📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыДвойная страховка - Эрл Стенли Гарднер

Двойная страховка - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 56
Перейти на страницу:

— Что это такое?

— По этим записям мы установили шифр сейфа.

Я разглядывал цифры.

— Сложно? — поинтересовалась у меня вдова.

Я представил себе записи в блокноте, пунктуальность,методичность доктора.

— Ответ найти не так уж трудно.

Миссис Деварест взглянула на меня с удивлением:

— Почему?

— У него системное мышление, но сами схемы не отличаютсяособой сложностью. Доктор скорее всего просто переставил цифры. Например,последние две цифры — восемь и четыре. Я предположу, что комбинация начинаетсяс цифр — четыре и восемь.

Мне не нужно было спрашивать, прав я или нет. МиссисДеварест не скрывала восторга:

— Дональд, вы великолепны!

В этих ее словах, в тоне, каким они были произнесены, яуловил еще нечто, кроме удивления и восхищения.

Это был страх.

Глава 10

Табличка на двери оповещала: «Форрест Тимкан, адвокат иконсультант по правовым вопросам».

Я толкнул дверь, вошел. Миссис Крой уже сидела в приемной.Секретарша с ярко накрашенными губами, бровями и ресницами оторвалась отмашинки и спросила, по какому я делу. Миссис Крой поспешно ответила:

— Это мистер Лэм. Мистер Тимкан ждет нас обоих.

— Хорошо, миссис Крой.

Девушка вошла в кабинет сообщить о нашем прибытии. Япримостился возите Надин.

Она нахмурилась, неодобрительно глядя на дверь, за которойисчезла секретарша.

— Не понимаю, почему у Тимкана работают такие вульгарныедевицы.

— Что в ней плохого? Разве она не умеет печатать?

— Я не о том. Она размалевана.

— Сигарету? — предложил я, протянув портсигар.

— Нет, спасибо. Попозже… Сюда придет мистер Хармли. Ядоговорилась о встрече с ним. Кроме того, будут Уолтер и его адвокат, которыхпригласил мистер Тимкан. Я рассчитывала, что освобожусь к десяти часам, таксказала и Хармли. Теперь вот придется объяснить, что мистер Тимкан был занят инам пришлось его ждать.

— Вам-то не рискованно встречаться с мужем и его адвокатом?

— Может быть, я и рискую… Уже несколько месяцев не виделаУолтера. Любопытно…

— Что?

— Прибавил ли он в весе?

Я закурил, откинулся на спинку стула.

— Он склонен к полноте?

— Да, любит жирную пищу. Мне удалось заставить его соблюдатьдиету, и он сбросил фунтов двадцать.

Дверь в кабинет распахнулась.

— Вот он, наконец! — сказала миссис Крой. — Доброе утро,Форрест. Мистер Тимкан, это мистер Лэм.

Адвокат поздоровался с клиенткой, потом пожал руку мне.Видно, был он нервным, подвижным человеком.

Небольшой рост, светло-голубые глаза, шелковистые, оченькрасивые волосы соломенного цвета, выпуклый лоб. На вид лет около тридцатипяти. В очках.

— Мистер Лэм, — адвокат устремился ко мне, — я понимаю вашеположение. Позвольте и мне поддержать версию: вы и миссис Крой увлечены другдругом. — Он сощурил глаза. — О-чень силь-но увлечены. Так что не забудьтепродемонстрировать свой интерес друг к другу, когда мистер Крой появится вконторе.

— Но скорей всего он будет сильно раздражен тем, что егожена привела меня сюда.

— Надеюсь, — сказал Тимкан.

— Вы хотите, чтобы он рассердился? — спросил я.

— Да, его нужно встряхнуть, заставить задуматься.

Вам придется разыграть роль охотника за богатыми невестами.Вы так сильно интересуетесь состоянием миссис Крой, что пришли сюда посоветоватьсяс юристом, как сберечь ее капитал.

— Неужели я могу понравиться только охотникам за приданым? —капризно возразила Надин. — Неужели я так непривлекательна?

Адвокат весело улыбнулся:

— Вам хорошо известно, что это не так. Тем не менее мистерЛэм должен вести себя как человек, которому нужны деньги. Это его главная цель.Ясно?

— Мне ясно, по крайней мере, чего вы хотите.

— Вы сыграете эту роль?

— Я не знаю, как ведут себя охотники за богатыми невестами.

— Притворитесь, что вы очарованы миссис Крой, но… но незабывайте и о том, что она богата. Ладно, скрываюсь в своей берлоге. Розауведомит меня, когда придет мистер Крой.

Тимкан исчез.

Сидя в кресле, Надин повернулась лицом к входу, машинальноодернула юбку.

— Простите, Дональд, вам, должно быть, неприятна роль,которую вам навязали. — Она говорила, глядя на дверь, не на меня. — Но для менямногое зависит от этой встречи. Очень многое.

— Вы хотите, чтобы Хармли не заподозрил, что я детектив?

— Да, и лучше всего…

Входная дверь отворилась. На пороге возник Хармли.

Он огляделся. Улыбнувшись, подошел к миссис Крой.

— Доброе утро… Вы уже виделись с адвокатом? Надеюсь, я неопоздал?

— Нет, я еще не говорила с ним. Мистер Тимкан был все времязанят.

Хармли поднял брови.

— Что ж, я могу подождать… Доброе утро, Лэм.

Из кабинета вышла секретарша с кипой бумаг, которую она струдом разместила на столе. Девушка поздоровалась с Хармли, спросила, по какомуон делу.

— Все по тому же, — сказала миссис Крой.

Роза улыбнулась:

— Мистер Тимкан сожалеет, что заставил вас ждать.

Он освободится через несколько минут.

Роза опустилась на стул, выхватила из ящика чистую бумагу икопирку, заправила машинку. Все это было проделано с головокружительнойбыстротой. «Стиль Тимкана», — подумал я. Тут же девушка достала зеркальце,губную помаду и, не обращая на нас внимания, занялась своим лицом, внимательноизучая его отражение и энергично совершенствуя окраску губ.

В приемную вошли новые посетители. Двое мужчин.

Я мельком взглянул на них, не упуская при этом из видуХармли и миссис Крой.

Надин опустила глаза. Хармли посмотрел на вошедших, снедоумением обратился к миссис Крой:

— Мистер Тимкан… Он что, всегда так занят?

Надин не ответила.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 56
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?