Встретимся в новом мире - Томоко Ли
Шрифт:
Интервал:
— Не хочешь сбежать?
— Нет, — тут же ответил Чжу Баи, не глядя на него.
— А ненадолго сбежать?
— Давай не будем еще сильнее злить учителя, — попросил Чжу Баи.
По сравнению с крестьянскими, их лошади были под стать самим заклинателям: ухоженные, утонченные, одним словом — прекрасные. Даже удивительно, что такие могли весь день тащить повозку и не рухнуть к вечеру от усталости.
— Да он почти уже не наш учитель, — напомнил Го Хэн. Чжу Баи вел себя с ним так, словно они поссорились: не смотрел на него, не разговаривал, да и вообще пытался всячески избегать. Возможно и удачно, если бы Го Хэн не ходил за ним хвостом.
Им выделили хлев. Небольшой домик, в котором раньше содержали какую-то скотину. Теперь домик как следует вычистили, но это по-прежнему оставался сарай. Беседка. Го Хэн даже развлекался, глядя на то, как корежит от таких условий остальных учеников, и как их учитель старается делать вид, что все в порядке. Чжу Баи же отнесся к новому месту спокойно и безразлично. Они перетащили ковер из повозки и закрыли окна занавесками. Учитель все это радостно комментировал фразами вроде: «Видите, как замечательно, что мы ее взяли. Она нам пригодилась!»
С происходящим они ознакомились еще в дороге: нападения не были связаны с датами, девушки пропадали и раз в месяц, и раз в год. Всегда молодые, не всегда красивые, всегда незамужние и не высокого достатка. Было понятно — таких искать не станут. Го Хэн все еще не верил, что они имеют дело с монстром. Ну находят их обглоданными — так по костям эти люди не поймут, что ее убило. Еще он понимал, что они надолго тут застряли, потому что если девушки могут пропадать раз в год, то вряд ли этот неизвестный злодей под их приезд подгадает новое убийство.
Поесть им принесли явно не на те деньги, что дал учитель, и последовали снова вздохи от Ван Линг и Да Джиана, но спорить никто не стал. За трапезой учитель спросил:
— Итак, кто до чего догадался, мои ученики?
— Это человек, — тут же решил высказаться Го Хэн, только чтобы потом мог закатывать глаза и напоминать: «Ну, я же говорил». Учитель кивнул, подтвердил:
— Действительно, природа человеческая непостижима и подчас нет монстра хуже человека. Но зачем же он ест их?
— Мясо, — пожал плечами Го Хэн. В его мире ели все: крыс, собак, насекомых. Те, кто не нашел, как устроиться, мог есть и людей. Он таких, правда, не встречал, на их счастье, и не был уверен, что это не страшные сказки, но готов был это поверить. Учитель закивал, словно только сейчас понял. Да Джиан и Ван Линг, поморщившись, с еще большим отвращением посмотрели на еду. Го Хэн был уверен, что его станут отговаривать, но этого не случилось. Мир заклинателей не жил в иллюзиях — он тоже готов был поверить в то, что где-то там, внизу, за пределами пиков кто-то может похищать девушек и использовать как мясо. Хотя Го Хэн все же решил поберечь их нервы и не стал упоминать, что скорее всего таким образом пытаются скрыть изнасилование.
— Но мясо обгладывалось сырым. Для человеческих зубов, тем более того, кто мог бы так опуститься, что съесть человека, это сложно, — заговорил Да Джиан. — Это очень похоже на голодного призрака.
— Голодный призрак ест всех подряд, этот же очень выборочный, — возразила Ван Линг.
— И что? Почему бы голодному призраку не быть выборочным? Ведь такие случаи известны. К примеру, в Дзините в сотых годах призрак заморенного голодом заключенного съел семью того человека, что написал на него донос. А после упокоился с миром. Или, допустим, в Варавии триста лет назад — голодный призрак ел только детей, потому что был младшим ребенком в семье, и старшие братья, тоже дети, отбирали у него еду.
Но учитель возразил:
— Что же могли сделать голодному призраку невинные девушки?
Все задумались, Го Хэн понял, что ответ лежит прямо на поверхности, но никто не сможет озвучит его вслух, а потому выпалил сам:
— Не давали.
— Не давали что? — искренне спросил учитель. Го Хэн закатил глаза. Неужели такое надо объяснять?! Спасибо Чжу Баи, что принялся переводить жаргон парня на «местный» язык:
— Го Хэн хочет сказать, что голодный призрак был человеком, который очень хотел возлечь с молодыми и красивыми девушками, а они не хотели. И он озлобился.
— Но он же мог просто жениться, — удивился учитель. Да Джиан поддержал теорию:
— У него могло не быть хозяйства. Ничего не быть, да к тому же и уродливая внешность. Он же и девушек выбирает из крестьян и дочерей мелких чиновников.
Все покивали, соглашаясь с теорией.
— Теперь вопрос, как же нам выманить его?.. — задумчиво произнес учитель.
— Ловлей на живца, — выпалил Го Хэн, — Нам понадобится молодая и красивая девушка, чтобы выманить его.
— Здесь очень много молодых и красивых девушек. Откуда ж мы знаем, что он нападет именно на нашу? — возразил Да Джиан.
— Мы по-прежнему знаем слишком мало, — грустно подтвердил учитель. — Нужно поговорить с семьями пропавших девушек.
***
Пропавших было пятнадцать, а времени — в обрез, а их — пятеро, и каждый должен был обойти три семьи. Но главное, Чжу Баи должен был остаться один! И никак не получилось это исправить, потому что объединиться и к вечеру пройти шесть домов — нереально! Го Хэн не очень хотел надеяться на то, что дело отвлечет Чжу Баи от мрачных мыслей, а значит, нужно было что-то еще! Чтоб уж наверняка!
Учитель ушел беседовать с тем крестьянином, что приютил их (его дочь пропала последней), а остальные же готовились к началу работы. Да Джиан и Ван Линг не знали, что за Го Хэном и Джу Баи необходимо следить, а потому первый тут же этим воспользовался — стоило парочке отвернуться, как Го Хэн тут же перехватил Чжу Баи за одежду и потащил за собой в дровяной сарай. Парень хоть и пытался сопротивляться, но только в земле борозду пропорол в попытках упереться ногами. Когда он уже собирался вслух возмутиться, Го Хэн уже закрыл дверь и притянул его к себе, обхватив за талию. «Снова не спрашивая», — сокрушался он, но чувствовал — это сейчас им
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!