Сердце земли - Лус Габас
Шрифт:
Интервал:
В сопровождении новых друзей, радостно прыгавших вокруг и отчаянно вилявших хвостами, Алира продолжила путь. Вместо того чтобы пойти по главной улице в сторону старого дома подруги, где сейчас новые соседи устраивали собрания, она направилась кружным путем. Ей очень хотелось узнать, чем таким заняты чужаки, но она все равно оттягивала встречу. К тому же женщина несколько месяцев сюда не приходила, и ей нужно было время, чтобы привыкнуть к внезапным переменам. Почти из сотни домов примерно дюжина еще стояла, но на пяти улицах, отходящих от центральной площади, самые крупные строения представляли собой жалкое зрелище, а вот дома поменьше сохранились куда лучше. Над ними были натянуты синие тенты, заменявшие крышу, внутри было чисто, и стояли несколько палаток. Там и сям виднелись плиты и поленницы, по центру улиц были протоптаны широкие тропки, а кое-где виднелась старая брусчатка, которую прежде покрывал слой дерна и грязи. Опасные зоны были огорожены желтой лентой, а яркие плакаты предупреждали о возможном обрушении.
По мере приближения к площади становилось все чище. На полдюжине бельевых веревок сушилась яркая одежда. Деревянные скамейки, собранные из чурок, приглашали присесть и поболтать, греясь на солнышке. Рядом чья-то заботливая рука разместила несколько цветочных горшков. «Слишком они торопятся, – подумала женщина, – внезапные весенние заморозки всё погубят».
Порядок и покой среди руин выглядели очень мило, но Алире не нравились кричащие оттенки пластика и ткани, нарушавшие гармонию бурой земли, золота солнца и светло-серых и голубоватых валунов.
На площади возле квадратного фонтана, прилегавшего к стене одного из домов, играли дети. В этом самом месте женщина любила слушать музыку в юности, и сейчас воспоминания на несколько мгновений перенесли ее в прошлое. Была суббота, и уроков не было, хотя непонятно, в какую школу малыши ходят. Интересно, они тоже сонно обозревали пейзаж из окна машины? Так ли они счастливы, как хотят казаться, как счастлива была здесь она сама вопреки всему?..
Женщина заметила новую колонку с водой, из которой дети наполняли ведра. Поток из крана был сильным, и Алира поняла, куда девается вода из их резервуара.
Тут дети заметили незнакомку и приветствовали ее, нисколько не стесняясь:
– Привет! А ты кто?
– Меня зовут Алира, – представилась женщина. – А где ваши родители?
– В большом доме, – произнес один из малышей, указав в сторону Калье Майор, где располагался старый дом Аманды.
Алира направилась было туда, но остановилась на пороге: она расслышала, как кто-то что-то горячо объяснял другим, только вот предмет разговора был гостье непонятен. Женщина разволновалась. Похоже, в доме шло собрание. Наверняка там много людей. К тому же ее преследовал мерзкий образ пары, занимавшейся любовью на балконе.
Женщина сделала глубокий вдох и вошла. Она пересекла внутренний пустой дворик, ориентируясь на звук голосов, доносившихся с заднего крыльца. Она хорошо знала, где это, потому что столько раз ребенком играла здесь с подругой. Теперь здесь располагался навес с сельскохозяйственными инструментами, а у стены находилась молотилка.
И вот наконец Алира смогла бы увидеть новых соседей! Воображение уже нарисовало с десяток мужчин и женщин, татуировки, дреды, длинные космы и короткие стрижки, кричащую одежду, толстые свитера и широкие улыбки. А еще она навсегда запомнила странное чувство, когда услышала чей-то голос, сказавший то ли с восторгом при виде живой легенды, то ли с отвращением при виде демона:
– Это она.
Не зная толком, к кому обратиться, Алира назвала свое имя и заявила, что живет в доме, как будто все и так знали, о каком доме идет речь. Женщина избегала слова «поместье»: оно казалось чересчур «громоздким». Она махнула рукой в западном направлении и дождалась согласного кивка.
– Хотите освежиться? – спросила девушка с темными волосами, длинными с одной стороны и выбритыми – с другой, и, поднявшись, указала на то место, где сидела. – Воды? «Сумо»? Кофе? Сок?
– Вода подойдет, – поблагодарила Алира.
Она чувствовала себя потерянной и растерянной в обществе людей, которых совсем не знала, а потому ответила так сухо. Женщина предпочла держать дистанцию, чтобы никого не смущать. Едва ли она сможет с ними подружиться.
Она заметила, что старый навес убрали, открыв большую арку портика, которая теперь обрела изначальный облик. Слева широкая лестница уводила на верх, который остался практически нетронутым. У старой стены, где прежде была молотильня, располагался большой стол с напитками, едой, блюдами и приборами. Люди разместились на складных стульях в центре, так что было непонятно, кто руководит собранием.
– Мы рады наконец-то с вами познакомиться, – произнес молодой человек, похожий на викинга. – Раньше времени не было, но мы решили, что стоит пригласить вас на инаугурацию. Хотя бы потому, что мы теперь соседи.
Его тон и сама фраза удивили Алиру. Она уже слышала подобное раньше. Женщина почувствовала, что краснеет, когда заметила на балконе юношу. Ей показалось, что это всего лишь тень, но в реальности это был тридцатилетний мужчина с бородой и светлыми волосами, коротко стриженными у висков и собранными в хвост на затылке. Было холодно, но на нем были рубашка с короткими рукавами и жилетка черного цвета. Одну его руку полностью покрывали татуировки. При всей брутальной внешности голос его звучал более чем приветливо. Признаться, она не ожидала, что такой человек может вести себя вежливо, и ей стало не по себе от обращения на «вы»: это слово напомнило гостье о ее возрасте. Стало понятно, что молодой человек ее себе представляет как женщину, годящуюся ему в матери.
Сбитая с толку, Алира попыталась подобрать максимально нейтральный ответ, чтобы не отходить от изначального плана – четко обозначить границы, – но при этом не вести себя враждебно. Поэтому, выдержав официальный тон, она произнесла столь же вежливо:
– Вы решили у нас задержаться?
– Мы хотим, чтобы Алкиларе стал нам домом, – ответила женщина средних лет с длинной седой косой и в ужасном наряде. Он даже мог быть удобным, но Алира никогда бы не надела спортивные шорты, тем более в сочетании с кофтой крупной вязки. – Через пару недель мы поняли, что не ошиблись с местом. Остальные скоро подъедут.
– Остальные? – переспросила Алира.
– Всего нас около тридцати человек. С кем-то мы знакомы лично, – собеседница указала на спутников, – с другими – по Интернету. Кстати, меня зовут Палома.
– А меня Педро, – произнес мужчина рядом с ней; и его загорелое лицо озарилось улыбкой. – Я муж Паломы.
Мужчина представлял остальных, одного за другим, но гостья запомнила лишь как звали «викинга» – Дамер – и девушку со странной прической – Мальва. Судя по тому, как ласково они общались, у молодых людей был роман. Теперь парочка на балконе обрела имена – Дамер и Мальва.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!