Вениакор - Эмо Ри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 51
Перейти на страницу:
народа, — продолжил Хеймич. — Хоть моя сестра по-прежнему носит траур, этот праздник она не должна пропустить.

— Мне тоже нужно будет там быть? — поинтересовалась я.

— Димитрий, Беркель и Якоб с Акселем будут там, вместе с тобой, чтобы проследить за ходом нашего плана.

— Но разве увидев Беркеля и остальных, Анжели не узнает их?

— Беркеля она, несомненно, узнает, поэтому он будет скрываться. Но Якоб и Аксель служат во дворце у сестры, она не знает, что они тайно поддерживают мою сторону, — объяснил Хеймич, а за тем продолжил. — Ты будешь одета как бедная, и попытаешься украсть мешок с деньгами у Димитрия, но неудачно, после чего на площади, где будет праздник, вашей задачей будет привлечь внимание толпы, чтобы Анжели захотела сама вмешаться. Димитрий представит тебя как воровку, и тем временем, твои сестры и Димонт, которые, без всякого сомнения, будут там, узнают тебя.

— Почему я не могу просто прибыть в замок? — спросила я у Хеймича.

— Сейчас, по мнению Анжели, вы находитесь у нас в плену, поэтому будет странно прибыть в замок, будто ничего не случилось, — ответил на мой вопрос Аксель. — Если все пойдет по плану, сначала вы соврете, что сбежали, а за тем, попытаетесь узнать, кто на самом деле стоит за убийством короля.

— Но разве вам не проще самим узнать, кто ближе всех находится к Анжели? — спросила я.

— Все не так просто, как кажется, Суэлен, — ответил Хеймич. — Анжели действует сама, скорее всего из-за страха снова быть преданной. Но рядом с ней все же кто-то должен быть, а пока выяснить, кем он является, не удается.

— Я поняла, — уяснив свою задачу, ответила я.

— У Анжели не должно быть никаких подозрений, она не должна сомневаться в тебе, — взволнованно, чувствуя напряжение из-за неподготовленности и возможного риска, говорил Хеймич. — Первое время, она должна верить, что со мной ты никак не связана.

— А что сказать Димонту?

— То же, что и моей сестре, — ответил Хеймич. — Через Акселя ты будешь поддерживать с нами связь, до того момента, пока Анжели не будет готова меня выслушать.

— Я сделаю все, что смогу, обещаю вам, — искренне чувствуя готовность помочь Хеймичу, сказала я. — Мигель обещала мне помочь с тренировками, я хотела бы позаниматься, чтобы не терять форму.

— Наша Суэлен еще и воин, — удивленно, не скрывая своей симпатии к такому повороту событий, сказал Димитрий, после чего, своими словами заставил улыбнуться и остальных, разумеется, кроме гордого Беркеля.

— Я с детства училась стрелять из лука, — робко ответила я. — Но мне бы хотелось и научиться держать в руке меч.

— Беркель может научить тебя, — посмотрев на своего друга, сказал Хеймич.

— Боюсь, у меня нет времени, — ответил тот, что в конечном счете совсем меня не удивило.

— Не вопрос, я могу потренироваться с Суэлен, — предложил Аксель, неуверенно понадеявшись на мое согласие.

— Я не против, — последовал ответ с моей стороны, что немного озадачило Якоба, который собирался со своим, как позже я узнала двоюродным братом, отправиться на поиски своей, пропавшей ночью из конюшни лошади.

— Мы с Беркелем поищем ее мой друг, — закрыв ворота конюшни и дав знак конюху, чтобы он подготовил им лошадей, сказал Хеймич. — А ты можешь отдохнуть, вы с Акселем заслужили отдых.

Беркель, не сказав ни слова, ни мне, ни своим товарищам, сел на лошадь, и принялся дожидаться тех же действий от Хеймича.

— Суэлен, — обратился ко мне Хеймич. — Аксель проводит тебя в военный парк, где обучаются борьбе наши лучшие воины. Будь осторожна. Ты нужна нам живой.

После своих слов, Хеймич сел в седло и погладив свою лошадь и подмигнув мне, бросился вдогонку уже ускакавшему на лошади Беркелю.

Аксель, по словам Хеймича являлся одним из лучших воинов, в котором у короля, после его поддержки не оставалось ни единого сомнения в верности друга. В свои неполные двадцать шесть лет, Аксель выглядел куда старше, на мой взгляд причиной этого служил его немного неряшливый вид. Одежда была измазана грязью, из-за долгих, ночных работ на земле (у Акселя была предрасположенность к изучению новых видов растений, что давало ему возможность помогать лекарям в изготовлении сильных лекарств), уже долгое время нестриженые, растрёпанные черные густые волосы и безобразно густые, такие же черные брови. Пухлые губы, которые Аксель имел привычку часто мять пальцами, скрывались под густой темной щетиной, уже давно превратившуюся в неопрятную бороду. Глаза Акселя были добрыми. Его взгляд невольно заставлял меня вспоминать о моей дорогой Дуель, схожестью в небесно — голубом, светлом цвете глаз, будто на них наворачивались чистые такие же блестящие слезы.

— Баж, подготовь для нас лошадей, — махнув рукой в сторону старика, стоявшего около конюшни, громко сказал Аксель.

— Военный парк? — поинтересовалась я. — Почему такое название?

— Не знаю, если честно, — усмехнулся Аксель. — Если ты истинный воин, тебе там понравится.

Глава 19

Спустя время мы достигли то самое место, на котором должны были начаться мои тренировки. Оставив лошадей за присмотром у одного служащего, мы с Акселем направились к построенному там неподалеку двухэтажному зданию, на первый взгляд напоминавшее старый сарай. Но внутри обстановка выглядела куда лучше внешнего состояния здания. Стены были выкрашены в темно-коричневый цвет с узором тартана, на которые были прибиты мишени для стрел из луков или арбалетов. На кварцевом полу были прибиты стойки для холодного оружия.

Здание было обоснованно под одну единственную, но весьма широкую комнату, в которой, к нашему приходу, тренировались лучники и копьеметатели. Пройдя до конца комнаты и открыв противоположную от входа дверь, мы оказались в уличном парке, где так же находились стойки с оружием и забитые стрелами мишени. Увиденное мною место напомнило мне лагерь Димонта, которое так же состояло из внутреннего зала для тренировок и парка.

— Ну что, готова приступить? — сняв с себя верхнюю одежду, спросил Аксель.

— Нужно было переодеться, — почувствовав себя неуверенно, сказала я. — Мне будет неудобно.

— Не волнуйся, — успокоил меня Аксель. — На втором этаже есть гардеробная.

Аксель распорядился, чтобы меня проводили к месту, где я должна была переодеться. Второй этаж несколько отличался от первого, состоящий уже из нескольких комнат. Книжная комната, в которой находилось большое количество исторических и военных книг и карт, вела в гардеробную. Оказавшись в ней, я была немного потрясена. Вся одежда, начиная от рубашек, плотных кофт, жилетов и заканчивая брюками, узкими штанами, плащами и мантиями выглядела опрятной и чистой, а находилась аккуратно сложенной и в некоторых случаях вывешенной по шкафам. Еще два небольших шкафчика были выведены для обуви, а в конце

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 51
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?