Тайна затерянной горы - Энид Блайтон
Шрифт:
Интервал:
Конечно, Джек тоже боялся, но не хотел показывать этого. Страх у него перешёл в гнев.
– Хватит трястись, – сказал он Мафуму, отталкивая мальчика. – Будто тебе одному страшно!
– Дай ему карандаш и блокнот, что ли, – предложил Майк. – Пусть порисует, надо же ему чем-то отвлечься. Зря ты так на него напустился. Он же маленький.
Джек сунул руку в карман и достал блокнот, в котором день за днём вёл рассказ об их приключениях. Он протянул блокнот Мафуму.
– Ладно, мелкий, не обижайся. Порисуй вон там, в углу, – сказал он.
Мафуму взял блокнот и начал бездумно переворачивать страницу за страницей, конечно же ничего не понимая из написанного. Наконец он добрался до того места, где была последняя запись Джека. После этого шли пустые страницы. Мафуму был озадачен. Почему половина блокнота исписана, а вторая – нет? Он указал Джеку на чистые страницы.
Джек попытался объяснить это Мафуму:
– Сегодня я пишу, завтра тоже пишу, но не раньше, чем пройдёт день.
– Джек, какое сегодня число? – лениво спросил Майк. – Знаешь, я совсем потерял счёт дням! Я не знаю, воскресенье сегодня, понедельник или вторник…
– Ну, я-то записывал наши приключения каждый день, – сказал Джек. – Сегодня среда, шестнадцатое. Смотри.
Майк взял дневник. Он взглянул на следующую страницу и воскликнул:
– О, Джек! Смотри, что тут написано на завтра!
– Что? – удивлённо спросил Джек.
– Написано, что будет солнечное затмение, – сказал Майк. – Интересно, увидим ли мы его здесь?
– Давай спросим твоего отца, – предложил Джек.
И оба мальчика направились к капитану Арнольду, а верный Мафуму следовал за ними по пятам.
– Папа! В дневнике Джека написано, что завтра будет солнечное затмение! – сказал Майк. – Как ты думаешь, мы сможем его увидеть?
– Отчего бывает солнечное затмение? – спросила Пегги. – Нам в школе объясняли, что Луна проходит перед Солнцем и закрывает его собой. Но как-то это непонятно. Ведь Луна гораздо меньше Солнца.
– Всё очень просто, – принялся объяснять Майк. – Луна меньше, зато она ближе к Земле. То, что ближе, заслоняет то, что дальше. Луна затмевает солнечный свет, Солнце становится чёрным, и с непривычки этого можно испугаться. Особенно если не знать, что это – нормальное явление.
Вдруг капитан Арнольд вскочил на ноги и, к огромному удивлению Майка, выхватил у него дневник.
– «Затмение Солнца, 11.43 утра», – прочёл он на следующей странице. – Календарь этого года? Да! Завтра солнечное затмение! Это невероятно!
Он был так взволнован, что все разом окружили его.
– В чём дело? Почему ты так взволнован? – воскликнул Майк.
Догадалась только миссис Арнольд, её глаза засияли надеждой.
– Я всё расскажу. Слушайте внимательно, – начал капитан Арнольд. Он понизил голос, хотя и не думал, что кто-то из горцев слушает его или понимает хоть слово. – Майк уже объяснил вам, что такое солнечное затмение: Луна проходит точно перед Солнцем, и это случается очень редко. Если бы мы были в Англии, солнце не было бы полностью скрыто Луной – но здесь, в Африке, всё погрузится в темноту, как ночью!
Дети слушали с волнением. Они никогда не видели ничего подобного.
– Горцы поклоняются солнцу, – продолжил капитан Арнольд. – У них есть обычай бросать несчастных пленников с горы в качестве жертвы солнцу, когда они хотят угодить ему или попросить его исполнить их мольбы. Наш маленький Поль был избран именно такой жертвой, и завтра мы непременно должны его спасти! Я уже знаю, как мы сумеем его выручить!
– Как?! – воскликнули все в один голос.
– Мафуму объяснит нашим тюремщикам, что я убью солнце, если они не освободят Поля! – сказал капитан Арнольд.
– Как это так – убьёшь солнце? – удивилась Нора.
– Ну, им, когда произойдёт затмение, будет казаться, что солнце умерло! – сказал капитан Арнольд, улыбаясь. – Они не знают, что такое затмение. Луна заслонит свет – а они подумают, что я убил солнце!
– Отличная идея! Только бы всё получилось! – воскликнул Джек. – Только бы они нам поверили! Интересно, освободят ли нас всех?
– Возможно, – сказал капитан Арнольд. – Во всяком случае, надо сделать всё, что в наших силах. Я вот думаю, не поднимутся ли сегодня на закате горцы и не споют ли они свои заунывные гимны?
Но никто не пришёл. О Поле не было слышно ни слова, и вообще, пока всё было спокойно. Капитан и миссис Арнольд тревожились за Поля, но решили не волновать детей.
– Наверное, сейчас в горах идёт облава на Ранни и Пилеску! – сказал капитан Арнольд. – Интересно, как они? Если бы только им удалось выбраться и найти где-нибудь помощь!
Ночь подходила к концу. На вершине горы было холодно, и все спали, как обычно закутавшись в мягкие тёплые пледы. Дети скучали по принцу Полю и грустили, думая о нём. Они знали, что он, должно быть, чувствует себя очень одиноким и напуганным, хоть и держится молодцом.
Светало, горизонт окрасился розовым.
– Отсюда хорошо любоваться на рассветы и закаты, – заметил Майк. – Вон солнце встаёт!
Золотое солнце медленно поднималось в небо. Рассвет был так прекрасен, что все замерли от восхищения.
– Это, конечно, царь неба! – сказал Майк. – Неудивительно, что дикие племена поклоняются солнцу!.. Я так скучаю по Полю. Интересно, где он сейчас?
Но вскоре они увидели его.
В какой-то момент Майк заметил, как люк в середине площадки открылся, и позвал остальных:
– Смотрите!
Все обернулись. Золотая клетка медленно поднялась, и в ней дети увидели вождя, двух его слуг и с ними – маленькую сверкающую фигурку.
– Да ведь это Поль! – воскликнул Майк в изумлении. – Посмотрите, что у него на голове!
Поль действительно был одет очень странно. Его закутали в сверкающие золотые одежды до самых ног, а струящиеся рукава доходили почти до кончиков пальцев. На голове у него был чудной убор, сделанный в виде сияющего солнца с золотыми лучами, устремлёнными вверх.
Мальчик выглядел великолепно. Он догадывался, что ему предстоит стать слугой солнца, и очень боялся этого, но не хотел выказывать страх. Принц шёл позади вождя, высоко подняв голову. Обернувшись к своим друзьям, он заставил себя улыбнуться, но было видно, что ему страшно.
– Поль, родненький, держись, – прошептала Нора.
– Знаете, а я горжусь им, – сказал Майк, проглотив комок в горле.
И тут капитан Арнольд шагнул вперёд и закричал таким голосом, что все подскочили.
– Стойте! Я приказываю вам остановиться!
Вождь остановился и с недоумением посмотрел на капитана Арнольда. Он не понимал слов, сказанных капитаном, – но прекрасно понял их значение: властный тон, каким заговорил капитан, не оставлял никаких сомнений.
– Иди сюда, Мафуму, – скомандовал капитан Арнольд. Маленький мальчик подошёл к нему, весь дрожа. – Скажи вождю, что
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!