Венганза. Алый рассвет - Ани Яновска
Шрифт:
Интервал:
– Добрый вечер, синьор Гарсия, – Анита поздоровалась громко, из-за спин охраны, тут же закрывших ей проход в кафе. – Или правильнее называть вас Дон?
– Для вас, синьорита, просто Фернандо, – Дон вытер губы шелковым платочком и подал знак своим людям.
Охрана расступилась, пропуская девушку.
Дон поднялся ей навстречу с изысканным полупоклоном:
– Могу я называть вас Анитой, синьорита Моретти?
Анита шагнула навтречу, легко преодолевая границу защитного круга Дона, который он и не подумал пригасить. Девушка, не снимая перчатки подала ему руку, но когда Гарсия склонился к ее узкому запястью предупредила:
– Не стоит целовать руку муэртиды, синьор Гарсия. Я предпочитаю "синьорита Моретти". Дон – это значит, глава семьи. Причем семьи богатой и могущественной, ведь вам принадлежит больше половины здешних плантаций и многие городские здания, если я не ошибаюсь?
– Плантаций? – Дон рассмеялся. – Я разве похож на плантатора? Не обижайте меня, синьорита. Я городской житель и мне вполне уютно в своем особняке. Если я оказываю поддержку горожанам, выступая меценатом и спонсирую постройку необходимых городу зданий, то только потому, что всей душой дорожу родным Сан-Висенто. Я так же близок жителям города, как они близки мне.
– Разве вы не держите их в страхе? Если вы – любимец горожан, к чему вам такая армия бойцов и эти охранники за вашей спиной? И вся та мощная защита, которую я на вас вижу?
– Глава семьи должен заботиться о своей родне, – ответил с достоинством Гарсия. – Я защищаю свою семью и свой город. Как видите, комиссар слаб, а мэр просто шут. Люди тянутся к тому, кто может их защитить. К тому, у кого есть сила. В Асконе нет ни настоящего гранда, ни мощного Источника. Но людям нужно как-то жить, использовать силу. Я стал тем, кто обеспечивает им эту силу. Столько, сколько могу пропустить через себя и отдать тем, кто попросит.
– Вы сами провозгласили себя грандом Сан-Висенто?
– Если королевская власть не заботится об асконцах, асконцы должны сами позаботиться о себе.
Несколько томительных минут Анита и Дон Гарсия молчали, неотрывно глядя друг другу в глаза. Это был молчаливый поединок, в котором оба пытались разглядеть истинную силу и опасность друг друга. Бойцы Гарсии нервно стискивали арбалеты. Напряжение достигло критической точки, но Анита вдруг улыбнулась:
– Сила не берется из ниоткуда. Чтобы наполнить чашки, нужно опустошить чайник. Кто наполняет вас силой, Фернандо?
– Родная земля и мой народ придают мне силы, – без тени улыбки ответил Гарсия . – Приятного вечера, синьорита Моретти. Еще увидимся.
Под руку с Эленорой Дон направился к трибунам.
Анита задумчиво смотрела ему вслед. Гарсия был самым сильным из всех, кого она видела в Сан-Висенто. И его сила совершенно точно была силой смерти. Что же ты такое, Дон Гарсия?
Первый день родео завершился скачкой вокруг бочек, в которой участвовали только женщины.
Стоя в первых рядах под трибунами, Алехандро смотрел, как проносятся по арене быстрые кони, резко разворачиваясь, чтобы не задеть бочку. Соревновались наездницы разных возрастов, от совсем юных внучек управляющего "Белого тополя" до немолодой хозяйки "Желтой крыши" Ирэны, лучшей наездницы Асконы. Еще мальчишкой Алехандро видел выступления Ирэны Гальярдо и рукоплескал ее победам. Ирэна все еще была хороша, техника безупречна, мастерство только возросло. Но на небосклоне Сан-Висенто восходила новая звезда.
Синие флаги взметнулись в воздух и под восторженные выкрики на арене появилась хозяйка «Двух Лун». Алехандро неотрывно следил, как ее гнедая кобыла влетает в повороты, всадница прижимается к лошади всем телом, не выказывая и тени страха. Он не выкрикивал вместе с остальными имя Риты, но кулаки его сжимались каждый раз, когда лошадь почти заваливалась на бок и всаднице чудом удавалось удержаться.
Последний круг завершился бурей аплодисментов, лошадь Риты не задела ни одну из бочек и всего на пять секунд отстала от результата Ирэны. Прежде чем покинуть арену, девушка заставила лошадь раскланяться и трибуны восторженно взревели. Приветствуя публику одной рукой, другой Рита твердо удерживала поводья. Под ноги всаднице полетели цветы, Алехандро аплодировал не жалея ладоней и свистел как мальчишка.
– Девушка моей мечты! – заявил кудрявый парень, размахивая синим флажком. – Я бы сам вручил ей поводья и скакал сколько прикажет.
В ответ раздался смех его приятелей.
– Осторожно, жеребец, – пытались охладить его пыл. – У этой розы опасные шипы!
– Что, рядом с красоткой есть ревнивец? С острыми рогами? – не сдавался кудрявый.
– Ее шипы – сабля и дага, береги шкуру. И не такие как ты пытались укротить эту лошадку. Кто рискнет связаться мечницей?
– Маркес рискнул, в «Черной голубке» до сих пор не показывается – стыдно.
– А синьору Эрберто руку сломала.
– Так что на этот цветок смотри издалека.
Алехандро прятал усмешку в черный платок на шее, думая, что надо заменить его на синий, раз черный это цвет Альваро Мальвадо, а Рита Ортега под синим флагом теперь его чемпионка. У них оказалось куда больше общего, чем он думал. Не только то, что оба мечники. Их обоих опасаются, и если внешность Алехандро сразу заставляет принимать его всерьез, то добиться такой славы с красотой Риты непросто.
Мэр торжественно огласил результаты первого дня. Первое место делили "Черный бык" и "Две луны". За ними, отставая всего на пару очков – "Желтая Крыша". "Белый тополь" с отрывом обошел тащившийся в конце "Ураган-М".
На следующий день обещали скачки на оседланном жеребце и женскую верховую акробатику. Зрители расходились, делясь впечатлениями. Праздник на этом не заканчивался, а плавно перетекал на улицы Сан-Висенто.
Исабель Флорес укатила с мэром в "Белый олеандр".
Комиссар, как честный человек, исполнил свое обещание и добрался-таки до бочки с вином, отправив супругу домой с шофером.
Довольный Фернандо Гарсия доверил охране пересчитать выручку от ставок и пари.
Панкрасио Перро тоже не остался в накладе, он ставил на Мальвадо и не прогадал.
В городе зажигались фонари и те, кто не остался любоваться звездами у реки и ночевать в палатках, заполнили бары и ресторанчики. Мариачи в расшитых серебром куртках и широких сомбреро бродили по городу с гитарами и пели песни в честь чемпионов. Стоило им остановиться, вокруг тут же собиралась веселая толпа, и все заканчивалось танцами прямо посреди мостовой. Жители окрестных домов выносили столы, стулья, еду и напитки, и праздник продолжался до утра.
Алехандро Родригес в парадной форме песочного цвета и шляпе со сверкающим значком рейнджеров на пряжке появился на пороге "Черной голубки". Двенадцать цветных лент обозначали ордена – Алехандро не любил сверкать наградами, но просьбу бабушки пришлось уважить.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!