📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыВстретимся в новом мире - Томоко Ли

Встретимся в новом мире - Томоко Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 185
Перейти на страницу:
оперся спиной о стену, словно ничего странного не происходило.

— Между нами разница, может, месяц-другой, — заговорил Го Хэн из сна. — Так что же изменилось? Ты же помнишь, что произошло? Он попытался сбежать. У него даже получилось.

— Он сам вернулся, — напомнил Го Хэн из реальности. Он стал осознавать и свой облик тут — длинные волосы и одежда заклинателя. Он понимал, что происходит что-то странное, но никак не мог понять, что это лишь сон.

— Потому что он и там никому теперь не сдался, — рассмеялся Го Хэн из сна. Тот, что был заклинателем, обернулся и попросил:

— Не слушай его.

— Что, я не прав? Поселение знало, что его похитили ребята Дрэгона. Но бросился ли кто-то в погоню? Нет. Поселение все это время знало, где его искать, но приходил только Да Джиан, — Го Хэн из сна упер локоть в колено, нашел на полу свои брюки, достал из кармана сигарету и закурил. Тут же, в комнате. Он раньше не курил в своей спальне. Да и вообще всерьез не курил, только чтобы подстроиться под остальных. В мире заклинателей он, к примеру, не ощущал желания закурить. — У него никого ближе меня нет, и он это знает.

Го Хэн заклинатель поморщился, вынужден был согласиться — он до сих пор так думал. Но добавил:

— Так веди себя по-человечески, а не как тварь.

— От него нахватался? — засмеялся Го Хэн из сна. — Смысл вести себя лучше, если ему все равно некуда деться?

Вот как. Получается, Чжу Баи не сдался, а нашел выход из этого? Го Хэн обернулся, но за его спиной разверзлась чернота, и, кажется, даже комнаты не было. Это была смерть, в которой исчез Чжу Баи. Стало страшно настолько, что Го Хэн проснулся.

***

Чжу Баи проснулся от пристального взгляда. Лицо, нависшего над ним Го Хэна, показалось ему жутким призраком, и он чуть не вскрикнул, вскочив на матрасе.

— Что ты делаешь? —и возмущенным шепотом спросил парень, обернувшись.

Го Хэн сидел в изголовье, скрестив ноги. Было непонятно, как долго он так сидел, но явно, пришел он уже давно. Го Хэн выпрямил спину, сложив руки на коленях, и вместо ответа виновато произнес:

— Дурной сон.

— Как-то часто тебе дурные сны сниться стали.

— Есть такое, — согласился Го Хэн. У него был странный взгляд — словно он не на шиди смотрел, а куда-то мимо, в другой мир. — Не хочешь прогуляться?

— Я спать хочу, — Чжу Баи лег обратно, на бок, закутавшись до самого носа.

— Призраков бы половили, — загадочно предложил Го Хэн.

— И ты иди спи, — проворчал Чжу Баи.

— Прикинь — вышли бы, а в лесу где-нибудь он на нас нападет. А мы его победим.

— Что нам делать в лесу?

Го Хэн вместо ответа глухо посмеялся. Тут же с кровати приподнялся Учитель, — словно все это время не спал — бодрый и такой же гибкий. Чжу Баи ожидал порицаний, но учитель мягко попросил:

— Го Хэн, пожалуйста, позволь своему шиди поспать. У нас был сложный день и завтра будет не проще. И сам, пожалуйста, ложись. У меня есть настойка для хорошего сна. Она так же помогает хорошим сновидениям.

Чжу Баи наблюдал, как Го Хэн сел на колени перед учителем, запоздало произнес как-то потерянно:

— Да, пожалуйста.

Учитель осторожно поднялся, достал из своих вещей небольшую бутылочку, передал Го Хэну со словами: «Хватит пары капель». Тот послушно вылил на язык нужное количество и отдал обратно бутылек. Чжу Баи сделал вид, что тут же заснул, но он наблюдал. Спать не хотелось совсем. Было странно, когда Го Хэн так общался с учителем. Если Чжу Баи огорчался, то Го Хэн, казалось, обозлился на реакцию учителя, было отлично видно — Го Хэн никогда не умел притворяться. Все они забывали о разногласиях, когда речь заходила о деле. Тогда они и сидели все вместе,но сейчас учитель был практически один на один с Го Хэном.

— Вы это нам в еду тогда подлили? — спросил Го Хэн.

— Нет, тогда я использовал заклинание. Почему тебе стали сниться плохие сны? Что ты в них видишь?

Чжу Баи ждал, что Го Хэн огрызнется или как-то сменит тему, а то и спать уйдет без ответа, но тот после паузы ответил:

— Мне снится, как умирают дорогие мне люди. Это страшно. Я никогда не думал об этом. Мы же все тут такие… бессмертные.

— Это не из-за проклятья, — задумчиво произнес учитель.

— Нет, — подтвердил Го Хэн. — Мне казалось, я привык, что люди умирают. Что я ни к кому из них не привязан. И любую смерть переживу. Но это не так. Я пытался от этого избавиться, но это слишком засело во мне. Это изменило меня к лучшему, но и превратило в комок нервов…

Го Хэн помолчал, зевнул, так же спокойно спросил:

— А что еще в этих каплях? Эликсир искренности?

— Нет. Ничего, кроме снотворных трав, — вздохнул учитель. — Смерть — не то, что мне подвластно. Если мы не станем небожителями — то все равно умрем. Завтра или через сто лет — никто не знает. Так что я не знаю, как можно тебя успокоить. Мне приходилось терять боевых товарищей, но тебе — родителей. Это другое. Сейчас мы — твоя семья. И потеря кого-то из нас так же страшна, как потеря родителей. Может, поэтому ты иногда пытался быть с нами грубым.

— Учитель. А что, если есть другие миры? Миры, где нет вас. Где мертвы мои товарищи. Мир, где нет Чжу Баи? Или меня?

— Что ж, тогда я не хотел бы там оказаться, — произнес учитель и лег спать. Го Хэн зевнул еще раз и полез на свое место.

Чжу Баи остался лежать, глядя в темноту. Ему отчего-то было не по себе. «Что, если есть миры, где все мертвы?»

Он почувствовал, как к горлу подкатил ком.

***

Что Го Хэну нравилось в учителе, так это его любовь к еде. Он всегда старался, чтобы все были сытые и не мог с утра без завтрака отправить их по делам. К тому же и на завтрак учитель принес не жидкую кашу, которой их кормили вчера, а купил в местной забегаловке супа — не

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 185
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?