Ловушка - Харлан Кобен
Шрифт:
Интервал:
Медэксперт закончил осмотр, и двое помощников закинули тело на каталку, словно мешок картошки.
— Полегче, — сказал Фрэнк.
— Да ей не больно, — обернулся один.
— Просто полегче.
Носилки отъехали. У Тремонта завибрировал телефон.
Он поморгал, разгоняя влагу, и нажал «ответ».
— Тремонт на линии.
— Фрэнк?
Звонил Микки Уокер, шериф соседнего округа Сассекс, крупный темнокожий парень, с которым они вместе работали в Ньюарке. Надежный мужик, хороший следователь, один из тех, кого Фрэнк уважал. Уокеру попало дело об убийстве педофила. Скорее всего проблему решил кто-то из родителей с помощью пистолета, и, на взгляд Тремонта, решил чертовски здорово, но он понимал: Уокер докопается до сути.
— Да, Микки, слушаю.
— Знаешь «Роскошные люксовые апартаменты Фредди»?
— Теплые постельки на Уильямс-стрит?
— Именно. Срочно приезжай.
У Фрэнка засосало под ложечкой. Он переложил телефон в другую руку.
— А что? В чем дело?
— Мы нашли кое-что в номере Мерсера, — похоронным голосом сказал Уокер. — Похоже, это вещичка Хейли Макуэйд.
Когда Уэнди вернулась, Попс готовил на кухне яичницу.
— Где Чарли?
— Спит.
— Час дня уже.
Он взглянул на часы.
— Угу. Есть хочешь?
— Нет. Вы, мальчики, где были прошлой ночью?
Орудуя сковородкой, словно всю жизнь проработал в закусочной, Попс только приподнял бровь.
— Сговорились молчать?
— Вроде того. А ты где была?
— Заехала с утра в «Клуб отцов».
— А поподробней?
Она рассказала.
— Грустная история, — заметил Попс.
— Которая, пожалуй, немного подняла мне самооценку.
Он пожал плечами.
— Если больше не можешь прокормить семью — считай, достоинство отрезали. Не чувствуешь себя мужиком. Потерять работу — катастрофа хоть для грузчика, хоть для паразита-яппи. Для яппи, наверное, хуже — тех общество приучило: вы — это ваша работа.
— А теперь работы нет.
— Угу.
— Может, следует иначе понимать, что значит быть мужчиной.
— Глубокая мысль.
— И ханжеская, да?
— Именно, — согласился Попс, посыпая яичницу тертым сыром. — Но с кем тебе еще поханжествовать, если не со мной?
Уэнди улыбнулась:
— Больше не с кем.
Он отошел от плиты.
— Точно не хочешь попробовать уэво?[15]Фирменное блюдо. Я тут на двоих сготовил.
— Да, попробую.
Перекусили. Она рассказала о Филе Тернболе, «Клубе отцов» и о том, что Фил, похоже, чего-то недоговаривает. Вскоре явился Чарли — в драных трусах-боксерах, огромной белой футболке и с классическим вороньим гнездом на голове. Уэнди как раз прикидывала, насколько мужской вид у ее сына, когда тот разлепил глаза и хрустнул костяшками пальцев.
— Ты как себя чувствуешь?
— Хреново поспал, — пояснил сын.
Уэнди закатила глаза и пошла наверх к компьютеру, погуглила Фила Тернбола — почти никаких упоминаний, только взнос в политфонд и — по поиску в фотографиях — групповой снимок двухлетней давности: Фил, его жена — миниатюрная блондинка Шерри и компания на благотворительной дегустации вина. Тернбола отметили как сотрудника фирмы по ценным бумагам «Барри бразерс траст». Надеясь, что пароль еще не сменили, Уэнди вошла в базу данных СМИ, которой пользовался ее канал. По идее все должно быть в открытом доступе, но на самом деле получалось иначе. Хочешь раскопать нужную информацию — плати.
В разделе новостей пусто. Хотя пару раз в нелестных статьях всплыла «Барри бразерс» — в основном по поводу того, что съезжала из родного офиса на углу Парк-авеню и Сорок шестой улицы, где провела много лет. Уэнди узнала адрес: здание «Лок-Хорн», улыбнулась, достала телефон — ну да, за два года номер никуда не делся, — посмотрела, заперта ли дверь, и нажала «вызов».
Ответили мгновенно:
— Весь внимание.
Человек говорил надменно, свысока — одним словом, лицемерно.
— Привет, Уин. Это Уэнди Тайнс.
— Ты определилась.
И тишина.
Она почти видела это невозможно красивое лицо, светлые волосы, ладони домиком и пронзительные, словно бездушные серые глаза.
— Хочу попросить об услуге. Нужна информация.
Он молчал.
Уин — Уиндзор Хорн Локвуд-третий — не спешил помочь.
— Знаешь что-нибудь о «Барри бразерс траст»?
— Что-нибудь знаю. Тебя именно это интересовало?
— Какой же ты зануда.
— Люби меня и за мои недостатки.
— Случалось разок.
— Ах да. Мурр.
И снова тишина.
— «Барри бразерс» уволили сотрудника по имени Фил Тернбол; хочу выяснить почему. Поможешь?
— Перезвоню.
Щелк.
Уин. В светской хронике о нем чаще писали — и Уэнди с этим соглашалась — как о всемирно известном плейбое. Голубая кровь, наследник старого капитала — очень старого, из тех, чьи владельцы, едва сойдя с «Мэйфлауэра», немедленно затребовали расписание гольф-клубов. Уэнди встретила его два года назад на официальном мероприятии, где Уин свежо выделялся своей открытостью. Он предложил секс — без церемоний, обязательств и драм, всего на одну ночь. Поначалу ошарашенная мисс Тайнс подумала: черт возьми, почему нет? С ней такого еще не случалось, а тут невозможно красивый и обаятельный мужчина предлагает безупречный шанс (живешь только раз, верно?) одинокой современной женщине. Человеческим особям, как заметил Попс, нужен секс. Поехали к нему, в апартаменты «Дакота» на Сентрал-Парк-Уэст. Уин оказался чудесным — милым, внимательным, забавным. Вернувшись утром домой, она прорыдала два часа подряд.
Зазвонил телефон. Уэнди посмотрела на часы и удивленно заморгала: не прошло и минуты.
— Алло?
— Фила Тернбола уволили за растрату двух миллионов. Приятного дня.
Щелк.
Как назывался тот клуб? «Бленд»? Это в Риджвуде. Она припомнила, что однажды была там на концерте, открыла сайт с афишей — точно: вечером там «открытый микрофон»; даже приписали «Специальный гость — новая рэп-сенсация Тенефлай».
В дверь постучали.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!