Двор чудес - Кестер Грант
Шрифт:
Интервал:
Он наклоняет голову в мою сторону. Я хмурюсь и отступаю, когда Призраки лезут ко мне; стараюсь отбиться от них, но без толку. Они трогают мое лицо своими пыльными пальцами, шепчут слова благодарности. Орсо приходится громогласно приказать им, чтобы оставили меня в покое, а Этти хихикает, глядя на меня.
Расправляю одежду и поворачиваюсь к Орсо.
– Монсеньор! – говорю я и кланяюсь. Этти повторяет за мной. Она быстро научилась вести себя правильно.
Орсо замечает Этти. Прищуривается, подходит ближе и рассматривает ее. Приподнимает ее лицо и смотрит в глаза.
– Неудивительно, что он хочет забрать тебя, – заключает Орсо. – Ты такая хорошенькая.
Он перехватывает мой взгляд.
– Не злись так сильно, Котенок, – со смехом говорит он. – Я не буду ее уродовать. Это личико принесет нам гораздо больше пользы нетронутым. Она станет бриллиантом в нашей короне. Юная Госпожа Призраков. Я дам твоей подруге метку нашей гильдии и этим отплачу тебе свой долг.
Кажется, будто обвиняющий взгляд Сен-Жюста все еще прожигает мне кожу.
– Месье, есть еще юноша, который зовется Сен-Жюстом.
Услышав имя, Мертвый барон замирает; он внимательно смотрит на меня.
– Отец, он сказал, что ты позвал его в Дом нашей гильдии, – говорит Волк тоном, по которому ясно – он вовсе не верит в правдивость этих слов. – Что ты послал ему приглашение с Серым Братом.
– Они собирались съесть его! – пищит Этти.
– И где же этот юноша? – спрашивает Орсо. – Или мои дети уже его съели?
Я откашливаюсь.
– Он в Шатле. Он… м-м-м… вызвался помочь в вашем спасении, устроил отвлекающий маневр. Они не станут держать его долго. Поймут, что он не заключенный, ведь он настойчиво продолжает сообщать всем и каждому свое имя.
Мертвый барон задумчиво чешет шелушащуюся щеку. Я стараюсь не смотреть.
– Ну, если он продолжит в том же духе, то долго не проживет, – заключает он.
Орсо поворачивается к Волку.
– В какой-то момент они его освободят. Отправь кого-нибудь из братьев, пусть поджидают его там.
У меня сжимается сердце, но я ничего не могу поделать. Сен-Жюст узнал местоположение гильдии Попрошаек, и его дни сочтены. И все-таки он спас меня от Хищников. Конечно, я в ответ спасла его от котла, но это была всего-навсего небольшая отсрочка перед неизбежным концом.
– Монсеньор, прошу вас, помилуйте его! – в порыве восклицаю я. – Тогда ваш долг мне будет уплачен.
Кажется, Орсо своим проницательным взглядом заглядывает прямо мне в душу.
– У тебя есть чувства к этому юноше? Хоть он и не из нашего племени?
– Что? Нет!
– Он очень красивый, – не к месту встревает Этти.
Орсо смотрит на меня, а я чувствую, что краснею.
– Правда? – очень заинтересованно переспрашивает он.
– Да, красивый, но…
– Ты поэтому спасла его от котла, Нина? Ты в него влюбилась? – взволнованно и с надеждой в голосе интересуется Этти.
Я молча проклинаю себя за то, что поддавалась на ее постоянные просьбы рассказывать разные истории, особенно романтические. Прочищаю горло и отвечаю:
– Я… он… он спас мне жизнь. Я перед ним в долгу.
Может быть, я ошибаюсь, но в глазах Мертвого барона мне померещились веселые огоньки, и отвечает он мне не сердитым голосом.
– Не бойся, котенок. Твой возлюбленный в безопасности. Он действительно разыскивал меня по моему собственному приглашению. К сожалению, меня задержали другие дела, и я не смог достойно его принять. Но теперь мы вытащим его, и даю тебе честное слово, есть мы его не станем.
Я недоверчиво поднимаю брови.
– Калечить не будете тоже, – добавляю я.
– И калечить не будем.
– Не будете нанимать Гиен, чтобы они покусали его, Убийц, чтобы они его зарезали, и не поведете его на Суд Смерти.
– Конечно! – отвечает Орсо. – Даю тебе слово, что с ним не случится ничего плохого, пока он будет на моем попечении. У меня на него другие планы. Он будет очень полезен нам в предстоящие дни.
Под властью Орсо Призраки окрепли и разрослись уже до размеров небольшой армии. Говорят, что ум Великого Медведя никогда не прекращает свою работу. Какие бы у него ни были планы на Сен-Жюста, мне, наверное, лучше держаться подальше от всего этого. Мне предстоят еще собственные битвы.
– А другой наш новый друг прислал весточку, – тихо добавляет Орсо.
Я поднимаю на него глаза: очевидно, он имеет в виду заключенного из гильдии Людей Пера.
– Он просил меня доставить ее тебе так, будто я Посланник.
Я слабо улыбаюсь, представив, что Орсо карабкается по крышам, как Феми.
– Он принес клятву крови, разрезал передо мной свою плоть и объявил, что у тебя в долгу. – Он смотрит на меня не моргая, как будто что-то подсчитывая. – Кажется, мы все тебе должны.
Я коротко киваю, как будто это обычное дело – иметь у себя в должниках баронов гильдий и Людей Пера, и будто я не ждала ничего другого. Кажется, Орсо это веселит, и он весело смеется, а его чада собираются вокруг него, как подданные вокруг короля. Все они стекаются к нему, крепко прижимаясь.
Призраки начинают восторженно кричать и требовать, чтобы он рассказал им, как спасся из тюрьмы. А смех Орсо разносится по всей пещере, отражаясь от стен и перекрывая восторженные крики его чад.
Все истории, которые я в своей жизни слышала, вышли из уст Мертвого барона. Феми узнавал эти истории от самого Орсо, а Посланник шептал их на ухо Азельме, чтобы потом она, в свою очередь, могла сплести из них в темноте уютное гнездышко и укрыть меня в нем от холодных ночей.
Рассыпающееся на части лицо Орсо освещает тонкая улыбка.
– Il était une fois…
* * *
Когда заканчивается рассказ, я смотрю на Этти и вижу, что она сидит бледная и будто окостеневшая. Волк тоже замечает это и ведет нас в небольшой боковой грот, маленькое помещение с изящными украшениями из костей на стенах в виде животных.
Мы падаем в кучу тряпья на полу.
– Нина, а что это с Мертвым бароном?
– Какое-то кожное заболевание. Оно не заразно.
Она сильно дрожит и тонкими пальцами плотнее запахивает полы плаща. Глаза ее беспокойно блуждают по стенам, украшенным костяными фигурками. Эти кости взяты у мертвецов с кладбища Невинных, где земля настолько набита человеческими останками, что кости пробиваются сквозь нее наружу в подвалы домов и отравляют воздух ядовитыми испарениями, от которых можно умереть.
– Ночь была очень длинной, – устало говорю я. – Тебе нужно поспать.
– Да, – бормочет она, сворачивается клубочком и прижимается к моей спине. Тихо появляется малыш Гаврош, бесшумно пересекает комнатку, устраивается рядом с Этти, кладет голову ей на плечо и прячет свои маленькие ручонки в складках ее плаща.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!