📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиКолдун и кристалл - Стивен Кинг

Колдун и кристалл - Стивен Кинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 208
Перейти на страницу:

– Притормози, Роланд. – остановил стрелка Эдди. – Я хочуобследовать инвалидные ячейки. Возможно, нам повезет.

– Инвалидные ячейки? – переспросила Сюзанна. – Что этотакое?

Джейк пожал плечами. Он не знал. Не знал и Роланд.

Сюзанна повернулась к Эдди.

– Я только потому спрашиваю, сладенький, что звучит этонеприятно. Ты понимаешь, все равно что назвать негра черным или голубогофруктом. Я знаю, что я – невежда из далекого тысяча девятьсот шестьдесятчетвертого года, но…

– Смотрите сами. – Эдди указал на знаки, маркирующиеближайший к платформе ряд автостоянки. Знаки эти располагались парами на каждомстолбе. Верхний – сине-белый, нижний – красно-белый. Когда они подошли ближе,Джейк увидел, что на верхнем знаке изображена инвалидная коляска. Нижнийпредупреждал: «ЗА СТОЯНКУ В РЯДУ, ОТВЕДЕННОМ ДЛЯ ИНВАЛИДОВ, ШТРАФ 200 ДОЛЛАРОВ.НАЛАГАТЬ ШТРАФ УПОЛНОМОЧЕНО УПРАВЛЕНИЕ ПОЛИЦИИ ГОРОДА ТОПИКИ».

– Вы только посмотрите! – воскликнула Сюзанна. – Имследовало давным-давно это сделать! Да в мое время с этой чертовой коляской нив одну дверь не сунешься. Черт, считай, тебе повезло, если смогла взобраться натротуар. А чтобы специальные места на автостоянке? Такого я и во сне не видела!

Автомобили забили стоянку до отказа, но даже в ситуации,когда до конца света оставалось совсем чуть-чуть, в инвалидном ряду оказалисьтолько две машины без маленького изображения инвалидного кресла на номерныхзнаках.

Джейк предположил, что уважение к «инвалидным ячейкам»загадочным образом вошло в число законов, обязательных для исполнения, встав водин ряд с написанием почтового индекса на письме, расчесыванием волос по утрами чисткой зубов перед завтраком.

– А вот и то, что нам нужно! – воскликнул Эдди. – Думаю, мысорвали банк!

С Сюзанной, сидящей у него на бедре – еще месяц назад едвали он смог бы нести ее, – Эдди поспешил к «линкольну». На крыше лежал гоночныйвелосипед, а из открытого багажника выглядывало складное инвалидное кресло.Кстати, не единственное. Окинув взглядом ряд «инвалидных ячеек», Джейк насчиталеще четыре, закрепленных на багажнике, засунутых в багажное отделениемини-вэнов и пикапов. Одно, как показалось Джейку, очень уж старое игромоздкое, стояло в кузове небольшого грузовика.

Эдди опустил Сюзанну на асфальт и склонился над багажником,изучая приспособление, удерживающее кресло в неподвижном положении. Множествоперекрестных эластичных лент плюс стержень-блокиратор. Эдди вытащил «ругер»,который Джейк позаимствовал в отцовском столе.

– Стреляем в дырку, – радостно возвестил он и, прежде чемкто-то успел и глазом моргнуть, нажал на спусковой крючок и вышиб замокблокиратора. Грохот перешел в звенящую тишину. И тут же возобновился войчервоточины, словно выстрел разбудил ее. Звучит, как гавайская гитара, не такли? – вспомнилось Джейку, и его передернуло. Полчаса назад он бы не поверил,что звук может раздражать, как… ну, запах тухлого мяса, но теперь верил. Онпосмотрел на щиты. Над деревьями виднелась лишь их небольшая часть, но и этогохватило, чтобы подтвердить его предположение: щиты вновь кутались в марево.Червоточина генерирует какое-то поле, подумал Джейк. Точно так: же, как миксерыи пылесосы вызывают помехи в работе радиоприемников и телевизоров. Или как уучеников, подходивших к циклотрону, который мистер Кинджери приносил на урокфизики, волосы вставали дыбом.

Эдди уже отбросил блокиратор и ножом Роланда перерезалэластичные ленты. Потом вытащил инвалидное кресло из багажника, внимательноосмотрел, разложил, зафиксировал шарниры, исключив самопроизвольное складываниекресла.

– Оп-ля! – воскликнул он. Сюзанна приподнялась на однойруке, Джейк решил, что она очень похожа на женщину, изображенную на картинеЭндрю Уайета «Мир Кристины», которая очень ему нравилась. На кресло онасмотрела как на чудо.

– Святой Боже, да оно, похоже, легче света.

– Современная технология во всей красе, дорогая, – пояснилЭдди. – Ради этого мы сражались во Вьетнаме. Залезай. – Он наклонился, чтобыпомочь ей. Сюзанна не возражала, но лицо ее напряглось, когда Эдди опускал еена сиденье. Словно она ожидала, что кресло рухнет. Потом провела руками поподлокотникам своего нового транспортного средства и сразу же успокоилась.

Джейк тем временем побрел вдоль ряда автомобилей, проводяпальцами по капотам, оставляя бороздки в ровном слое пыли. Ыш последовал заним, остановившись однажды, чтобы поднять ножку и непринужденно оросить колесо,словно у него это давно вошло в привычку.

– Навевает тоску по дому, дорогой? – спросила Сюзанна. – Ты,возможно, думал, что уже никогда не увидишь американского автомобиля, или я неправа?

Джейк обдумал ее слова и решил, что она не права. У него невозникало и мысли, что он навсегда останется в мире Роланда, что ему уже неувидеть автомобиля. Его это особо не волновало, но он также не думал, что картыпредсказали ему такую судьбу. Пока еще нет. Потому что в реальности, из которойон пришел, в его Нью-Йорке существовал некий пустырь. На углу Второй авеню иСорок шестой улицы. Когда-то там был магазинчик деликатесов.

"ТОМ И ДЖЕРРИ"

специализируемся на заказах к банкетам и праздникам.

Теперь лишь груды кирпича, сорняки, осколки стекол и…

…и роза. Одна-единственная роза, растущая на пустыре, гдедолжен вознестись к небу громадный кондоминиум, но Джейк чувствовал, что второйтакой розы нет на всей земле. А может, и в тех мирах, которые упоминал Роланд.Идущие к Темной Башне наткнулись бы на розы. Миллионы роз, если верить Эдди,акры и акры, засаженные розами. Такое, во всяком случае, ему приснилось. ОднакоДжейк подозревал, что эта роза отличается и от тех… и пока ее судьба не решена,ему не заказан путь в мир автомобилей, телевизоров и полицейских, которыехотели бы знать, есть ли у тебя удостоверение личности и как зовут твоихродителей.

Кстати о родителях, подумал Джейк. Возможно, мне ещепредстоит увидеться и с ними. И мысль эта породила в его душе как надежду, таки тревогу.

Они остановились, миновав полряда. Джейк смотрел на широкуюулицу (как он полагал, бульвар Гейджа), отходящую от стоянки. Роланд и Эддидогнали их.

– Эта крошка покажется тебе пушинкой, после того как ты двамесяца толкала Железную деву, – усмехнулся Эдди. – Готов спорить, ты в нейпросто полетишь. – Он подул в спинку кресла, желая показать, что и этогохватит, чтобы сдвинуть его с места. Джейк уже хотел сказать Эдди, что они моглибы подобрать и другое кресло, с моторчиком, но потом понял, что Эдди навернякаоб этом уже подумал и отказался от этой мысли по одной простой причине:аккумуляторы давно сели, а подзарядить их возможности не было.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 208
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?