Тайна господина Шварца, или Невеста мертвеца - Елена Матеуш
Шрифт:
Интервал:
— Что?!
— Людвиг, не думал, что ты так хочешь сесть на трон, — лениво процедил вскочивший на ноги побледневший Вольфи. — И ради этого готов оболгать меня.
— Такими обвинениями нельзя разбрасываться без оснований, — заговорил канцлер. — Мы все понимаем, что в вас говорит горе, но пока наша Стража не нашла никаких улик, указывающих на преступников.
— Конечно, у меня есть основания. Мой отец и брат были убиты заклинанием «Viperae morsu».
— Откуда вы это знаете? — перебил его канцлер.
— Я узнал плетение, когда отец дал мне в руки Рассекатель. Оно очень редкое, характерное, не перепутаешь.?
— Вы можете зарисовать его? То, что помните? — вмешался главный маг.
— Да, конечно, — Людвиг быстро нацарапал схему на поданном ему листе бумаги.
Слуга передал рисунок магу и тот, бросив беглый взгляд на него, подтвердил:
— Да, это оно!
— А откуда вы его знаете, если даже главный маг не знал этого заклинания? — в голосе старейшины ландтага явственно прозвучало подозрение.
— Я встретил его несколько месяцев назад в старинном гримуаре, что хранится в отцовской библиотеке. Там же было описание заклинания, которое могло повернуть «Viperae morsu» вспять. Поэтому я сразу побежал в библиотеку, но нужная страница оказалась вырвана.
Зал ахнул и загудел.
— Так может ты это всё и сделал! — воскликнул Вольфганг.
— Я не вырывал страницу. Это может подтвердить герр Лоренц, библиотекарь. Когда я работал с книгой, он лично проверял её и может подтвердить, что гримуар в тот момент был неповреждён.
— Герр Лоренц утверждает, что гримуар брал я? — насмешливо спросил Вольфганг.
— Нет, такого он не говорил, — спокойно признал Людвиг. — По его словам никто, кроме меня, в последние годы не брал эту книгу.
— Тогда на каком основании вы обвиняете фон Меера?
— Чуть больше месяца назад господин Лоренц болел и его на это время подменял прежний библиотекарь, герр Линдт. Он прекрасно помнит, что Вольфганг брал гримуар и готов подтвердить это.
— Что же, обвинение серьёзное. Прежде чем решать вопрос с наследником мы должны разобраться с этим, — решительно заявил канцлер. — Сделаем перерыв, пока в ландтаг не доставят обоих библиотекарей вместе с гримуаром.
В перерыв ни к Людвигу, ни к Вольфгангу почти никто не подходил. Их явно избегали. Похоже, даже те, кто до этого определились в выборе, сейчас засомневались в том, кто станет правителем, и не хотели, чтобы потом их считали сторонниками проигравшей стороны.
Единственным, кто подошёл к Людвигу, стал главный маг. Он расспрашивал его о гримуаре, действии заклятий и выпытывал о том, что он помнит о спасительном заклинании. Помнил Людвиг немного.
— Ничего, теперь, когда известна точная формула «Viperae morsu», мы сможем восстановить и противозаклинание, особенно с вашими подсказками.
— Теперь уже поздно, — поморщился Людвиг.
— Поздно было уже тогда. Даже если бы вы нашли нужную страницу, это бы уже не помогло, — попытался успокоить его маг. — Вашего отца было уже не спасти. Подобные заклинания могут повернуть всё вспять, только если использовать почти сразу. Пока заклятье не укоренилось.
Ближе к концу перерыва к Вольфгангу подошла мать и что-то прошептала на ухо. У Людвига тревожно замерло сердце, когда увидел, с какой торжествующей усмешкой Вольфи после этого посмотрел на него.
С дурными предчувствиями он вернулся в зал заседаний, когда объявили, что перерыв закончился. И оно трагически оправдалось.
— К сожалению, мы не сможем узнать, кто брал гримуар, да и есть ли он вообще, — неожиданно для всех объявил канцлер.
— Как это нет? Герр Лоренц его прекрасно знает, — не сдержал удивления Людвиг.
— Дело в том, что он умер. Сердце остановилось полчаса назад. А без него найти нужную книгу быстро непросто.
— А герр Родт? Он тоже всё знает.
— Да, вся надежда на него. Но что-то стражник, посланный за ним, задерживается.
Словно отвечая ему, за дверями зала послышался шум, и все повернулись в ту сторону. В распахнувшуюся дверь вошли двое. В одном Людвиг узнал главу герцогской стражи, а второй был один из его подчинённых — какой-то рядовой воин. На его одежде и лице виднелись тёмные пятна, подозрительно напоминающие запекшуюся кровь.
— Господин канцлер, господа, — коротко поклонился глава Стражи. — Я не смог выполнить ваше поручение. Герр Родт убит.
— Как?!
— На него напал какой-то безумец у самого здания ландтага. Вот он сопровождал старика, — глава кивнул на своего подчинённого.
— Расскажите, что произошло.
— Герр Родт уже ждал меня. Он сказал, что господин Людвиг предупредил его и он готов свидетельствовать. Мы подъехали в карете к самому зданию и когда уже поднимались по лестнице из толпы неожиданно выскочил какой-то оборванец и одним ударом перерезал старику горло. Я даже сообразить ничего не успел.
— Преступника схватили?
Стражник опустил голову:
— Нет. Он сразу кинулся на меня с ножом, и я его убил. Я защищался!
В зале поднялся гул. Никто не мог смолчать, услышав такие потрясающие вести.
Старейшина ландтага застучал молотком по столу, призывая всех к тишине.
— Беккер, — обратился к главе Стражи канцлер, — не смею вас задерживать. Работы у вас прибавилось. Надеюсь, вы разберётесь с этой чередой смертей, иначе ландтаг подумает о замене вас на более умелого человека.
Стражники покинули зал под взволнованные пересуды собравшихся.
— Что же, похоже нам придётся отложить наше решение о выборе нового герцога, — мрачно произнёс канцлер. — Против одного из претендентов выдвинуто ужасное обвинение и пока он находится под подозрением, обсуждать нечего.
— Я возражаю! — неожиданно поднялся Вольфганг. — Почему под подозрением только я? Все обвинения строятся только на словах моего соперника. Он заинтересован выставить меня преступником. С тем же успехом убийцей дяди может быть и он. Заклятие Людвиг знает, с гримуаром работал, на праздник в честь Святой Ульрики не пришёл, хотя должен был идти рядом с Генрихом.
— Он не мог убить библиотекарей. Всё это время он находился здесь, на глазах у всех, — заступился за Людвига главный маг.
— Я тоже! — торжествующе усмехнулся Вольфганг.
— Действительно, оба претендента выглядят одинаково подозрительно, — поддержал обвинение старейшина ландтага. — Их обвинения абсолютно равнозначны. Что будем делать?
— Ждать, что выяснит наша доблестная Стража! — раздражённо воскликнул канцлер.
— Смогут ли его доводы убедить всех? — осторожно сказал главный маг. — И сколько ждать? Как долго герцогству жить без правителя?
— Что вы предлагаете? Решать сейчас, а потом выяснится, что нами правит убийца? Или скорее никогда не выяснится. И мы останемся в вечных сомнениях.
— Суд Богов. Думаю, это единственный выход.
Слова мага весомо упали в тишину зала, разойдясь затем кругами одобрительного шёпота.
— Предлагаете всё решить поединком? Что же, это выход. Трон не может пустовать долго, — кивнул канцлер. — А Суд Богов решит всё
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!