Сон в красном тереме. Том 2 - Цао Сюэцинь
Шрифт:
Интервал:
Госпожа Ю давно не ладила с Си-чунь и, услышав слова девушки, не стала с ней спорить, а отправилась к госпоже Ван.
Но госпожа Ван в это время находилась у сына, так как ей сказали, что он снова лишился рассудка. Она была очень расстроена состоянием Бао-юя и упрекнула Си-жэнь:
– Вы все очень невнимательны! Почему вы не доложили мне сразу, что второй господин заболел?!
– Состояние господина Бао-юя не поймешь, – проговорила Си-жэнь, – то он чувствует себя хорошо, то болеет. Еще сегодня он приходил к вам справляться о здоровье, а потом вдруг почувствовал себя плохо. Вторая госпожа Бао-чай хотела доложить вам об этом, но побоялась, как бы вы не разволновались.
Бао-юй слышал, как мать ругает служанок, и, не желая, чтобы те из-за него пострадали, сказал:
– Матушка, успокойтесь, я вполне здоров! Только на душе тоскливо!
– Если ты знаешь, отчего ты заболел, сказал бы раньше, – промолвила госпожа Ван, – я бы велела пригласить врача, он тебя осмотрел бы и прописал лекарство! Выпил бы раза два и поправился! А ты молчишь! Ты представляешь, сколько было бы хлопот, если бы с тобой повторилась та же история, как после утери яшмы?!
– Если уж, матушка, вы так беспокоитесь, пусть врач осмотрит меня, – заявил Бао-юй, – буду принимать лекарства!
Госпожа Ван велела служанкам распорядиться, чтобы пригласили врача. Мысли ее сейчас были всецело заняты Бао-юем, и она забыла о Си-чунь.
Вскоре пришел врач. Он осмотрел Бао-юя, прописал лекарство, и лишь после этого госпожа Ван вернулась к себе.
Прошло несколько дней, а Бао-юю становилось все хуже, и он не притрагивался к пище.
Все в доме заволновались. А тут еще настало время церемонии снятия траура, всем пришлось уехать, и поэтому заботы по приглашению врачей к Бао-юю возложили на Цзя Юня. У Цзя Ляня дома никого не было, и ему пришлось пригласить Ван Жэня, тем более что Цяо-цзе, которая дни и ночи оплакивала мать, тоже заболела. Для обитателей дворца Жунго вновь наступили тяжелые дни.
Однажды, после того как окончилась церемония снятия траура и все возвратились домой, госпожа Ван пришла навестить Бао-юя и увидела его без сознания. Она растерялась, заплакала и поспешила к Цзя Чжэну.
– Врач сказал, что Бао-юю уже не нужны лекарства, – сообщила она. – Остается лишь приготовиться к похоронам!
Цзя Чжэн тяжело вздохнул. Он сам пришел навестить сына и, убедившись, что госпожа Ван не преувеличивает, приказал Цзя Ляню сделать соответствующие распоряжения.
Цзя Лянь молча вышел; он оказался в весьма затруднительном положении, ибо не знал, где раздобыть денег.
– Второй господин! – с криком вбежал в комнату мальчик-слуга. – Беда!
– В чем дело? – спросил перепуганный Цзя Лянь, тараща глаза на слугу.
– К нашим воротам подошел какой-то монах, – стал рассказывать мальчик, – он держит в руках ту самую яшму, которую когда-то потерял второй господин Бао-юй, и требует, чтобы ему немедленно заплатили за нее десять тысяч лян серебра!
– Тьфу! – огрызнулся Цзя Лянь и плюнул в лицо слуге. – Я думал, важное дело, а ты лезешь со всякими пустяками! Неужто ты не помнишь, как нам уже однажды пытались подсунуть фальшивую яшму! Пусть даже у хэшана та самая яшма – для чего она нам, если Бао-юй умирает?
– Я точно так же говорил тому хэшану, – возразил мальчик. – Но он уверяет, что, если ему уплатят, второй господин Бао-юй тотчас выздоровеет!
Во дворе послышался шум, а через некоторое время прибежали другие слуги.
– Этот монах ворвался в дом! Мы не могли его задержать!..
– Да что же это творится? – вскипел Цзя Лянь. – И вы не вышвырнули его?!
На шум вышел Цзя Чжэн.
В это время со стороны внутренних покоев донеслись вопли:
– Второй господин умирает!
Цзя Чжэна охватило сильное волнение, но тут он услышал голос хэшана:
– Если хотите, чтобы он жил, – давайте деньги!
«Когда-то Бао-юя вылечил точно такой же монах, – вспомнил Цзя Чжэн, – может быть, появление монаха сейчас тоже спасет его? Но как быть: отдашь ему деньги, а яшма окажется ненастоящей?..»
И он решил ничего не предпринимать, пока не убедится, действительно ли монах чудотворец. Он велел беспрепятственно пропустить хэшана, и тот, даже не совершив приветственных церемоний, со всех ног бросился во внутренние покои.
– Куда тебя несет? – пытался удержать монаха Цзя Лянь и схватил его за руку. – Ведь там женщины!
– Если опоздаю, его никто не спасет, – отвечал монах на ходу. Цзя Лянь едва поспевал за ним, крича:
– Все, кто есть во внутренних покоях, прячьтесь! Хэшан идет! Прекратите плач!
Но госпожа Ван и все остальные продолжали плакать – где им было прислушиваться к словам Цзя Ляня?!
Цзя Лянь вбежал в комнату и снова повторил просьбу. Тогда госпожа Ван и другие, обернувшись и увидев перед собою рослого монаха, заволновались, так как не успели скрыться.
Между тем хэшан устремился прямо к кану, на котором лежал Бао-юй. Бао-чай поспешила скрыться, но Си-жэнь, видя, что госпожа Ван остается на месте, не осмелилась уйти.
– Благодетель мой, я принес твою яшму! – провозгласил хэшан и перекинул яшму с ладони на ладонь. – Скорее несите деньги, я его спасу!
Госпожа Ван и другие от испуга словно приросли к месту. Им и в голову не приходило, что монах может их обмануть.
– Спасите его и получите деньги, – промолвила госпожа Ван.
– Нет, давайте сейчас! – настойчиво повторил монах.
– Не беспокойтесь, мы вам заплатим, только обменяем серебро, – заверила его госпожа Ван.
Хэшан раскатисто захохотал, повертел в руке яшму и, наклонившись к уху Бао-юя, позвал:
– Бао-юй! Бао-юй! Яшма вернулась к тебе!
Едва монах произнес эти слова, Бао-юй приоткрыл глаза.
– Ему лучше! – радостно закричала Си-жэнь.
– Где яшма? – спросил Бао-юй.
Хэшан положил яшму на ладонь Бао-юю. Тот крепко сжал ее, потом разжал пальцы, поднес яшму к глазам и внимательно присмотрелся.
– Ай-я! Как долго я не видел ее!
Все бывшие поблизости в комнате и за ее пределами от радости стали громко поминать Будду, а Бао-чай даже забыла о присутствии хэшана. Цзя Лянь подошел к постели и, убедившись, что Бао-юй действительно пришел в себя, тоже обрадовался. Он хотел выйти из комнаты, но монах молча схватил его за руку и вышел с ним. Цзя Ляню ничего не оставалось, как отвести его к Цзя Чжэну и рассказать обо всем.
Цзя Чжэн обрадовался, бросился к монаху, стал низко ему кланяться и благодарить. Монах в свою очередь совершил перед
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!