит и становится вторым Ра. Смотрите, бог этот, великий Убийца, Могучий Ужасом, он купается в вашей крови, он валяется на сгустках вашей запекшейся крови. Осирис писец Ани поражает их с ладьи своего отца Pa-Хора. Мать Исида дает жизнь Осирису писцу Ани, правогласному, чье сердце живет, Нефтида нянчит его, подобно тому как они делали это для Хора, изгнавшего демонов Сетха. Они взирают на корону Уререт, увенчивающую его голову, и падают наземь вниз лицом. Смотрите, о просветленные, люди, и боги, и вы, проклятые[225], — когда вы видите Осириса Ани, правогласного подобно Хору, которому поклоняются из-за короны Уререт, — падите наземь на лица свои, ибо Осирис Ани одержал победу над врагами своими наверху в небе и внизу на земле, в присутствии божественных правителей всех богов и богинь».
[Рубрика.] Эти слова следует прочесть над большим соколом в белой короне на его голове. Затем имена Атума, Шу, Тефнут, Геба, Нут, Осириса, Исиды и Нефтиды следует написать зелеными чернилами на новом столе, умащенном мазями и помещенном в лодку вместе со статуэткой покойного. Затем нужно поместить благовония на огонь и зажарить уток. Это — церемония Ра, когда приближается его ладья, это должно помочь покойному следовать вместе с Ра в любое место, куда бы он ни направился, и враги Ра должны быть сокрушены, воистину. Главу о ладье Месектет следует читать в праздник шестого дня.
Виньетка
Лестница, по которой душа из загробного мира идет к своему телу[226].
Таблицы XXIII–XXIV
Вся таблица XXIII и часть таблицы XXIV состоят из повторения главы XVIII «Книги мертвых», которая приводится в таблицах XIII и XIV. Подборка богов в виньетке, как бы то ни было, несколько отличается.
Виньетки из папируса Ани (таблица XXIII)
Виньетка
Ани и его жена поклоняются трем богам, которые восседают на пилоне или пьедестале в виде двери.
Текст (глава CXXIV)
Изречение о приближении к членам божественного Джаджата Осириса.
Осирис писец Ани, правогласный, говорит: «Моя душа создала для меня жилище в Джеду. Я стал сильным в городе Пе. Я вспахал [свои] поля во всех своих обличьях, и мое пальмовое дерево возвышается над ними, подобно богу Мину. То, что мне отвратительно, что мне отвратительно, — я не ем этого; отвратительны, отвратительны мне отбросы — я не ем их. Вот приношения пищей и мясом [для тех], которые не будут уничтожены ими. Я не протягивал своих ладоней к тому, что мне отвратительно, я не ступал по этому своими сандалиями, ибо мой хлеб [изготовлен] из белого зерна, а мое пиво сварено из красного ячменя Нила. Ладья Месектет и ладья Манеджет доставляют их ко мне, я вкушаю их под деревьями, чьи прекрасные ветви знакомы мне. Как великолепна на мне белая корона, когда я поднимаю урей! Эй, страж двери, умиротворяющий Обе Земли, проведи ко мне приносящих дары! Дай мне поднять землю, чтобы просветленные приняли меня в свои объятия, чтобы Девятерица богов могла обратиться с речью просветленных к Осирису Ани, чтобы сердца богов могли направлять [его], чтобы они наделили его силой на небесах среди богов, облекшихся видимыми телами! Пусть же каждый бог и каждая богиня, мимо которых он проходит, сделают Осириса писца Ани правогласным в новый год. Жив он сердцами и поглощает их, когда приходит с Востока. Он был судим предком Света. Он — Просветленный, облаченный в небеса среди Великих. Пища Осириса писца Ани, правогласного, — это хлебы и пиво, приготовленные для их уст. Я вхожу сквозь Диск, я выхожу сквозь бога Ахуи. Я заговариваю со спутниками богов, я заговариваю с Диском, я заговариваю с просветленными, и Диск дарует мне победу во тьме ночи внутри Мехурет, близ его чела. Смотри, я с Осирисом, и я повторяю то, что он говорит среди могучих. Он обращается ко мне с человеческой речью, я слушаю и ответствую ему на языке богов. Я, Осирис Ани, правогласный в мире, явился, как один из тех, кто готов к путешествию. Ты возносишь [Правду и Справедливость] для тех, кто любит их. Я — просветленный, облеченный силой, более могучий, чем кто-либо из просветленных».
Виньетка из папируса Ани (таблица XXIII)
Таблицы XXV–XXVII
Виньетка
Ласточка сидит на коническом предмете, окрашенном в красный и зеленый цвета.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!