Молчание мертвых - Бренда Новак
Шрифт:
Интервал:
Стон труб в туалете действовал на нервы. За спиной торопливо, все быстрее и быстрее, выдвигала и задвигала ящики Мэдлин. Луч фонарика прыгал и прыгал, пока она не наткнулась на запертый ящик.
— Вот он, — выдохнула она. Грейс обернулась:
— Помочь?
— Нет, сама справлюсь. Ты пока просмотри остальные. И в столе проверь — на всякий случай.
Мэдлин достала из рюкзачка еще какой-то инструмент, а Грейс вернулась к своим ящичкам. Смотреть, чем там занимается сестра, не было ни малейшего желания: в голове у нее уже прокручивался список совершенных ими преступлений.
Услышав за спиной короткий сухой треск, она поняла, что Мэдлин взломала замок, и невольно сжалась — что подумает Джед, когда придет утром на работу?
— Будь поаккуратней, ладно? Мне и без того все это не по душе.
— Замок пришлось сломать. — Никакого сожаления в голосе Мэдлин не чувствовалось — только плохо сдерживаемое волнение. — Для взломщиков не такой уж большой ущерб. Он и не поймет, что тут кто-то побывал.
— Конечно. Решит, что сам взломал свои же замки. Это же в порядке вещей.
Мэдлин не ответила. Слышно было, как она роется в ящике.
— Есть что-нибудь?
— Пока нет.
В клубе продолжала звучать музыка, и стены мастерской как будто подрагивали в одном ритме с задававшими темп ударными. Джед вел свой бизнес давно, и, перейдя ко второму шкафчику, Грейс подумала, что за все это время он, наверно, не выбросил ни одной бумажки.
— Вот же барахольщик, — проворчала она. — На некоторых заказах даты десятилетней давности. — Впрочем, в следующем ящике нашлись еще более древние квитанции.
Мэдлин промолчала.
— Надо бы подсказать бедняге, что для налоговой службы предельный срок по проверке деклараций — семь лет.
— Вот ты и скажи, — пробормотала Мэдлин, внимательно просматривая какую-то папку.
Грейс свои каталоги пролистывала без особого воодушевления.
— Нет уж, я ему ничего не скажу.
— Мм…
— А почему бы тебе не написать статью на тему бухгалтерского учета, — предложила Грейс. — Привести Джеда в качестве примера.
— Хорошая мысль.
Мэдлин не слушала, и Грейс, не найдя темы для продолжения, задвинула нижний ящик и перешла к третьему и последнему шкафчику, самому старому и дряхлому из всех. Сверху на нем лежал толстый, в дюйм, слой пыли, в корзинах покоились ордера пятнадцати-, шестнадцати- и даже семнадцатилетней давности. Там же обнаружилась треснувшая кофейная чашка.
— Господи, — пробормотала Грейс и стала задвигать верхний ящик, так и не заглянув в него. А зачем? Мэдлин уже нашла загадочное хранилище и теперь тщательно его прочесывала.
И тут она заметила вдруг нечто такое, отчего по рукам побежали мурашки. Даты на папках приближались к роковой ночи, перевернувшей их жизнь восемнадцать лет назад. А что, если у него сохранился и тот заказ на ремонт трактора? И если сохранился, то нет ли там дополнительной информации?
Грейс быстро перелистала счета за август. Никакого документа, датированного тем днем, не нашлось, но нашелся другой, датированный днем позже.
Стащив перчатку, она подцепила ногтями тонкую бумажку и осторожно вытащила из файла. Заказ был выписан на ее мать, что выглядело довольно странно — преподобный всегда сам занимался тем, что подпадало под весьма вольно трактуемое понятие «мужская работа».
Отложив заказ, Грейс просмотрела оставшиеся ящики. Все предыдущие заказы были оформлены на имя преподобного. Может быть, выписывая документ на ее мать, Джед уже знал, что преподобный не вернется? Если так, то он был единственным, кто это знал. Поиски преподобного начались только через два дня. За всю историю Стилуотера не было случая, чтобы в городе пропал взрослый мужчина. Автомобиль преподобного тоже исчез, и поначалу все решили, что Ли Баркер просто уехал куда-то и скоро возвратится.
Грейс оглянулась и, убедившись, что Мэдлин изучает письма, хранившиеся Джедом в коробке из-под сигар, вернулась к заинтересовавшему ее заказу. Джед не только вписал в бланк имя Айрин, но и название заказанных и поставленных на трактор запчастей, время исполнения работы и сумму к оплате. Вот только в отличие от других документов здесь отсутствовала пометка «оплачено».
Получил ли он деньги за работу? Грейс не помнила. Конечно, она знала, что на ферму он в ту ночь не приходил. А позже?
— Ничего, — уныло вздохнула Мэдлин. — Только старые любовные письма от какой-то женщины по имени Мэрилин, двухдолларовая бумажка с написанными от руки словами «я тебя люблю» и фотография с тремя ребятишками, которых я не знаю.
— У меня тоже ничего. — Грейс сунула бланк в файл и уже хотела закрыть ящик, когда заметила под папками что-то черное и блестящее. Повернувшись так, чтобы Мэдлин ничего не увидела, она подняла несколько файлов и вытащила маленькую карманную Библию.
Вытащила и едва ее не уронила.
Это была та самая Библия, которую Ли Баркер носил с собой всегда и повсюду как ежедневник.
Та самая Библия, которую, как считала Грейс, они похоронили вместе с ним.
Окончательно разбить Джо Винчелли Кеннеди надеялся восьмым шаром в своей следующей очереди. А потом домой. По четвергам они всегда собирались компанией в клубе. После смерти Рэйлин он практически нигде больше не бывал. Хорошо еще, что ребята с удовольствием проводили время под присмотром Кари Монсон, одинокой, средних лет женщины, жившей по соседству с его родителями. Днем Кари работала, но всегда соглашалась помочь вечером, если возникала такая необходимость. Кеннеди знал, что она уже уложила мальчиков в постель, но было поздно, а завтра его ждал трудный день. Так что пора двигать домой.
По другую сторону стола Джо Винчелли, склонившись над зеленым сукном и перекатывая кий между большим и указательным пальцами, прикидывал возможные варианты. Три шара против одного — в такой ситуации можно позволить себе проявить терпение.
— Ну давай же. Я еще надеюсь попасть домой сегодня.
— Секунду, не гони, — раздраженно бросил Джо и перешел к другому краю стола. Хотя их утренний разговор прошел и не очень хорошо и закончился ничем, в бильярдной к нему уже не возвращались. О Грейс не говорили вообще. И все же Кеннеди ощущал повисшее между ними напряжение. Похоже, Джо вознамерился взять верх хотя бы здесь, за бильярдным столом.
— Если хочешь, дам фору, один удар, только не тяни, — сказал Кеннеди.
— Никакой форы. — Джо выпрямился и, вскинув бровь, взглянул на приятеля. — Мне твои уступки не нужны.
— Ладно, хватит уже. Ты три раза вокруг стола обошел. — Кеннеди отмахнулся от официантки, подошедшей спросить, не нужно ли еще чего. — В конце концов, на кону всего лишь полсотни баксов. Давай заканчивать.
К ним с кружкой пива подошел Базз, только что выигравший партию за соседним столом:
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!