Горячий айсберг 2011 - Александр Рявкин
Шрифт:
Интервал:
Прапорщика, гада, потом арестовали. При Советской власти расстреляли бы, как вонючую собаку. Продался, дешевка, за смехотворную сумму… А ущерб принес несравнимый. Те из выпускников, кто внедрился на Ближнем Востоке, в Африке нередко попадали под колпак американской разведки.
После выпуска Влад попал в распоряжение Генерального штаба и прошел там специальную стажировку. В то время высшим государственным руководством была поставлена задача вернуть утерянные позиции на Африканском континенте, в том числе в арабоговорящих странах. Поэтому решили создать ударную группу специалистов, разведчиков, которые могли бы туда под легендой внедриться, сделать полную рекогносцировку, собрать информацию, создать агентурные сети и в итоге продвинуть на высшем уровне военные и экономические интересы России. Одним словом, задачки – аж дух захватывало. Это была действительно настоящая мужская работа для патриота. Работа государственного уровня.
В спецгруппу, кроме Влада, вошли еще два человека – тоже выпускники восточного факультета – Сергей и Игорь. Называли друг друга только по именам. Настоящие ли это были имена, Влад не уточнял, да это и не важно. Вскоре вообще придется привыкать к новым, мусульманским именам. В один из таких подготовительных дней их вызвали в неприметный дом недалеко от центра Москвы. Руководитель северо-африканского направления Григорий Петрович, с которым уже познакомились ребята, вкратце обрисовал оперативную ситуацию в регионе. Особый интерес для нашей страны представляла Халифатская Республика.
– В настоящее время, – начал он посвящать в курс дела, – в данном регионе, можно сказать, просто свирепствуют спецслужбы, в основном американские, германские, французские и еще англичане. Чуть не лбами сталкиваются… Все наши спецы, «грушники», «сварщики» и так далее все у них под колпаком, как, впрочем, они у нас. Такая вот карусель, просто «Тегеран-43»… Поэтому пусть они там пасут друг друга, следят, вынюхивают, нам этим проторенным путем идти ни в коем случае нельзя. Мы с ними не контактируем и не ставим в известность о том, что проводим свою операцию.
…Еще два месяца для группы разрабатывали легенду. По ней Влад всю сознательную жизнь проживал в Казани, сам из семьи мусульман. В общем, использовал уже апробированную биографию: отец был муллой в окрестностях Казани. С самого детства Влад, он же Абдулла, воспитывался как правоверный мусульманин, достаточно глубоко знал и основы религии, и основы мусульманского мировоззрения, что, спасибо академии, соответствовало истине. И весьма хорошо выучил арабский литературный язык и египетский диалект арабского языка. После того, как все легенды отработали, Григорий Петрович провел оперативные игры на боевое слаживание.
Через общих знакомых в Казани нашли фирму, которая занималась полулегальной поставкой подержанной авиационной техники на африканские рынки. Называлась она «Корнет». Для сына муллы, прекрасно знающего арабский язык, образованного и воспитанного в мусульманских традициях, сразу нашлось место переводчика. Потом Влад-Абдулла пристроил и своих напарников – в качестве авиационных техников со знанием арабского языка.
Перед отправкой Григорий Петрович собрал тройку, еще раз напомнил:
– Значит, задач перед вами стоят целых три. И все главные. С одной стороны, вам нужно проникнуть в действующие боевые части вооруженных сил Халифатской Республики, посмотреть материально-техническое оснащение, образцы вооружения, освежить данные о командном составе. Плюс к этому наладить контакты с высшим командованием военно-воздушных сил, потому что возникла огромная необходимость продавать наши истребители на африканские рынки, в том числе и в Халифатскую Республику. На мусульманском Востоке они заказывают игру, на них ориентируются все остальные страны. И третья задача. В настоящее время активизировалась подрывная исламская деятельность, надо найти центры, очаги, в которых готовят идеологов этого сепаратистского экстремизма. По предварительным данным, в этом замешаны некоторые педагоги и руководители мечети и университета Аль-Азхар в Халифатской Республике… Вот такая тройственная задача стоит перед вами, ребята, – подвел итог Григорий Петрович. И уже другим, смягченным голосом добавил: – Знаю, будет нелегко. Мусульманский мир чужой для нас, коварный, иногда просто непостижимый… Каждый из вас прямо сейчас может отказаться, кстати, без всяких там последствий для служебной деятельности. – Он взглянул на каждого из парней. – Значит, все готовы… Еще раз повторюсь, никаких контактов, что бы ни случилось, с нашими спецслужбистами. Они под колпаком. Ваша казанская фирма – крыша что надо. И все у вас получится…
На прощание Григорий Петрович обнял каждого, пожелал удачи. Ветеран разведки, он был на нелегальной работе в США и европейских странах, резидентом в Египте и Объединенных Арабских Эмиратах… И его тоже провожали и желали удачи…
Халифатская Республика.
Декабрь 1999 года
Чартерным рейсом тройка авиаспецов долетела до столицы Халифатской Республики. Город был похож на все подобные в этой части света: обилие торговых лавок, заполненных месяцами пылящимися товарами в ярких упаковках, торгаши, гибко-угодливые, будто слепленные из одного огромного куска пластилина, жара, вонь, минареты, воткнутые в раскаленное небо. И помпезные дворцы правителей за вычурными вратами, с часовыми в белых касках, с петушиными эполетами и аксельбантами.
Все эти картины мусульманского востока Родину навязчиво снились в последние месяцы перед выпуском. В аэропорту троих «руси батыр» встречал, как и договаривались, представитель местной фирмы: джентльмен средних лет в полосатой рубашке. Он держал картонку с надписью, сделанной фломастером: «AVIATOR». Джентльмен назвался Омаром, помог погрузить багаж в микроавтобус и по ходу движения провел краткую обзорную экскурсию по городу. Предложил, если будет желание, отвезти на пирамиды, на Средиземное или Красное море по выбору. Гости вежливо отказались от всего – как-нибудь позже. «О, да-да, сначала бизнес!» – радостно оценил ответ Омар.
Расселили Абдуллу, Сергея и Игоря практически в центре города, на съемных квартирах в одном жилом доме. Отдохнули, адаптировались, погуляли по району, избегая контактов с торгашами, которые, видя приезжих, как пауки, выбегали из своих лавок.
На другой день состоялось знакомство с руководством компании «AVIATOR». Представитель казанской компании «Корнет» Рустем Гильдеев представил ребят вице-президенту местной компании господину Юнус-хану. И Влад-Абдулла сразу, как по щелчку тумблера, включился в функцию переводчика. Сергей и Игорь, как специалисты по авиационной технике, были представлены своими настоящими именами, даже при самом тщательном осмотре арабского в них не было ни на йоту.
На следующий день Гильдеев принес ворох документов на арабском и английском языках и поручил по-быстрому их перевести.
– Тебе, Абдулла, надо входить в курс дел, – сказал он вальяжно. – Мы должны изучить всех контрагентов, найти интересные для нас моменты по исполнению контракта… Если будешь добросовестным, аккуратным, исполнительным, то у тебя будут возможности для роста, не всю же жизнь в переводчиках ходить. Но ты должен во всем слушаться меня. И в переговорах никакой отсебятины. Твое мнение никому не нужно. Надеюсь, ты понял?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!